Devri

Recherche 'morzhol...' : 10 mots trouvés

Page 1 : de morzhol (1) à morzholig-an-ankou (10) :
  • morzhol
    morzhol

    m. –ioù, –où, morzhili

    I.

    (1) Marteau.

    (1499) Ca 141b. Morzol. g. marteau. ●(1557) B I 581. Gruemp oar nezy un tourniat / Gant an morzolou a gouhat, tr. «Faisons pleuvoir sur elle les coups de nos marteaux, dru comme grêle.» ●(1633) Nom 196a-b. Malleus : marteau : morzol, maill. ●196b. Marculus : marteau : morzol. ●248a. Æs ductile vel regulare : airain qui se frappe auec le marteau : arm á canner gant an morzol.

    (1659) SCger 77a. marteau, tr. «morzoll p. iou.» ●160b. morzoll, tr. «marteau.» ●(c.1680) NG 897. ar vn anenf guet morholleu pilet. ●(1732) GReg 605b. Marteau, tr. «Morzoll. p. morzollyou. mourzoull. p. you. Van[netois] morhol. p. morholëu.» ●(1752) BS 493. Guell eo beza ar mourzoul evit an anneu. ●(1792) HS 24. pep taul morhol.

    (1825) COSp 96. tacheu, marholleu. ●(1849) LLB 211. ged morholeu ponner. ●1795-1796. Ind e saw beb eil taul ou morholeu d'el lué / Hag e sko beb eil taul ponner ar en ané. ●(1849) LLBg I 17-18. Ne gleuer a beb tu, nag a dost nag a bel, / Meid en tauleu marhol. ●(1867) FHB 104/411. da grogi en he durkez hag en he vourzoul. ●(1868) KMM 145. an taoliou morzel. ●(1869) FHB 210/7a. guel ar maro / (...) He morzoliou, ne glevez ket ? / So o tacha dit eun arched ! ●(1877) BSA 75. an taoliou morzol. ●(1897) EST 8. ur morhol ponnér.

    (1983) PABE 210. (Berrien) morzili, tr. «marteaux.» ●(1934) BRUS 275. Un marteau, tr. «ur marhol –eu

    (2) Morzhol daou benn : smille.

    (1988) TIEZ II 48. La smille (mailk-pik (sic) ou morzoll-daou benn).

    (3) Battant de cloche.

    (1868) FHB 184/224a. o tistag morzol an horolach.

    (1942) DHKN 126. morhol orloj koh tourig en iliz.

    (4) (argot de Morlaix) Treid morzhol : andouilles.

    (1912) KZVr 419 - 07/04/12. Treit morzol – anduilh.

    (5) (météorologie) Giboulée.

    (1904) KZVr C'hwevrer. Puilhoc'h e kouez an taoliou eget ar morzoliou e miz meurz (d'après KBSA 48).

    (6) plais. Morzhol(ig)-al-laou : surnom du pouce.

    (1633) Nom 24a. Pollex : poulce : an meut, bis meut, morzol an laou.

    (1744) L'Arm 114b. Er mêtt ou mêdd, burlesquement Morholl el leu.

    (1850) DGES 36 (Lambaol-Wimilio). morzolik al laou. ●(1876) TDE.BF 468b. Morzolik al laou, à la lettre, petit marteau des pous, pour dire, en style trivial, le pouce de la main qui écrase les insectes de cette sorte que l'on trouve sur la tête des enfants.

    (1905) DGES 36 (Kastell-Paol). morzolik al laou. ●(1962) HYZH 36/34. morzhol al laou (morùol ël leù). ●(1972) HYZH 79/12. morzholig al laou (Gwimilio, Kastell-Paol), morzhol al laou (Alr[e]). ●(1974) TDBP.III 105. Morzolig al laou, le petit marteau qui tue les poux (le pouce).

    (2007) DGRG 44b. [Noms des doigts pour les enfants : morzhol ar laou.

    II.

    (1) Bezañ bet skoet gant ar morzhol : ne pas être très malin.

    (1732) GReg 605b. Il a martell en tête, tr. G. Rostrenenn «Sqoët eo gand ar morzoll

    (1857) CBF 54 (L). Michans oc'h bet skoet gant ar morzol, tr. Troude/Milin «Je crois que vous êtes toqué.»

    (2) Lardañ ar morzhol : graisser la patte.

    (1732) GReg 605b. Graisser le marteau, donner quelque chose au portier pour avoir entrée, tr. G. Rostrenenn «Larda an morzoll

  • morzhol-dor / morzhol an nor
    morzhol-dor / morzhol an nor

    m. Heurtoir de porte.

    (1633) Nom 146a. Cornix, cantharus, manus extera : le marteau ou anneau duquel on frappe la porte : an morzol dor, an pez oüarn á vez da squeiff voar an dor.

    (1732) GReg 605b. Marteau de porte, tr. «Morzoll dor. Van[netois] morholl en or.» ●(1744) L'Arm 184b. Heurtoir, tr. «Morhol-dorr

    (1876) TDE.BF 434b. beteg morzol ann or.

    (1934) BRUS 241. Le heurtoir, tr. «marhol en nor

  • morzhol-pennek
    morzhol-pennek

    m. Têtu, marteau têtu.

    (1732) GReg 920a. Têtu, sorte de marteau de maçon pour démolir, tr. «Morzoll pennecq. p. morzollyou pennecq

  • morzholad
    morzholad

    m. –où

    (1) Coup de marteau.

    (2) Battée (de papier).

    (1744) L'Arm 225b. Batée de papier, tr. «Morhollatt-papér.»

  • morzholenn
    morzholenn

    f. –où Battant de cloche.

    (1895) FOV 258. De bep taul marhollen pe oé er hloh é son.

    (1904) DBFV 155b. marhollen, f., tr. «battant de cloche.» ●(1907) VBFV.fb 10b. battant de cloche, tr. «marholen, f. (pl. neu).»

  • morzholer .2
    morzholer .2

    m. –où =

    (1913) FHAB C'hwevrer 37. bunta a rea var ar morzolerou.

  • morzholer / morzholier .1
    morzholer / morzholier .1

    m. –ion Marteleur.

    (1732) GReg 605b. Gens de marteau, ceux qui battent sur l'enclume ; comme Maréchaux, Chaudronniers, Serruriers, &c., tr. «Morzoller. morzolléryen. Van[netois] morholér. p. yon

  • morzholiañ / morzholat
    morzholiañ / morzholat

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Marteler.

    (1732) GReg 605b. Marteler, tr. «Morzollya. pr. morzollyet. Van[netois] morholeiñ. pr. et

    (1876) TDE.BF 468b. Morzolia, v. a., tr. «Frapper avec un marteau.»

    (1939) RIBA 82. Hag er héré kenig dehon morholat lér.

    (2) sens fig. = skeiñ udb. ouzh udb. all.

    (1877) FHB (3e série) 25/204a. en eur vorzolat he viz meud gant he gorn butun.

    II. V. intr. (en plt de cloches) Sonner.

    (1880) ANN 141. N'a vorzole ken ar c'hleier, tr. «les cloches ne sonnant pas.»

  • morzholig
    morzholig

    voir morzhol

  • morzholig-an-Ankoù
    morzholig-an-Ankoù

    m. (entomologie) Artison, vrillette Anobium punctatum.

    (1821) GON 341a. On appelle aussi morzolik ann ankou, le petit marteau de la mort, l'artison, ver qui s'engendre dans le bois et qui y fait un petit bruit semblable à celui d'un marteau léger. Les Bretons superstieux (sic) regardent ce bruit comme l'annonce de la mort de quelqu'un de leurs parens. ●(1845) FBR 133. morzolik an ankou : c'est le nom que l'on donne à l'artison, insecte qui s'engendre dans les vieilles charpentes, et y fait entendre un petit frappement régulier. ●(1867) BBZ III 501. Klevet a rann toliou morzolig ann Ankou, tr. «J'entends les coups du petit marteau de la Mort.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...