Recherche 'pad...' : 18 mots trouvés
Page 1 : de pad (1) à padusted (18) :- padpad
m. & prép.
I. M.
A.
(1) Durée, cours.
●(1732) GReg 226a. Cours, durée des choses, tr. «pad.» ●Le cours de la vie, tr. «pad ar vuhezéguez.» ●310b. Durée, le temps que dure une chose, tr. «Pad.» ●La durée de la vie, tr. «pad ar vuezéguez.» ●545b. L'espace du jour, tr. «pad an deiz.»
●(1925) FHAB Mezheven 206. Hag en o fad.
(2) Ober diouzh pad : faire durer, épargner.
●(1896) GMB 465. pet[it] Trég[uier] ober duz pad faire durer, épargner.
●(1942) SAV 24/80. Met grit diouz pad.
(3) Na badout pad : ne pas durer.
●(18--) PEN 94/24. Madou 'n douar na padont pad, tr. «les biens de la terre ne durent pas.»
(4) N'eus ket a bad gant : on ne peut supporter.
●(1887) LZBg 45et blezad-3e lodenn 180. mæs ne oé quet a bâd guet er moguèd.
●(1904) LZBg Mae 128. nen des chet mui a bad get er stronkaj-sé.
B. [après un mot de temps]
(1) Un eur pad : pendant une heure, une heure durant.
●(1913) KANNgwital 122/229. a brezegaz (...) eun heur hanter pad.
(2) E vuhez pad : toute la durée sa vie.
●(1914) KANNgwital 136/389. evit he vuez pad.
(3) An deiz pad astenn : toute la journée.
●(1911) BUAZperrot 75. tremen an deiz pad astenn oc'h oremuzat.
(4) An noz pad astenn : toute la nuit.
●(1911) BUAZperrot 164. e tremene an noz pad astenn var ar c'halet.
II. Loc. prép.
(1) E-tro-pad : pendant.
●(1834) APD 91. etro pad ur bloaz. ●123. Etro pad se. ●(1849) GBI I 198. Etro pad ur seiz vloaz, tr. «Pendant sept ans.» ●(1850) MOY 171. entro pad e vue, tr. (GMB 215) «pendant sa vie.» ●180. etro pad va bue, tr. (GMB 215) «pendant toute ma vie.» ●(1880) ANN 57. Tro 'pad on bet e ti ma zad, tr. «Tant que j'ai vécu chez mon père.» ●(1884) LZBt Meurzh 2. tro-pad miz ar Werc'hez. ●(1889) CDB 178. Naou skoed ac'h int tro-pad ar sun. ●(18--) KTB.ms 15 p 306. Etro pad ann noz.
●(1904) BSAB 26. evel ma en nevoa o c'haret etro pad e vue.
(2) Etre-pad : durant.
●(18--) GBI II 22. Etre-pad ur seiz vloaz ez out bet bars ma zi, tr. «Durant sept ans que tu as été dans ma maison.»
(3) A-hed-pad : tout le long.
●(1888) SBI II 236. Na davo tam 'hed 'pad ann de, tr. «Il ne cessera pas un instant, de tout le jour.» ●Na davo tam 'hed 'pad ar zûn, tr. «Il ne cessera pas un instant, de toute la semaine.»
- padadappadadap
interj. Onomatopée qui imite le galop des chevaux.
●(1936) IVGA 227. mellou roñsed, holl d'an daoulamm, padadap ! padadap !
- padalpadal
adv., conj. & excl.
I. Adv.
(1) Pourtant, cependant, néanmoins.
●(1909) FHAB Mezheven 178. ha kredi reat e vije bet dister niver ar bardonerezed ; padal e oa eun ilizad ac'hanomp.
(2) Ha padal : et pourtant, cependant, néanmoins.
●(1732) GReg 482a. Il a preparé ce mets en guise poisson, & c'est de la viande, tr. «Auset èn deus ar meus-boëd hont êguiz pesqed, ha pa dal ez eo qicq eo.»
●(18--) SAQ II 175. kredi a reomp e zoomp (sic) kristenien peuz-vad ha pa dalv en em faziomp hon unan.
●(1911) SKRS II 53. Lidou santel an oferen a dlefe trei ho zonj varzu ar peb brassa euz ar Bassion ; ha padal n'ho deuz sonjezoun ebet var an tu-ze. ●171. Ar mab prodig a zonje dezhan a kavje an eurusted e kreiz he vuez diroll ha padal ne gavas nemet tristidigez.
II. Loc. conj. (Ha, na) padal ma : aussitôt que.
●(1924) BILZbubr 41/949. Na padal ma klevas komz eus ar blei, bê ! bê ! ê ê, bisteod eo deut ar maout da vea... ●951. Heman ha padal m'hen klevas ha da vêal. ●(1924) BILZbubr 43-44/1026. Na padal ma klevas e oa punse war an ôd, ha Jarlig kerkent hag ar pôtr en daze. ●(1924) BILZbubr 46/1089. padal ma c'hallent tenna o zreid gante.
III. Excl. Et pourtant !
●(1989) LARA 222. Ouzh o gwelout brav a-gevret dindan an heol e c’hellfed soñjal eo kompez an hent, ha padal !
- padapl
- padelpadel
adj. Durable, éternel.
●(1499) Ca 151a. Padel. g. perdurable. ●(1575) M 457-458. Ha rac se mar gruez drouc, ne vezy dyougel ; / Hoguen mar gruez en mat, ezy dan gloat padel, tr. «Et c'est pourquoi si tu fais mal, tu ne seras pas rassuré ; / Mais si tu fais bien, tu iras au royaume durable.» ●(1650) Nlou 95. Map Dou'en tat so padel, tr. «le fils de Dieu le père qui est sempiternel.»
●(1659) SCger 162a. padel, tr. « perdurable » ●(c.1687) VEach 97. Entre an oll Terzyenou, nedeüx nigun quer poanyus, quer padel quen, dangerus, na quen incurabl euel an terzyen quarter.
- padelezhpadelezh
f. Durée.
●(1499) Ca 151a. Padelez. g. perdurablete.
●(1659) SCger 162a. padelez, tr. «durée.» ●(1732) GReg 226a. Cours, durée des choses, tr. «Padélez.» ●Le cours de la vie, tr. «Padélez ar vuhez.» ●310b. Durée, le temps que dure une chose, tr. «padélez.» ●545b. L'espace du jour, tr. «padélez an deiz.» ●(1738) GGreg 20. ar badélez, tr. «la durée.»
- padell
- padellekpadellek
adj. (domaine maritime) (Rocher) de forme plate.
●(1931) VALL 662b. Rocher ; de forme plate, tr. «padell f. qui a cette forme padellek T[regor].»
- padelloù
- padelus
- paderezh
- PadernPadern
n. pr. Patern.
●(1499) Ca 153b. Patern. g. pater / cest propre nom.
●(1839) BESquil 232. Padern e oé sàuet a dud inourable a Vretagne. ●(1895) FOV 269. Aveit ou fenijen, pe n'en dint bet guerhet / Betac foér san Padern ar er glas vint boutet, tr. «Pour leur peine de n'avoir pas été vendus, jusqu'à la foire de Saint-Patern, il seront mis au vert.»
- padoùpadoù
s. Rapiécement.
●(1976) HYZH 108/18. (Douarnenez) Darpenn, ar botred ma va drebet âman bordenn ar chupenn a vie laket padoù, gwriet padoù penn-dabenn, e-giz bordenn ar milgin ue a vie laket padoù.
- padout / padiñ / padpadout / padiñ / pad
v.
I. V. intr.
A. temp.
(1) Durer.
●(1499) Ca 151a. g. durer. b. pat. ●153b. Pat vide in padus. ●(1530) Pm 31. En eff (…) / Maz pat bizhuiquen leuenez, tr. «Au ciel, (…) / Où dure à jamais la joie.» ●(1612) Cnf 34a. ha hoaz è patté vn spacc amser. ●(1633) Nom 62b. Vinum consistens, serens ætatem, firmum : vin durable : guin padus, guin á pade pell. ●121b. Color euanidus, fugax, obsoletus : couleur passée : liou na pad quet pell, hac á tremen prest.
●(1659) SCger 162a. padout, tr. «durer.» ●(c.1680) NG 514. Car pellë ne al padign. ●(c.1718) CHal.ms ii. temps pommelé, femme fardée ne sont pas de longue durée, tr. «amser brehec, brihec, cogussec ne badant quet pel.» ●(1732) GReg 310b. Durer, tr. «Padout. pr. padet. Van[netois] padeiñ.» ●(1790/94) PC I 232. Me lavar hac a lavaro – Ce ne bado qet ato.
●(1821) SST.ab xlii. padein e rei bet fin er bet. ●(1862) JKS 3. Avel eo klask madou ne badont ket pell. (…). ●(1883) MIL 186. Pardon Sant-Herbot a bad e doug miz mae. ●(18--) GBI II 134. Me na bâdfe ket ma moïenn / Da roï aluzenn d'ar baourienn, tr. «mes moyens ne dureraient pas / A donner l'aumône aux pauvres.»
●(1901) LZBg 59 blezad-2l lodenn 120. Hag er labour e bad ag er saù-hiaul betag er huh-hiaul. ●(1910) MBJL 164. Pad a ra goude m'eo êt al «Legat» en iliz.
►[auxil. bezañ]
●(1621) Mc 37. pe quehit à amser eo padet quement se.
(2) Padout gant ub. : supporter qqn.
●(1790) MG 162. Pe larehèn dehou, par-exampl, é han de goroll d'er Sulieu ha d'er Gouilieu, n'em behai quet de bad guet-ou. ●167. n'em behai quet de bad guet me hansortezèt. ●392. Ne vai quet moyand de bad guenein durand en dé, ha nitra ne gavan groeit d'em fantasi.
(3) Bezañ diouzh padout : durer.
●(1920) FHAB Genver 194. ar peoc'h ne oa ket diouz padout.
(4) Padout da =
●(1907) FHAB Eost 164. perag an hironed-se ne badont-hi ket d'en em skigna ?
(5) Padout da : continuer à.
●(1911) BUAZperrot 378. e welas ne c'helle ket an traou padout da vont evel ma oant eat.
(6) Padout da (+ v.) : s'empêcher de.
●(1792) BD 2009-2010. penos epado arpecher dagleuet earet / penos epado ma daoulagad davoelan dam pechet, tr. «Comment le pêcheur se contiendra-t-il en écoutant son arrêt ? / Comment mes yeux pourront-t-ils s'empêcher de pleurer mon péché ?» ●3314. na batten pelloch do cleuet, tr. «je ne pourrai endurer plus longtemps de les entendre.»
●(1906) KANngalon Genver .
(7) Padout en ub. : se perpétuer dans qqn.
●(1906) KANngalon C'hwevrer 27. He buez he unan eo e deuz roet d'ar vugale e deuz lakeat er bed, hag a bad enn-ho.
(8) Résister.
●(1911) BUAZperrot 837. n'int ket gouest da badout, anez paouez eur pennad bennak ganto.
B. spat. S'étendre.
●(17--) VO 91. ur hoæd bras ha bodêq, péhani e bad bet-ha palès er vertu...
C. sens fig. (en plt de qqn).
(1) Oser.
●(1958) BRUD 3/102. (Pouldregad) Je n'ai pas osé dire, tr. «ne 'm eus ket padet lavaret.»
(2) Padout gant udb. : endurer qqc.
●(1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 86. ne baden quet mui guet en ol attercereaheu-zé.
●(1911) SKRS II 104. N'oa ket evit padout gant ar boan spered.
(3) [au négatif] Tenir, dans une position physique ou morale.
●(17--) ST 136. Me ia gant ar gounnar, ne badan mui ama, tr. «J'enrage, et ne me possède plus.»
●(1872) ROU 105a. Ne c'hallan mui padout, ne badan mui, tr. «Je ne puis encore tenir sur mes pieds.»
II. V. tr. i.
(1) Padout ouzh : résister à.
●(1792) HS 85. Bed memp ma padass doh-tai er memp boteu hac er memp sayeu durant deu-üigent vlæ.
●(1951) BLBR 39-40/2. penaos en deus gellet e gorf padout outañ.
(2) Padout gant ub. : endurer.
●(1790) Ismar 394. n'en dès quet a du de bad guet-t'ou [hou Covezour].
(3) Padout gant udb. : (ne plus) se tenir de.
●(1931) GUBI 12. Intron er Vran nezé / Ne bad mui get er joé.
III. V. pron. réfl. En em badout : s'en empêcher, se retenir.
●(17--) VO 58. Poén em boai doh hum virèt a hoarhein ar hé houst : mæs ne oai quet bet moyand-teign hum bad.
IV. Na badout an diaoul outañ : voir diaoul.
- padurezh
- paduspadus
adj.
(1) Durable.
●(1499) Ca 151a. Padus. g. longuement, durand. ●(1633) Nom 62b. Vinum consistens, serens ætatem, firmum : vin durable : guin padus, guin á pade pell.
●(1659) SCger 30a. constant, tr. «padus.» ●90b. perdurable, tr. «padus.» ●(1727) HB 581. Elêc'h pa ren ur peoch padus. ●(1732) GReg 310b. Durable, tr. «Padus.» ●(1787) BI 211. ur séhour brass ha paduss. ●(17--) TE 147. Mæs ou joé ne oai quêt bet padus.
●(1857) CBF 87. lizer-ferm paduz, tr. «bail à long terme.» ●(1866) LZBt Ebrel 130. rein kresk paduz d'hon Breuriez. ●(1876) BJM 213. ar missioner en deuz great kement a vad padus en hon Escopti. ●(1879) MGZ 171. ma tougot frouez ha frouez paduz. ●(1880) SAB 92. madou gvirion ha paduz. ●(1882) BAR 182. eur gombat vraz ha paduz. ●(1894) BUZmornik 275. eur peoc'h paduz.
●(1902) MBKJ 171. ar c'hlenvejou paduz (…) a zinerz an den. ●(1911) BUAZperrot 562. da boaniou a vezo padus. ●(1915) HBPR 217. eur peoc'h padus. ●(1919) BSUF 33. Er brezél padus hanùet er brezél a 100 vlé.
(2) Résistant.
●(1913) BOBL 27 septembre 458/2e. ar c'hezek bian-pounner ha padus d'al labour a glaskont adarre. ●(1935) FHAB Mezheven 242. met kizellet e koat dero, kalet ha padus. ●(1964) ABRO 53. gant an amzer e welis e veze padusoc'h ar listri-pri poazhet en tan.
(3) Padus ouzh : résistant à.
●(1883) MIL 213. Fisians Breizis a ioa en ho bidiji bihan skanv, nerzus ha padus ous ar boan.
(4) =
●(1913) AVIE 298. fréh padus.
- padusaat
- padusted