Devri

Recherche 'pase...' : 15 mots trouvés

Page 1 : de pase (1) à pasetans (15) :
  • pase
    pase

    prép. & conj.

    I. Prép.

    (1) [devant un chiffre, un nombre] Plus de.

    (1900) FHAB Genver 5. passe daou ugent vloaz. ●(1912) KANNjuch Ebrel 4/30. passe 140 goaz o deus roet ho hano. ●(1975) UVUD 168. (Plougerne) Ennez a rea marc'hajou da gempenn keuneud. (…) O ! me, pehe dale ebet evit kempenn da geuneud ganta ! Pase daou-c'hant bemdiz a rea.

    (2) [devant un adj.] Plus que.

    (1912) KANNgwital 110/5. peb tra a deue pase mad. ●(1912) FHAB Ebrel 106. ne viche ket an Ebestel passe-diskiant. ●(1922) IATA 13. passe mal eo medi. ●(1924) CDFi 29 mars 1. da welet ar zal pase kaer. ●(1932) ALMA 42. mennoz pase brao. ●(1984) HYZH 154-155/86. Pase-gagn da droc'hañ. ●(1995) BRYV II 11. (Milizag) Mez eun abadenn all a oa neuze o vond kuit deuz ar vankañsou ! An dra-ze a oa pase, pase kalonuz, ya !

    (3) Pase poent : plus que temps de.

    (1906) KANngalon Meurzh 67. Cloarec, Bail, Dubuisson, setu aze tri hag a zo pase poent banna anez-ho er meaz euz ar Gampr.

    (4) Pase mall : plus que temps de.

    (1907) KANngalon C'hwevrer 333. pase mall eo deomp chench.

    II. Loc. conj. Pase ma =

    (c.1825/30) AJC 6890. pase ma voelgond divonted o homandand.

  • pase-gloan
    pase-gloan

    m. Aiguille à laine.

    (1931) VALL 16a. Aiguille à laine, tr. «pase-gloan m.»

  • paseadenn
    paseadenn

    f. –où (couture) Reprise.

    (1931) GWAL 136-137/429. (kornbro Perroz, Treger-Vras) Paseadenn : galleg : reprise (de couture) (gg.) liester : –ou.

  • paseadenniñ
    paseadenniñ

    v. tr. d. (couture) Repriser.

    (1931) GWAL 136-137/429. (kornbro Perroz, Treger-Vras) Paseadenni : repriser. ●(1992) HYZH 189/58. (Treboull) ha vie roet deoc'h ur vazaouenn neuze da baseadenniñ – neuze vie ket chaosetoù vie ken bazeier.

  • paseal / pasiñ
    paseal / pasiñ

    v.

    I. V. intr.

    A. (sujet : qqn)

    (1) Passer.

    (1818) HJC 356. de basseign dré-hont.

    (1963) TDBB 337. Eun de oein i passein.

    (2) Paseal-dibaseal : passer et repasser sans arrêt.

    (1977) PBDZ 782. (Douarnenez) paseal-dibaseal, tr. «ne faire que passer et repasser.»

    (3) Mourir.

    (1792) CAg 45. Paré-on… é-han de-bassein… ●Penaus ? requis è merhuele ? / Quent-pèel… touchant é passein !

    (1857) GUG 100. Parrihue-on, é han de bassein.

    B. (sujet : qqc.) Se passer, se produire, arriver.

    (1906) BOBL 25 août 101/3a. ar pez a basev ebarz ar Sosiete. ●(1915) FBBF 97 (05 septembre). ha breman memes ne c'hellent ket gouzout petra a bassef.

    C. (sujet : le temps) Passer.

    (1915) FBBF 97 (05 septembre). an amzer abassef atao.

    II. V. tr.

    A. V. tr. d.

    (1) Passer (son temps).

    (17--) VO 57. Barlobiage e zou ur sod inclination en dès certæn tud de bassein ou amzér é h'obér (...) castelleu él loër.

    (4) Bout paset ouzh : passer pour.

    (1839) BEScrom 1. hag a vihannoh bout passet doh tud ingrat, n'ellet quet refuse a garein Jésus-Chrouist.

    B. V. tr. i. Paseal gant : se contenter de, faire avec.

    (1790) MG 89-90. ha me grèd é passeèn guet ur greuèn-vara bamdé.

    (1906) BOBL 01 septembre 102/2d. ar seurt kefiou-ze na c'hellont ket kemer dle, ar re-ma eta a zo oblijet da baseal gant ar pez a zo.

  • pased
    pased

    f. –où

    (1) Escabeau, banc, tabouret.

    (1723) CHal 24. Bassette, ou bréchette, tr. «escabeau, tabouret, placet.» ●(1744) L'Arm 374b. Tabouret, tr. «Bassêtte.. eu. m. ou f.» ●(1745) BT 352. ar er bassætte, tr. «sur l'escabeau.» ●(1792) CAg 70. Ur penn bassed ë-zou é trone.

    (1903) EGBV 46. based, m. plur. eu, tr. «escabeau, banc.» ●(1904) DBFV 18b. based, m. pl. eu, tr. «escabeau, banc, tabouret.» ●basedig, tr. «m. petit établi.» ●(1905) KDBA 15. uzein hou rèvreu lavreg get pasedeu er skol. ●(1906) HIVL 164. krapein e hrér ar er basedeu, ar er hadoérieu. ●(1906) HPSA 26. un taul troed pased. ●(1912) BUEV 92. ar er based vihan-sé. ●100. deuhlinet ar er memb pased. 118. doh er hadoérieu ha doh er pasedeu. ●(1912) BUBU 63. tauleu ha passedeu. ●(1931) VALL 270b. Escabeau, tr. «V[annetais] pased f.» ●724a. Tabouret, tr. «V[annetais] pased f.»

    (2) Établi.

    (1744) L'Arm 143a. Etabli, tr. «Taule ou Bassêtte, ur munuzérr. f.»

    (1856) VNA 55. un Etabli, tr. «ur Bassèd

    (1903) EGBV 46. based, m. pl. eu, tr. «établi.» ●86. pased, f. pl. eu, tr. «établi.» ●(1904) DBFV 18b. based, m. pl. eu, tr. «établi.» ●(1906) HIVL 140. ean e rid d'é vased labour. ●(1931) VALL 274b. Établi, tr. «pased f. pl. eu V[annetais].» ●(1934) BRUS 274. Un établi, tr. «ur based –eu.» ●(1935) DIHU 285/236. É ma er melinér ar er based.

    (3) Batte de blanchisseuse.

    (1744) L'Arm 420a. Batte de blanchisseuse, tr. «Bassætte. m. ou f.»

    (4) = (?) Billot pour décapiter (?).

    (1906) HIVL 97. en dén en doé reit é vohal e oé bet é zeu droed flastret d'ur bill koed é klask er lakat ar er based.

    (5) Krog-pased : valet d'établi.

    (1903) EGBV 86. krog pased, tr. «valet (d'établi).» ●(1907) VBFV.bf 44b. krog-pased, m., tr. «valet d'établi.» ●(1931) VALL 771a. Valet d'établi, tr. «V[annetais] krog-pased m.»

    (6) Biñs-pased : étau.

    (1907) VBFV.fb 39a. étau, tr. «vins pased, f

  • pasedenniñ
    pasedenniñ

    v. tr. d. (couture) Repriser.

    (1982) HYZH 147/28. (Treboull) p'eus ken ober sin ho chaosonoù, me basedenno anezho deoc'h.» Setu ar plac'hig vie o vont d'ar gêr gant e chaosonoù da basedenniñ.

  • paseer
    paseer

    m. –ion Passeur.

    (1904) BOBL 24 décembre 14/3a. Ar Guer, paseer, an noa tremenet Laurenz Ar Roue gant e vag.

  • paseet
    paseet

    adj. Passé.

    (1790) PEdenneu 71. me fal vuhé passét.

    (1902) LZBg Gwengolo 231. er gouian paset. ●240. Er suhun paset. ●(1907) VBFV.bf 58a. er blé paset, tr. «l'année dernière.»

  • pasell
    pasell

    s. –où (?).

    (1) =

    (1933) IVGV 29. Pasellou kêr, elec'h 'man chomaj an dud etre.

    (2) =

    (1978) BAHE 97-98/27. Klouedoù a gloze pep toull-karr, chouket mat en o faselloù-mein.

  • pasepi
    pasepi

    m. (danse) Passe-pied.

    (1914) DFBP 237b. passe-pied, tr. «Pasepi

  • pasepiañ
    pasepiañ

    v. intr. Piétiner.

    (1980) LLMM 210/261. pasepiañ war an douar mouest. ●(1982) TKRH 109. Ganimp-ni o pasepiañ e-pad an deiz.

  • pasepie
    pasepie

    m. (danse) Passe-pied.

    (1647) Am A.338. Ac eff na danç mat craq hep rabaty / Hen guis ur cezguy (lire : cozquy) ar passe pié, tr. Herve Bihan « Ne danse-t-il pas bien, absolument, sans en rabattre, / Comme un vieux chien, le passe-pied ? »

    (1963) TDBB 464. Passepie nevez, passepie plen, / Neb a raio en a ranko beañ den. / Passepie nevez, passepie Gwerran, / N'hini a raio n'eañ, ranko beañ koant, tr. «Passepied nouveau, passepied régulier – celui qui le dansera devra être un homme. – Passepied nouveau, passepied de Guerrand – celle qui le dansera devra être jolie.»

  • paseporzh
    paseporzh

    m. Passeport.

    (1914) DFBP 237b. passe-port, tr. «Paseporz

  • pasetañs
    pasetañs

    m. Passe-temps.

    (1612) Cnf.epist 22. da quemeret ho passe-tans.

    (1741) RO 442. enem diuertissan ebars en passetans. ●(1792) BD 2236. Lequet ho passetans mo pet ma cheloet, tr. «prenez votre temps, je vous prie, pour m'écouter.» ●5172. hon jstoir ne nemert eur passetans, tr. «notre histoire n'est qu'un passe-temps.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...