Devri

Recherche 'nes...' : 22 mots trouvés

Page 1 : de nes-1 (1) à nested (22) :
  • nes .1
    nes .1

    adj., prép. & adv.

    I. Adj.

    A. spat.

    (1) Proche, plus près.

    (1499) Ca 144b. nes. g. plus pres. l. hic et hec propinquior et hoc propinquius. Idem proximior. ●(1557) B 661ab. Han groaguez espres brasesou / An re so nes ma caresou, tr. « Et surtout les femmes enceintes, / qui sont particulièrement mes amies »

    (1732) GReg 750a. Près, tr. « Taust. nès. harz. qichen. qichan. lez » ●Plus près de la ville, tr. « Taustoc’h da guær. nèsoc’h da guær » ●750b. Fort près, tr. « Tausticq. taust bras. nès bras » ●757a. Maison prochaine, qui est près, tr. « Ty nès. ty taust. p. tyès nès, tyès taust »

    (1847) FVR 122. enn eur c'hraou moc'h a oa er porz-nez. ●(1865) LZBt Gouere 27. enn eur barouz nez. ●(1866) LZBt Genver 72. ar c'herioigo nez. ●(1867) BUE 210. enn eur gampr nez.

    (2) À côté de, près de.

    (1930) FHAB Meurzh 104. nes ar gwele.

    (3) Seul nes… seul vui : plus (est) très proche… plus (est) très grand(e).

    (1575) M 2235-2237. Seul nes maz denessa, dimp yoa goude laur, / Ha dez an Barnn starnet, ouz donet á het stur : / Seul muy poan damany, don deceu ny sigur, tr. « Plus approche de près pour nous la joie après le labeur / Et le jour du Jugement préparé, venant continuellement, / Plus de peine énorme pour nous tromper, assurément »

    (4) Nes da : adjacent, contigu.

    (1732) GReg 12a. Adjacent, ente, contigu, tr. « Nès da. taust da. stag ou’h. dalc’h oud. Van[netais] Nès de. taust de »

    (5) Nes-ha-nes : près-à-près.

    (1732) GReg 750b. Près-à-près, tr. « Taust-ê-taust. taust-a-daust. nès-ha-nès. harz-ouc’h-harz. qichen-ê-qichen »

    (6) Re nes : trop près.

    (1732) GReg 750b. Trop près, tr. « Re daust. re nès »

    B. (en plt de qqn)

    (1) Bezañ nes da ub. : être cher au cœur de qqn.

    (1878) EKG II 263. Ia, ken nez oa ho mamm d'ar vugaligou baour, ma teuaz pevar anezho d'en em deuler e barlenn ho mamm.

    (2) Bezañ nes da ub. : être le parent de qqn.

    (1732) GReg 757a. Il m’est plus proche que l’autre, tr. « Nesoc’h eo din egued eguile »

    (1890) MOA 74. Ne ket henor beza nez d'ezhan, tr. «il n'est point honorable d'être son parent.»

    (3) [impers.] Bezañ nes da ub. : appartenir à qqn (de faire qqc.).

    (1878) EKG II 258-259. abalamour da-ze eo ken nez di-me mont d'ar prizoun gand ar zoudarded evel ma'z eo d'eoc'h c'houi.

    (4) [impers.] Bezañ nes da ub. : être naturel à qqn (de faire qqc.).

    (1878) EKG II 263. Daoust ha n'oa ket nez da Iannik goulenn e chomche gant-han he vamm. ●301. Daoust ha ne ket nez d'ar vugale, ken paour, ken pinvidik, kaout c'hoant da vont da c'hoari an eil gand egile ?

    (5) Ober ub. nes da ub. : rapprocher qqn de qqn.

    (1924) FHAB Meurzh 83. n'eus nemet e vadelez hag her gra nez d'eomp.

    (6) Kar-nes : proche parent.

    (1732) GReg 757a. Mon proche parent, tr. «Va c'har nès.» ●Mes proches parents, tr. «Va c'herend nès

    (1862) JKS 385. ezommou va c'herent-nez. ●(1868) FHB 204/381b. N'en devoa ket a gerent nez.

    (1911) BUAZperrot 157. dimezet gant unan eus e gerent-nez.

    (7) Tud-nes : proches parents.

    (1732) GReg 757a. Mes proches, tr. «Van[netois] me zud nès

    (1877) EKG I 172. ha kollet hoc'h euz unan-bennag euz ho tud-nez ?

    (8) Re-nes : proches.

    (1732) GReg 757a. Mes proches, tr. «Va re nès

    (9) [devant un subst.] Nes amezeg : voisin immédiat.

    (1838) CGK 20. Adieu va nès amezec.

    (1908) KMAF 9. drouk-prezeg diwar-benn va nez-amezeg. ●76. Gant va nez-amezeg.

    II. Prép.

    A. War-nes.

    (1) Près de.

    (1906) KPSA 168. Gwassa zo, n'ema omp ket war-nez gouzout an oll lavariou a c'halfe diskouez d'eomp...

    (2) War-nes da : sur le point de.

    (1860) BAL vii. var nez da vont dirag e Varner.

    (3) E-pad war-nes : pendant presque.

    (1935) BREI 393/2b. bet dizonet epad warnez daou viz.

    (4) Ez nes : proche, près, auprès.

    (1732) GReg 757a. Proche, près, auprès, tr. « Ez nès. ê nès. nès » ●757b. Proche la maison, proche la ville, tr. « E nès an ty, ou, nès an ty ; ê nès kær, ou, nès kær.

    (5) Nes-goude : peu après.

    (1847) FVR 336. Penn ar Rouanez, nez goude / A deu ive d’ann douar.

    B. War-nes-taol da : sur le point de.

    (1866) SEV 40. Penaoz eta gallout beva e peoc'h, pa vezer bepred war nez taol da vervel ?

    (1908) FHAB Gwengolo 258. eman eneou o bugale varnez taol da goueza er fank.

    III. Loc. adv. War-nes-tost.

    (1) Il s'en faut.

    (1909) FHAB Gouere 206. ne goust ket kement, varnez tost, en em assuri ganto.

    (2) À peu de choses près.

    (1909) FHAB Eost 253. O deuz kavet ar respontchou, oll pe varnez tost. ●(1909) FHAB Gwengolo 276. Setu, varnez tost, ar c'homzou a glevoc'h gant ho peleien.

  • nes .2
    nes .2

    Ar re-nes : ceux-ci.

    (1575) M 205-206. Ho bezaff Duc na Roe, nep ploe ne auoehes / Muyget seruicheryen, pe peuryen diouz Renes, tr. «Tu ne reconnaîtrais pas qu'ils furent duc ou roi en aucun pays, / Plûtot que serviteurs, et tu ne distinguerais pas de ceux-ci des pauvres.»

    (1857) HTB 186. ar renez a ra ho gounid en eun taol.

    (1906) BOBL 03 février 72/2f. Ar plac'h paour-man na n'oa gwennek nemed ar rennez. ●(1914) MNOTes 149. On dit à Tréguier rénes ceux-là, qui est senti comme pluriel de hénes.

  • nes .3
    nes .3

    voir anez

  • nes .4
    nes .4

    En-nes = (?) war-nes (?).

    (1915) HBPR 80. Ar zoudardet a ieaz en nez chacha varno.

  • nes-damant
    nes-damant

    m.

    (1) Demi-mal.

    (1870) MBR 94. – Ia, ia, eme ar roue, deuz, rak naoun a dleez da gaout. – Eunn nez-damant ; gwasoc'h labour am euz great, ne d-eo nemet eur belbiach hoc'h euz roet d'in.», tr. «Oui, oui, dit le roi ; viens, car tu dois avoir faim. – Pas trop ; j'ai exécuté des travaux plus pénibles ; celui-ci n'est qu'une plaisanterie.»

    (1931) VALL 441b. demi-mal, tr. «nes-damant.» ●il n'y a que demi-mal, tr. «eun nes-damant n'eo kén.» ●613a. il n'y a pas de quoi (se plaindre) tr. «eun nes-damant n'eo ken

    (2) Préoccupation.

    (1931) VALL 587a. Préoccupation, tr. «nes-damant Milin.» ●c'est ma grande préoccupation, tr. «va nes-damant eo

  • nes-kar
    nes-kar

    adj. Proche parent.

    (1863) GBI II 114. Pe nez kar d'ac'h 'eo ar merc'hed ? tr. «A quel degré ces jeunes filles sont-elles vos parentes ?»

  • nes-tost
    nes-tost

    adj. Très proche.

    (18--) SAQ II 98. nemet koulskoude, nez tost a vefet d'an d'en tamallet.

  • nesaat
    nesaat

    v. intr.

    (1) Approcher.

    (1499) Ca 144b. nessat. g. approcher. la. appropinquo/as.

    (1659) SCger 161a. nessaat, tr. «approcher.» ●(1689) DOctrinal 193. hac ò cifla quen terribl, ma er clevet tro voar tro er quarter, ar Sant à nessas outa, ha taolet ganta é stol var tro é gouzouc.

    (1907) VBFV.bf 56a. nésat, v. n. part. –eit, tr. «approcher.»

    (2) S’approcher par alliance.

    (1732) GReg 46b. S’approcher par quelque alliance, tr. «Nèçzaat. pr. nèçzéet

    (1876) TDE.BF 480a. Nesaat, v. n., tr. «S’allier, contracter une alliance par suite de mariage.»

  • nesaelezh / nesañvelezh
    nesaelezh / nesañvelezh

    f. Affinité.

    (1464) Cms. (d’après DEBm 342). nessaffaelez, affinité. ●(1499) Ca 144b. g. prochenete. affinite. b. nessaffalez.

  • nesaer
    nesaer

    m. –ion Voisin.

    (1732) GReg 968a. Voisin, tr. «nesaour. p. nesaouryen. nesaër. p. nesaëryen

  • nesañ
    nesañ

    adj. & m.

    I. Adj.

    (1) (espace) Le plus proche.

    (1732) GReg 757a. La ville prochaine, tr. « Ar guear daustâ. an taustâ qear. an guær nèsañ » ●La maison prochaine, la plus proche, tr. « An ty taustâ. an ty nèsâ »

    (1857) HTB 42. eun apotiker euz ar gear nesan. ●(1866) LZBt Gwengolo 198. er broïo nesan. ●(1868) KTB.ms 15 p 235. ar c’hroas-hent nesa.

    (1908) PIGO ii 158. a-c’haol war ar brank nesan.

    (2) (espace) Nesañ da : …plus proche de.

    (1988) PERUgliz 25. Pa savas e choug, e welas ar bez nesañ d’an hini a oa o kempenn.

    (2) (en plt de vêtements) Nesañ da ub. =

    (1867) BUE 57. Enn he dreid e vije eur boto ler teo (...), ha nesan d’ehan, eur roched lien stoup. ●140. bikenn neuden lien na dougin nesan d’in.

    (3) (grammaire) [substantivé] Le plus proche.

    (c.1501) Donoet 2-12. Piu aleu an genitiff ? an nessaff, tr. « Qui gouverne le génitif ? la plus proche (partie qui vient) »

    II. M. (religion)

    (1) Prochain.

    (1499) Ca 144b. nessaff. g. prochain.

    (1612) Cnf 5a. teir guez gant gruec ma nessaff. ●51a. drouc comps eues an nessaff. ●51b. quemeret madou an nessaff. ●60b. CAffout auy (...) ves an Nessaff.

    (1659) SCger 97b. prochain, tr. «nessa.» ●(1790) MG 320-321. gobér gueu doh en nessan ! ●(1732) GReg 757a. Prochain, terme de matiere de pieté, tr. « …nésañ. nesâ. an nèsâ. (Van[netais] nesan. en nesañ » ●ne faut point nuire au prochain en aucune maniere, tr. « A rabad eo noasout ê nep fæçzoun d’an hentez, ou, d’an nesâ »

    (1847) MDM 149. an hini a zo aluzennus en kever he nesa.

    (1911) BUAZperrot 852. Pa laërer an nesa. (…) Pa zrougprezeger an nesa.

    (2) [empl. avec valeur de plur.]

    (1962) TDBP II 94. An nesa na reont ket droug da eun den.

    III. Gwelet e pe lec'h eo kouezhet ar c'hleuz e park an nesañ : voir kleuz.

  • nesanded / nesañvded .1
    nesanded / nesañvded .1

    f.

    (1) Alliance, parenté.

    (1530) J 129b. E cafout ouz pris fournissaf / Da bianhaf dre nessafdet, tr. « t’en donner un bon prix, sinon par moi-même, du moins à l’aide de ma famille. »

    (1732) GReg 17a. Affinite, alliance, parenté, tr. «Neçzanded. p. neçzanded.» ●818a. Retrait lignager, tr. «Racquyd dre ar guïr a nesanded

    (1880) SAB 39. o comz eus an nessandet, eus ar gerentiez a zo etre Jesus-Christ ac ar gristenien.

    (2) Ober nesanded : contracter une alliance.

    (1866) FHB 56/28a. Greomp nesanded dre zimiziou, roit d'eomp-ni ho merc'hed, ha kemerit hor re.

    (3) Kontradiñ nesanded : contracter une alliance.

    (1732) GReg 204a. Contracter une alliance, tr. «Contradi neçzânded

  • nesanded / nesañvded .2
    nesanded / nesañvded .2

    plur. Proches.

    (1936) PRBD 194. Ne c'heller ket, kennebeut, dimezi etre nesanded.

  • nesañvded .1
    nesañvded .1

    voir nesanded .1

  • nesañvded .2
    nesañvded .2

    voir nesanded .2

  • nesañvelezh
    nesañvelezh

    voir nesaelezh

  • neseser
    neseser

    adj. Nécessaire.

    (1530) Pm 54. Necessaer oae din an dra-se / E gouzuout, tr. «Il était nécessaire et digne que cette chose / Fût connue.» ●(1612) Cnf.epist 34. Dré an raeson-man, me Bellec indin hac ignorant, oz aznauout (dré an testenny à cals à Doctoret) pennaus an Confessional-man è berr compsou à brihatta hac à goasq quelennadurezou à importãcc bras, ha meurbet necesser. ●(1621) Mc 41. Notet mat penos eo necesser. ●(1633) Nom 283a. Libitinarius : qui appreste ce qui est necessaire aux funerailles : an hiny á apparaill an pez so necesser euit mecher vn den maru.

    (1659) SCger 83a. necessaire, tr. «necesser.» ●(17--) EN 115. na ne qued neseser.

    (1846) DGG 304. an ners necesser. ●(18--) PENgwerin9 133 (Yann ar Gwenn). Evit preparin douar da lakat an trevat, / Eo eun dra necesser cavet eur boto coat, tr. AMBR p. 126 « Pour disposer la terre à recevoir la semence, c’est une chose nécessaire d’avoir des sabots. »

    (1916) KANNlandunvez 61/438. Mad eo goulskoude dizelei c’hoaz ar gouli, evit ma vezo koumprenet pegen euzuz eo, ha pegen necesser he barea.

  • neseseramant
    neseseramant

    adv. Nécessairement.

    (1846) DGG 293. ez-eo necesseramant hon Aotrou souveren hac e tle necesseramant rên varnomp.

  • nesesite
    nesesite

    f. Nécessité.

    (1499) Ca 144a. Necessite. g. idem. ●(1576) Cath p. 9. euit ho gueluer en necessite, tr. «quand on les appelle dans la nécessité.» ●24. daoust pe en articl an marou, pe en necessite arall. ●(1621) Mc 62. an oll necessiteou. ●95. couezaff en necessite.

    (1659) SCger 83a. necessité, tr. «necessité

  • neskier
    neskier

    plur. nask

  • nestamant
    nestamant

    adv. Passablement, assez bien.

    (1866) FHB 53/6b. Eller caout betterabes mad en douarou nostamant. ●(1866) FHB 59/53a. Marg ec'h eus kement-all a boan o laboura an douar, ma ne denner alies nemet eostou nostamant doc'h out-ha. ●(1866) FHB 216/a. ec'h ellomp cridi e vezo er bloas-ma a veac'h eun eost e nestamant. ●(1867) FHB 129/200a. eun eost e nestamant epken. ●(1867) FHB 142/303b. hag e pep leac'h ez euz avalou douar enestamant. ●(1867) FHB 144/320a. eur chaseour mad, daou jasseour e nestamant. ●(1868) FHB 171/120a. eun eost mad, pe da viana, eun eost e nestamant.

  • nested
    nested

    f. Lignage, généalogie.

    (1744) L'Arm 171b. Genealogie, tr. «Nestaitt

    (1827) TJK 1a. Levr nésted Jézuz-Krist. ●(1893) IAI 116. He wenn, milliget eveldan, a voe (...) skubet neat divar an douar beteg an diveza nested.

    (1913) AVIE 12. Livr nésted Jézuz-Krist.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...