Recherche 'noz...' : 38 mots trouvés
Page 1 : de noz (1) à nozvezhierez (38) :- noznoz
f. & adv. –ioù
I. F.
(1) Nuit.
●(c.1350) Io ms latin 14355 f°399r°. Mar hamguorant va karantit da vout in / nos ohecostit uamgaret. nep pret. etc. tr. « Si me garantit mon amour d'être la nuit à son côté, femme aimée, à tout instant, etc » ●(1499) Ca 146b. Nos. g. nuyt. ●(1575) M 1769. nos ha beure, tr. «tant la nuit que le matin.»
●(1659) SCger 84b. nuict, tr. «nos p. iou.» ●nuict close, tr. «nos du.» ●161b. nos p. nosiou, tr. «nuict.» ●(c.1680) NG 225. De crais en nos. ●(1732) GReg 664a. Nuit, tr. «Nôs. p. nôsyou. Van[netois] nos. p. nosyëu.»
●(1849) LLB 359-360. pe héler en déieu / É vout pedost ken hir avel en nozieu. ●(1855) MAV 47. wardro an noz digor. ●(1857) CBF 21. War-dro an noz digor, tr. «vers le soir.» ●(1890) MOA 99a. à la tombée de la nuit, tr. «etro ann noz digor.»
●(1905) BOBL 30 septembre 54/3d. dansou bete noz.
(2) D'an noz : la nuit.
●(1849) LLB 278. D'en noz, én hé gulé, ne hra meid huanadein. ●767. A p'ou kleuan d'en noz.
●(1942) DHKN 51. Lezeueit hou poè houh ostiz déh d'en noz, me gred ?
(3) Soir.
●(1910) MAKE 35. Seiz heur hanter e oa eus an noz.
(4) Noz vat : Bonne nuit, bonsoir.
●(1496/99) Harff 241. nosmat, tr. « guden auent » ●(1530) J 48b. Nos mat digant doe roen ploys, tr. « Bonne nuit, de par Dieu, roi des peuples »
●(1857) CBF 40. Noz vad, tr. «Bonne nuit.»
(5) (astronomie) Sterenn an noz : Vénus.
●(1876) TIM 47. ha ni e huélou er stiren-rid, hanhuet Guinér, er Verlehuên, stiren en dé, pé stiren en noz, revé ma vé gùélet é splannein ar en dé pé d'en noz.
II. [empl. comme adj.]
(1) Tard le soir.
●(1907) DRSP 39. Araok ma vo re noz.
(2) [au compar.] Nosoc'h : plus nuit.
●(1896) GMB 420. nosoc'h (il fait) plus nuit ; (...) pet[it] Trég[uier].
III. Loc. adv.
(1) A-fed-noz : de nuit, nuitamment.
●(1727) HB 63. pa rancas tec'het ganta en Egipt a-fet-nos erauc ar Roue Herodes.
●(1841) IDH 38. er Baléeu a fæd noz. ●(1844) LZBg 2l blezad-1añ lodenn 60. ridêc a fæd-noz.
●(1900) LZBg 57 blezad-1añ lodenn 33. er ré e hra torfèteu a fed noz. ●(1919) BSUF 37. hag e ias kuit getou a fet noz.
(2) A-zindan-noz : nuitamment.
●(1915) HBPR 110. A zindan noz oa.
(3) Dre an noz : nuitamment, de nuit.
●(1915) HBPR 96. Dre an noz, hon deuz kerzet varzu Lochrist. ●(1936) LVPR 71. An dud ne gredent ket bale, dre an noz. ●(1936) TKAL I 31-32. ne garan tamm ebet beaji dre an noz.
(4) Evit an noz : ce soir.
●(1910) MBJL 104. 'Vit noz ne chomomp ket da louedi ouz tôl. ●142. dont da goanian ganimp vit noz.
(5) Dindan an noz / dindan noz : nuitamment.
●(1866) FHB 62/80b. Dindan noz e teuas eul lestr tan all. ●(1867) FHB 102/393a. ar bastoret o vont dindan noz d'ar c'hraou a Vethleem. ●(1877) BSA 310. Ar re (...) a zigouez dindan noz.
●(1950) KROB 28-29/17. Taol da zilhad ebarz ar foz, / ha deomp sioul dindan an noz. (...) Plac'h ebet, na yaouank na koz, ne gred tremen dindan an noz.
(6) Diouzh noz / diouzh an noz : le soir.
●(1710) IN I 438. lavaret ho pedennou diouz nos ha diouz vintin.
●(1911) SKRS II 45. er pedennou diouz an noz. ●(1935) ANTO 2. divezat diouz an noz.
(7) Da noz : la nuit, pendant la nuit.
●(c.1680) NG 1652-1653. Judas e yés de nos / Guet en ol soudardet. ●(1790) MG 38. Peéd-gùéh é ma rét dehou Sehuel de noz, eit monèt ardro en dud clan ? ●(17--) TE 2. ean e grouéas en Heaul eit splannein durand en dé, hac el Loër eit splannein de noz.
●(1922) EOVD 36. de noz pé ar en dé ?
(8) Da noz : le soir.
●(1790) MG 73. A pe gavèt bihue de vitin en tan hou pai cunét de noz.
●(1821) SST 34. en Angelus e larer dré dair guéh én dé, de vitin, de greis-dé ha de nos.
●(1911) SKRS II 77. Mintin mad ez a kuit dioc'h ar gear, ha ne zistro nemet da noz.
(9) [après un nom de jour ou un marqueur de temps] Da noz : soir.
●(1732) GReg 262b. Demain au soir, tr. «Van[netois] arhoah de nos.» ●(17--) EN 1626. me jal en ber da nos, voar benn [a] end dean, tr. «je vais aller tantôt de nuit à sa rencontre.»
●(1857) CBF 54. Mezo-dall e oa deac'h da noz, tr. «Hier soir, il était ivre-mort.» ●(1878) EKG II 3. n'oc'h euz debret tamm abaoue deac'h da noz. ●12. Ar re a ioa eat d'ar gear, enn derc'hent da noz. ●(18--) SAQ II 57. D'ar zul da noz dastu.
●(1902) PIGO I 122. Deuz du-man, disul da noz. ●(1909) KTLR 200. Hag eur zulvez da noz (...) dond eur frouden en he benn. ●(1911) BUAZperrot 8. adalek ar merc'her da noz betek al lun vintin.
(10) Neizheur-noz : hier soir.
●(1867) GBI I 156. A zo komerret 'neizour-noz, / Gant golo-sclezr, leterniou-kloz, tr. «Il a été arrêté la nuit dernière, / Avec de la lumière dans des lanternes closes.»
(11) Deiz-noz : jour et nuit.
●(1530) Pm 45. Ha hep trig en he seruige / Dez nos en clos maz repose, tr. «Et sans tromperie il la servait, / Jour et nuit, afin qu'elle reposât complètement.» ●(1575) M 179. Te so heuel hogos, dez nos ouz vn rosenn, tr. «Tu es à peu près semblable, jour et nuit, à une rose.» ●(1650) Nlou 180. Porz an Barados deiz nos a yoa closet, tr. «La porte du paradis était fermée jour et nuit.»
(12) Noz ha deiz : nuit et jour.
●(1557) B 135. Eff a entent oll glan an fez / Ha so e ampris he discuez / Nos ha dez, tr. «Il comprend à merveille toute la foi, et son occupation est de l'annoncer nuit et jour.» ●220. Eno effez nos ha dez annezhet, tr. «c'est là qu'elle est logée jour et nuit.»
IV.
(1) Reiñ da grediñ e vez noz da greisteiz : faire croire des choses fausses.
●(1923) FHAB 1922 – légérs changements de langue – Pièce inspirée de Molière, M. de Pourceaugnac)">AAKL 35 (L) Y.-V. Perrot. Kaer ho pezo, ne rooc'h ket da gredi d'in e vez noz da greiz-deiz. ●(1923) FHAB 114 (L) *Tintin Anna. Muzellou ijinus da droada gevier ha da lakat da gredi e vezo noz da greisteiz.
(2) (Teñval, du) evel an noz : très noir.
●(1924) NOLU 3 (G) J. ar Baion. Ne splann ket mui hé deulagad. / Tioél int èl en noz. ●(1929) FHAB 107. Kurun a oa, luc'hed forc'h, ha glao beuz; ha tenval e oa evel an noz. ●(1932) ALMA 102 (L). An dud a chome balc'h o welet al loen-se o vont, du evel an noz ha buan evel an avel. ●(1936) IVGA 173 (Ki) Y. Drezen. Dindan o mantell-gañv, du e-giz an noz.
(3) Lakaat an noz da astenn an deiz // Lakaat an noz da askouezhañ an deiz : travailler de nuit alors que le travail n’a pas été achevé de jour.
●(1908) FHAB 65 (L) F. Cardinal. Epad m'edo kure e Karmes, e c'helle c'hoas, en eur lakat an noz da askoeza an deiz, ober e labour a rener. ●(1911) BUAZperrot 557 (L) Y.-V. Perrot. evit kaout muioc’h a amzer da rei d’ezi [d’ar beden] e lakea an noz da askoeza an deiz. ●571. mes kaër en devoa ober, ha lakât an noz da askoeza an deiz, ne c’helle morse koves holl e dud. ●(1928) BFSA 186 (L) Y.-M. Madec. Ped hag asped kement ha ma kari, laka an noz da astenn an deiz, d'in out ha d'in-me hepken. ●(1929) FHAB 246 (L) Y.-V. Perrot. Dre ma kreske e oberou e ranke evit teurel pled warno lakat an noz da astenn an deiz. ●(1936) FHAB Eost 300 (L) L. B.. Ret eo lakaat an noz da astenn an deiz evit gellout en em baka. ●(1949) KROB 17/13 (L) H. Greff. Diouz ret, e vo lakaet an noz da astenn an deiz. N'heller ket beza abred en eost !
(4) Kemer àr an noz evit hiraat an deiz : travailler de nuit alors que le travail n’a pas été achevé.
●(1912) DIHU 88/145 (G) L. Herrioù. Chetu en dé é vèrat arré. Tuchant e vou ret kemér ar en noz aveit hirat en dé, èl ma larér hag e vou digor kours er filajeu.
(5) Bezañ ganet da sadorn da noz goude koan diwezhat : voir ganet.
(6) Bezañ ganet da sadorn da noz goude koan : voir ganet.
(7) Bezañ bet ganet da sadorn da noz : voir ganet.
(8) Bezañ bet ganet da sadorn : voir ganet.
(9) Labourat evel ma kac'h ar saout en noz : voir kac'hat.
(10) Teñval evel noz meurlarjez : voir meurlarjez.
- noz-deiznoz-deiz
adv. Nuit et jour.
●(1727) HB 224. or béet recours dezan nos-deiz.
●(1824) BAM 284. me ameus labouret nos-deis. ●(c.1825-1830) AJC 6358. quersed nos de. ●(1866) SEV 181. o labourat noz-deiz. ●(1867) GBI I 154. Me dalc'ho da vale, noz-de, tr. «Je marcherai, nuit et jour.» ●(1878) EKG II 185. Hennez a veze noz-deiz o reded a-hed an aot.
●(1904) BMSB 11. he sonj troet noz-dë war-zu an env. ●(1905) PERS 185. hag a vije noz deiz var dro an Aot. Person epad e glenved. ●(1906) KPSA 3. stouet noz-deiz a-zirag an aoteriou.
- noz-ha-deiz
- noz-marv
- noz-pad
- noz-sac'h
- noz-vatnoz-vat
voir noz
- noz-veilhnoz-veilh
f. nozioù-beilh
(1) Veillée funèbre.
●(1928) LLLM I 263. La veillée mortuaire s'appelle ann noz-veil. ●(1945) GPRV 3. ar c'hiz da lavaret gras en noziou-beilh gant ar re varo.
(2) Ober noz-veilh gant : veiller (un mort).
●(1945) GPRV 3. pa vez bet an Ankou oc'h ober e dro en eun ti bennak, war ar mêz pe en eur vourc'hadenn, e vez graet noz-veilh gant an hini tremenet.
- noz-vintin
- nozat / noziñ
- nozednozed
coll.
(1) (entomologie) Insectes coléoptères Myzus Persicoe.
●(1994) BRUDn 173/23. An nozed. An amprevaned-se a zo anavezet euz a Rosko da Vontroulez ha Ploueskad abaoe a-raog ar brezel diweza. Myzus Persicoe eo e ano latin. (...) Ar hiz a zo gand an nozed da labourad e penn uhel ar plantennou.
(2) Nozed du =
●(1994) BRUDn 173/23. An nozed du a labour ivez war ar gwez, dreist-oll war ar pin.
(2) Nozed glas =
●(1994) BRUDn 173/23. An dra-mañ a zo dreist-oll gwir evid an nozed glaz. (...) An nozed glaz a vez aliez war ar roz, an artichao ha meur a blantenn vihan all.
- nozedennnozedenn
f. –où Singulatif de «nozed».
●(1994) BRUDn 173/23. F. Vallée a anv anezañ «c'hwenn-gwez», med ar ger-ze n'eo ket anavezet e bro-Leon, hag e soñjan eo an amprevan-ze an nozedenn zu.
- nozegan / ozegannozegan / ozegan
m. –ed Lutin de nuit.
●(1907) VBFV.fb 61a. lutin, tr. «hozigan, m. (pl. ñned).» ●(1908) OZEG 38. Deit de gleuet, deit de huélet / Krol ha kan en ozeganned ! / Ohé, Ohé ! Polpeganned, / Ozeganned. ●(1937) DIHU 310 Ebrel 246. ha plijadur en devoè bet en ol é huélet hoari en Nozegañned. ●(1938) ARBO 87. Er gué derù én dro d’en doareuiér e seblantè bout nozegañned é korol el laridé.
- nozeganez
- nozegatnozegat
voir benedisite
- nozelañnozelañ
v. tr. d. Boutonner.
●(1876) TDE.BF 483b. Nozela. Voy[ez] nozelenna, v. a., tr. «Boutonner, mettre les boutons d'un vêtement.»
- nozelennnozelenn
f. –où
(1) (habillement) Bouton.
●(1499) Ca 48a. g. petit noyau. b. nozelenn. ●147a. Nozelenn. g. nodelle. (…) vide in coulmaff.
●(1659) SCger 16b. bouton de pourpoint, tr. «nozelenn.» ●161b. nozelen, tr. «bouton.» ●(1732) GReg 113b. Bouton pour fermer un habit, tr. «Nozélen. p. nozelennou.»
(2) Glande.
●(1732) GReg 459b. Glande de pourceaux, excressence de chair qui leur vient souvent à la gorge, tr. «Nozélenn. p. nozélennou.»
- nozelennañnozelennañ
v. tr.d. Boutonner.
●(1732) GReg 113b. Boutonner un habit, tr. «Nozelénna. pr. nozelénnet.»
- nozezhnozezh
voir nozvezh
- nozigan
- nozik
- noziñnoziñ
voir nozat
- nozkan
- nozkanernozkaner
m. –ion Chanteur nocturne.
●(1949) SIZH.llmm 39. e kendalc'h an nozkaner, un eostig, gant e serenadenn.
- nozkentnozkent
adv La veille de.
●(1727) HB 82. nosquent e Bassion. ●168. Nos-quent ma ouac'h crucifiet. ●311. Nos quent ar Gouel-mâ. ●393. Adalec nosquent Nedelec. ●556. nosquent an deiz eus o Gouelyou.
- nozveilh
- nozveilhañnozveilhañ
v. intr. Veiller, passer la nuit.
●(1931) VALL 774a. Veiller, passer la nuit, tr. «nozveilha.»
- nozvezhnozvezh
f. –où, –ioù
I.
A.
(1) Durée d'une nuit.
●(1659) SCger 84b. nuictée, tr. «nosuez.» ●161b. nosuez, tr. «nuitée.» ●(c.1680) NG 1580. Ahet en nosoeh-man. ●(1689) DOctrinal 199. Un nozves goude Matinesou evel ma zoa en em taolet var e couchet paour evit repos un nebeut. ●(1710) IN I 345. E diou nosvez. ●(1732) GReg 664b. Nuitée, tr. «Nosvez. p. nosvezyou. Van[etois] noseh. nosoh.» ●(1744) L'Arm 255b. Nuitée, tr. «Nozeoh.. heu. f.»
●(1834-1840) BBZcarn I 67. a me meus ho gret tre o nossas, tr. «Et je les ai faites en une nuit.» ●(1849) LLB 558. un nozeah spontus. ●(1878) EKG II 53. da zonjal en traou trubuilluz a veliz enn nosvez-se. ●122. beza er stad m'edon-me enn nozvez nec'huz-se.
●(1903) MBJJ 68. tremen a ra enni eun nozvez vad. ●(1905) LZBg Du 244. déieu ha nozeheu. ●(1909) NOAR i. epad noseveziou hir ar goanv. ●(1929) MKRN 86. an nozas-se. ●(1944) EURW I 79. hag e hetjomp nozvez vat an eil d'egile.
(2) Nuit (étoilée, etc.).
●(1880) SAB 266. sellet ouz an nev en un nozvez stered !
B. Veillée.
●(1646) CS.maunoir I titre. Eil edition augmentet eues a vr Cantic a eneb abus an / dançou creis hac an Nozueziou, ag an Beatitudou.
●(1857) CBF 35. Dont a reot-hu d'ann nozvez ? tr. «Viendrez-vous à la veillée.»
●(1907) PERS 111. Ne lezit morse ho pugale da vont d'an nosveziou na d'an hostaliri.
C. (météorologie) Un nozvezh : une nuit au temps épouvantable.
●(1974) TDBP III 215. En noz-mañ e-neus graet un nozvez, unan !, tr. « cette nuit, il en a fait une nuitée (une nuit) ! (une nuit épouvantable) »
II. (salutation) Nozvezh/Nozezh vat : bonsoir, bonne nuit.
●(1744) L'Arm 33b. Bon-soir, tr. «Noseoh-vatt.»
- nozvezh-veilhañnozvezh-veilhañ
f. Veillée funèbre.
●(1909) MMEK 111. Eur groazik koar a vez kaset d'e di, dirazi e vez great an nosvez-veilla.
►absol.
●(1867) BBZ III 167. Warc'hoaz tro ar c'huz heol, e teraouo ann nozvez, / Ha kaset vo goude deuz ann iliz wenn d'he vez, tr. «Demain, au coucher du soleil, commencera la veillée ; et après on le portera de l'église blanche à la tombe.»
- nozvezhañnozvezhañ
voir nozvezhiañ
- nozvezhiadnozvezhiad
f. –où Durée, emploi d'une nuit.
●(1867) FHB 122/144b. eun nosveziat reo. ●(1869) FHB 220/83b. ober d'eza koll nozvezyadou kousked ! ●(1869) BSGc 20. eun nozveziat glao puill a ioa bet. ●(1878) EKG II 278. eun nozveziad reo ha barrou grizill a ioa bet.
●(1908) FHAB Here 310. eun nosveziat poan. ●(1923) KANngalon Mae 406. eun nozveziad poaniou kriz. ●(1931) DIHU 241/293. É bolz en néan stergannek é luéhè el loér guen kann. Aléjemant a nozehiad gouian. ●(1963) EGRH II 149. un nozvezhiad glav. ●(1975) UVUD 90. (Plougerne) Me zo bet nozvechadou en ie, ti Job ar Paj.
- nozvezhiadeg
- nozvezhiadenn
- nozvezhiañ / nozvezhiat / nozvezhañnozvezhiañ / nozvezhiat / nozvezhañ
v. intr.
(1) Veiller, faire la veillée.
●(1732) GReg 664a. Aller de nuit aux veillées, de Village en Village, est un cas reservé, tr. «Moñnet a guær-ê-qær da nosvezya, a so Cas reservet.»
●(1867) FHB 150/364b. an deiz deut da verraat, al labourer dianken ha dibreder a n'em laca da nosvezi.
●(1907) MVET 117. er re a zo bet ama gwechall o nosvezia ganeomp en-dro d'an oaled-ma. ●(1912) MMPM 45. Ar vestrez (…) he doa pedet tud da zont da nozvezia. ●(1924) FHAB Genver 25. ha koan debret en em lakaer da nozvesia.
(2) Passer la nuit, pernocter.
●(1867) FHB 130/206a. gourvez var al letonenn dindan ann amzer da nozveziat.
●(1904) LZBg Mae 127. En trenoz, pe arriùamb él léh ma teliamb nozéhein. ●(1931) VALL 774a. Veiller, passer la nuit, tr. «nozvezia.»
- nozvezhiatnozvezhiat
voir nozvezhiañ
- nozvezhiennoùnozvezhiennoù
plur. Certaines nuits.
●(1868) FHB 168/96a. nemet ar reo hag ar scorn a deu nosveziennou a rafe droug dezho.
●(1911) BUAZperrot 469. nak a nozveziennou. ●(1963) EGRH II 150. nozvezhiennoù pl., tr. « quelques nuits, certaines nuits. » ●(1974) TDBP III 215. Nozveziou (ou nozveziennou) a vez, tr. « certaines nuits »
- nozvezhiernozvezhier
m. –ion
(1) Celui qui va aux veillées.
●(1732) GReg 664a. Celui qui va aux veillées de nuit, tr. «Nosvezyer. p. nosvezyéryen.»
(2) Celui qui aime courir la nuit.
●(1963) EGRH II 150. nozvezhier m. -ien, tr. « celui qui aime courir la nuit. »
(3) Celui qui travaille la nuit.
●(1963) EGRH II 150. nozvezhier m. -ien, tr. « celui qui travaille la nuit. »
- nozvezhiereznozvezhierez
f. –ed Celle qui va aux veillées.
●(1732) GReg 664a. Celle qui va aux veillées de nuit, tr. «nosvezyerès. p. nosvezyeresed.»