Devri

Recherche 'pis...' : 48 mots trouvés

Page 1 : de pis (1) à pistronkenn (48) :
  • pis
    pis

    m.

    (1) Pisse.

    (2) Pis krank : alcool.

    (1985) ADEM 88. (An Arradon) Lak un tammig «piss kangr» en ha gafe. C'était de «la goutte» qu'elle voulait dire.

  • pisañ
    pisañ

    voir pisat

  • pisat / pisañ
    pisat / pisañ

    v. intr. Pisser.

    (17--) BMa 521. Teribl emeus choant da bisset, tr. «J'ai une très forte envie de pisser.»

    (1986) CCBR 191. (Brieg) môn da bicha mèz, tr. «aller uriner dehors.» ●237. deud hwân dén da bichèt, tr. «j'ai eu envie d'uriner. »

  • pisgoden
    pisgoden

    Paner pisgoden = cf. baskodenn

    (1984) ECDR 163. setu e vezent kaset da zastum rusk en ur paner pisgoden.

  • pisha
    pisha

    v. tr. d. = (?) Aiguiser (?).

    (1949) KROB 12/13. pisa ar zouc'h.

  • pismedik
    pismedik

    adj.

    (1) Maniéré.

    (1972) LIMO 26 février. Mar zo bet unan benak pismedik, ne oè ket Youenn e oè! ●Pismedik, tr. «manière (lire : maniéré)

    (2) Pointilleux.

    (1978) LIMO 13 mai. Na boud e vehé hoah dré-sé tudigeu pismedig hag e za pistig pe débron dehé a pe vè komzet ag un overenn ? ●Pismedig, tr. «pointilleux.» ●(1978) LIMO 10 juin. Pismedig, tr. «qui fait le difficile à propos de tout, critique pointilleux. Il y a pismig, pismiger en K. L. T.»

  • pismig
    pismig

    m. –où Ober pismigoù : faire le difficile.

    (1890) MOA 218a-b. Il mangea son pain sans faire le difficile, tr. «ne reaz ket a bismigou evit staga gant he vara.»

  • pismigañ / pismigat
    pismigañ / pismigat

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Chipoter, manger (qqc.) du bout des dents, grignoter.

    (1710) IN I 273. pismigat pe raclat quement a vez roet deoc'h da zebri. ●(c.1718) CHal.ms i. croquer manger, tr. «creignotein, grignotein, pismicat

    (1921) PGAZ 70. ne rea nemet pismigat ar farz : n'en doa ket a naoun. ●(1942) FHAB Meurzh/Ebrel 151. Pismintia : koll eun dra bennak hep hen debri ; da skouer : pismintia a t eus graet da vara. ●(1964) KTMR 28. Amañ, emezañ, ez eus nebeud a dra da bismigad evid ar chatal.

    (2) Critiquer, épiloguer.

    (1910) MAKE 23. Yan ar Bombarder ne ree nemet pismiga an hostizien.

    II. V. intr.

    (1) Chipoter, être, faire le difficile en mangeant.

    (1732) GReg 724a. Pinocher, manger par petits morceaux, & avec dégoût, tr. «Pismigal. pismigat. ppr. pismiget

    (1890) MOA 161a. Faires des cérémonies, en mangeant, tr. «pismiga, v. n.»

    (1983) PABE 29. (Berrien) pismiga, tr. «manger du bout des dents.»

    (2) Travailler sans rendement.

    (1983) PABE 29. (Berrien) pismiga, tr. «travailler sans rendement.»

  • pismigat
    pismigat

    voir pismigañ

  • pismiger
    pismiger

    m. –ion

    (1) Homme qui mange du bout des dents.

    (1732) GReg 724a. Pinocheur, tr. «Pismiguer. p. pismiguéryen

    (1934) PONT 82. Jos oa eur pismiger : n'en divije morse naon. ●(1977) PBDZ 524. (Douarnenez) homme qui rechigne sur la nourriture. ●(1983) PABE 29. (Berrien) pismigerien, tr. «hommes difficiles.»

    (2) Pinailleur.

    (1910) MBJL 147. ar bisminkerien ar muian troidellus. ●(1963) LLMM 99/267. kanfarted barrek-tre ha n’eo ket pismigerien.

  • pismigerez
    pismigerez

    f. –ed Femme qui mange du bout des doigts.

    (1977) PBDZ 524. (Douarnenez) pismigerez.

  • pismigerezh
    pismigerezh

    m. Choses délicates à manger.

    (1966) BREZ février 101/6d. oll ar pez eo posubl rei da goan e Bro-Zaorz (lire : Zaoz), eur bern pismikerez : bara rouz, bara gwenn, koñfituriou a beb seurt, amann, mel, eur pikol picherad laez fresk hag ar pod-te, eveljust, gand e vantell hloan da harz outañ da yenaat.

  • pismigoù
    pismigoù

    plur. Ober pismigoù.

    (1) Chipoter, faire le difficile en mangeant.

    (1876) TDE.BF 432a. ne reaz ket a bismigou ivez evit staga gant ar pez a voe lakeat a-zira-z-han. ●(1890) MOA 161a. Faire des cérémonies, en mangeant, tr. «ober pismigou (en Léon).»

    (2) par ext. Faire des manières.

    (1920) LZBl Gouere 343. Ar morianed ne reont ket pismigou evit lakaat e karg an nesa an den a ziez an'ezho.

  • pismigus
    pismigus

    adj.

    (1) Difficile sur la nourriture.

    (1931) VALL 217b. Difficile ; pour la nourriture, tr. «pismigus

    (2) Qui trouve toujours à redire.

    (1977) PBDZ 713. (Douarnenez) pismigus, tr. «qui trouve toujours à redire.»

  • pispin
    pispin

    m. = (?) Espèce de bois (?).

    (1978) BZNZ 21. (Lilia-Plougernev) Ar Morvan a rea gilhotinoù, a-raok mont d'an enezeier (...). An treid a oa pispin, pispin ruz.

  • pistach
    pistach

    coll. (botanique) Pistaches.

    (1891) CLM 51. ur hlôz aral plantet a bistach.

  • pistachenn
    pistachenn

    f. pistachez (botanique) Pistache.

    (1931) VALL 562a. Pistache, tr. «pistachenn f. pl. –chez

  • pistaon
    pistaon

    s. (argot de La Roche-Derrien) Argent.

    (1885) ARN 34. Argent. – Br. Arc'hant. Arg[ot] : Pistaon.

  • pistig
    pistig

    m. –où

    (1) Point de côté.

    (1647) Am 774. Pistigou a loupen, tr. « Points de côté et loupe »

    (1877) EKG I 128. eur pistik e korn he gof.

    (2) Douleur vive, élancement.

    (1557) B I 260. dan dour probatic / Maz voe groaet an paralytic / Saluet dic e holl pistigou, tr. «la piscine probatique, où le paralytique fut entièrement délivré de ses douleurs.»

    (1659) SCger 16b. bouts ou pointes de costé, tr. «pistic p. gou.» ●48b. elans de douleur, tr. «pistic.» ●164b. pistic, tr. «pointe de douleur.» ●(1732) GReg 327b. Élancement, douleur vive de quelque partie du corps, tr. «pistig. p. pistigou.» ●735b. Pointe de douleur, tr. «pisticg. p. pistigou. (Ce dernier mot est de la H[aute] Corn[ouaille] & de Leon.).» ●Causer des pointes [de douleur], tr. «H[aute] Corn[ouaille] rei pisticg. rei pistigau

    (1876) BJM 180. gant pistigou kizidic en he gostez. ●(1877) BSA 175. Kemeret oa gant an drouc-costez hag ar pistigou. ●(1889) ISV 154. eur c'hlenvet a beultrin ha pistigou poanius meurbet.

    (1904) SKRS I 212. Gant ar pistigou e oa dalc'het ive. ●(1932) BRTG 98. Dizoéet oh a houdé ne sour ket mui arnoh brèuereh er guendre hag er pistigeu.

    (3) Blessure.

    (1876) BJM 118. Pistigou ar penn, a lavarer, n'int ket pirillus e Breiz.

  • pistigadur
    pistigadur

    m. –ioù (pathologie)

    (1) Blessure.

    (1499) Ca 159a. g. bleceure. b. pistigadur.

    (1931) VALL 561b. Piqûre ; blessure d'un coup de pointe, tr. «pistigadur

    (2) Élancement.

    (1744) L'Arm 126a. Elancement (…) De douleur, tr. «Pisstiguadur.. reu. m.» ●ibid. Mon mal m'élance, tr. «Er pisstiguadur em broud.» ●(1790) MG 237. er gùendr, er holiq, er pistigueadur.

    (1804) RPF 132. torret guet er guendre, broudet guet er pistigueadur, trouhet guet er bireu.

    (1907) VBFV.fb 77a. point de côté, tr. «pistigadur, m.»

  • pistigañ
    pistigañ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) [sujet : qqn, un animal] Blesser.

    (1499) Ca 111a. Heurtaff. g. heurter. cotir. (…) vide in pistigaff. ●130a. Mahaingnaff. et pistigaff tout vn ibi vide. ●159a. Pistigaff. g. blecier.

    (1659) SCger 164b. pistiga, tr. «epoinçonner.» ●(1732) GReg 72b. Aye, vous me faites mal, tr. «Ayaouïcq pistiga a rit ac'hanon.» ●98b. Incommoder de façon à être presque blessé, tr. «Pistiga. pr. pistiguet

    (1846) BAZ 164. Lakeat e oue dirac eur vioc'h fuloret ha penfollet, pehini en hejas a ben diou veach hag he fistigas. ●(1876) BJM 118. Eleal ne vize ket lazet mic an dud, mes goall bistighet e vizent aliez. ●(1876) TDE.BF 443a. al leon (…) a zavaz eur pao er vann evel pa en diviche c'hoant da lavaret ez oa eunn dra-bennak oc'h he bistiga. ●(1877) BSA 265. Nicun euz ar vugale calounec-se n'e bet lazet na memes pistiget.

    (1900) KAKE 209. eul loan kornek (...) a bistigas kostou eul leoun.

    (2) [sujet : douleur physique ou morale] Blesser.

    (1732) GReg 327b. Mon mal m'élance, ou me donne des élancements, tr. «Pistiguet oun gand va droucq. va droucq a zeu d'am pistiga.» ●735b. Causer des pointes [de douleur], tr. «H[aute] Corn[ouaille] Pistigo. pr. pistiget. Leon : pistiga. pr. et

    (1862) JKS.lam 223. ann enkresiou a zeu da bistiga ar spered.

    (1942) DRAN 78. Dibradet krenn, e plav Erwan war e benn d’an douar, eur stok begek o pistiga e c’houzoug.

    (3) =

    (1907) FHAB Meurzh/Ebrel 63. Eus an oll ezommou zo ous hor pistiga.

    II. V. pron. réci. En em bistigañ : s'estropier.

    (1732) GReg 370a. S'estropier, tr. «hem bistiga

    (1882) BAR 176. tec'hel a rejont oc'h en em zunta, oc'h en em bistiga hag en em laza an eil egile.

  • pistigenn
    pistigenn

    f. Debriñ, fontañ e bistigenn : dilapider, manger son bien.

    (1942) VALLsup 85b. Gaspiller son bien, tr. «fontañ e bistigenn T[regor] popul..» ●(1966) BAHE 47-48-49/33. (debriñ e bistigenn, e beadra). ●(1978) PBPP 2.1/198. (Plougouskant) fontañ e bistigenn, tr. «dépenser tous ses biens /par exemple à son mari/.»

  • pistiget
    pistiget

    adj.

    (1) Blessé.

    (1633) Nom 159b. Pistiguet. g. bleciez.

    (1911) BUAZperrot 425. dalc'h mat e veze kavet tud lazet, pe bistiget. ●(1915) HBPR 154. pemp deuz hon tud a zo bet lazet ha tregont benag, pistiget.

    (2) Atteint de quelque mal.

    (1883) IMP 25. Atao gant remm, gouttou pe gatar pistiget.

    (3) (en plt d'une femme) Récemment enceinte.

    (1941) FHAB Gwengolo/Here 90. (Tregon ha tro-dro) Pistiet = ano-gwan. Eur vaouez pistiet (pistiget) a zo brazez nevez zo.

  • pistiglaou
    pistiglaou

    m. –ed (ornithologie) Roitelet. cf. bisiglaou.

    (1903) BTAH 95. eostik pe bistiklao. ●(1920) FHAB C'hwevrer 241. Pistiklaou, le roitelet e galleg. ●(1935) BZIG Genver 3b. evel eur pistiklaou warlerc'h eur sparfel.

  • pistigus
    pistigus

    adj. Lancinant.

    (1732) GReg 98b. Sujet à blesser quand il frappe, tr. «pistigus

  • pistok
    pistok

    m. (phycologie) Bezhin-pistok : algues Pelvatia canalculata.

    (1968) NOGO 216. Pelvetia canaliculata. bezin pistok, «goémon de marphyse» : Treglonou, Penn-ar-Bed n° 37.

  • pistokat
    pistokat

    v. tr. i. =

    (1872) DJL 23. kaer oa pistokat var ar griou.

  • pistol
    pistol

    m. –où, –ioù, –ed (numismatique)

    (1) Pistole.

    (1647) Am 805(b). Me a m’böa carguet leun va bougeden a Scoetyou heoll meur a pistolet, tr. « J’avais rempli complètement ma bougette d’écus au soleil, (de) bien des pistoles »

    (1659) SCger 92b. pistole, tr. «pistol.» ●(1727) HB 219. distribui dar Beorien / Quellies a bistol hac a vloaz en devoa. ●(1732) GReg 144a. Une centaine de pistoles, tr. «Ur c'hant pistol. cant pistol.» ●726a. Pistole, monnoïe d'or, tr. «Pistol. p. pistoled, pistolyou, pistolou.» ●(17--) BMa 550. Betté anter guand pistolet, tr. «Jusqu'à cinquante pistoles.»

    (2) Pistol-Spagn : doublon.

    (1732) GReg 304a. Doublon, monnoïe d'Espagne, tr. «Ur pistol-Spaign. p. pistolou-Spaign

    (1931) VALL 229. Doublon monnaie, tr. «pistol-Spagn

    (3) Hanter pistol =

    (1732) GReg 767a. Quadruple, monnoïe, tr. «Pévar hanter-pistol

  • pistoled
    pistoled

    m. –où (armement) Pistolet.

    (1744) L'Arm 287a. Pistolet, tr. «Pisstolêtte.. teu. m.» ●(1790) MG 173. lahét guet un tènn pistolæd.

  • pistoleder
    pistoleder

    m. –ion Pistolier.

    (1744) L'Arm 287a. Pistolier, tr. «Pisstolêdourr.. derion

  • pistolediñ
    pistolediñ

    v. tr. d. Pistoler.

    (1744) L'Arm 287a. Pistoler, un Cavalier, le passer par les armes, tr. «Pisstolêdein.. détt

  • pistolenn
    pistolenn

    f. –où, pistolinier

    I.

    (1) (armement) Pistolet.

    (1659) SCger 92b. pistolet, tr. «pistolenn.» ●(1732) GReg 726a. Pistolet, petite arme à feu, tr. «Pistolenn. p. pistolennou.» ●(1766) MM 1387. morin, ep deport davantach, / Dac, dac... banta e bistolen, tr. «tac, tac, arme son pistolet.» ●(17--) ST 404. eur c'houpl pistolenno, tr. «une paire de pistolets.» ●(17--) EN 799. da bistolinier, tr. «tes pistolets.» ●1018. eun ten pistolen, tr. «un coup de pistolet.»

    (1847) FVR 158. her gwelout a reann, he zaoulagad er meaz he benn, hag he javed dihompret ha torret gant ann tenn pistolen en devoa derc’hent. ●(1854) MMM 188. ha me carga va fistoligner. ●(1876) BJM 107. an den fall a laoscas un tenn pistolen. ●(1884) LZBt Meurzh49 . eur renkad kontellio ha pistolenier.

    (1908) PIGO II 135. pistolennou ha klezeier. ●(1909) KTLR 214. da brenan eur bistolen. ●(1915) HBPR 80. na elle mond deuz he bresbital, eb kaout he bistolen. ●(1929) FHAB C'hwevrer 63. setu aman eur bistolenn. ●(1942) DRAN 143. ha n’o doa da armou nemet greunadennou, pistolenn ha kontell-laz.

    (2) Pistolenn-skav : sarbacane.

    (1732) GReg 131a. Caloniere, ou, canoniere, petit tuyau creux de sureau, dont les enfans jettent des pois, ou des tampons, &c., tr. «pistoleñ-scao. p. pistolennou-scao»

    (1978) BRUDn 19/10. neizou pig pe vran da vond da gerhad e begou ar gwez, pistolennou skao da doulla, futellennou da gizella gand ar gontell e skourrou leun a zeo, kokolorig da zizouara, kreskennou kolza, broñsou drez, trichin tener da zibri a vegadou.

    II. Gwerzhañ ar bistolenn : vendre la mèche.

    (1919) FHAB Gouere 26 (T) E. ar Moal. Evellen an hini eman kont, hervez unan bennak hag an eus bet gwerzet ar bistolen. ●(1982) LLMM 211-212/124 (T) J. Konan. Arabat gwerzhañ ar bistolenn : re bouezus e oa. ●(1987) LLMM 242-243/179 (T) J. Konan. Monet a ray war da c'henoù mar gwerzhez ar bistolenn.

  • pistolenn-dro
    pistolenn-dro

    f. (armement) Revolver.

    (1906) BOBL 22 décembre 117/2c. n'en deuz gallet tec'hel nemed en eur ziskuez e bistolen-dro. ●(1931) VALL 659a. Revolver, tr. «pistolenn-dro f. pl. pistolennou-tro

  • pistolodenn
    pistolodenn

    f. –où (argot de pont-l'Abbé) Pénis.

    (1973) SKVT II 131. pe reut eo pistolodenn al Laer Rouz !...

  • pistolodiñ
    pistolodiñ

    v. intr. (argot de Pont-l'Abbé) Pisser.

    (1936) IVGA 95. Mont a ran da «bistolodi», da c'hortoz. ●(1960) LLMM 82/311. Langaj-chon ar vilajenn gran. Pistolodi = Staotat.

  • pistomeg
    pistomeg

    m. plais. Estomac.

    (1959) BRUD 7/17. muioh a vleo war o fistomeg.

  • pistouilh
    pistouilh

    m. Piquette, mauvais vin.

    (1970) BHAF 136. Red eo anzav em-beze ordinal gwin mat ha n'eo ket «pistouill».

  • pistoutou
    pistoutou

    s.

    (1) Laezh pistoutoù = (?).

    (1910) YPAG 1. aboue on o skei 'barz ar banne lêz pistoutou-man. ●(1935) BREI 390/1c-d. o ribotât e lêz pistoutou.

    (2) Saladenn pistoutou : pissenlit.

    (1933) ALBR 15. Planta (...) Saladenn «pistoutou».

  • pistrak
    pistrak

    voir bistrak

  • pistri
    pistri

    m. Poison.

    (1499) Ca 159b. Pistri. g. poison.

    (1732) GReg 336a. Empoisonnement, tr. «pistry

    (1876) TDE.BF 519a. Pistri, s. m. (anc.), tr. «Poison.»

    (1927) GERI.Ern 469. pistri m., tr. «Poison.» ●(1931) VALL 572b. Poison, tr. «pistri m.»

  • pistriadur
    pistriadur

    m. –ioù Empoisonnement.

    (1931) VALL 251b. Empoisonnement, tr. «pistriadur m.»

  • pistriañ
    pistriañ

    v. tr. d. Empoisonner.

    (1876) TDE.BF 519a. Pistria, v. a. (anc.), tr. «Faire mourir par poison.»

    (1927) GERI.Ern 469. pistria, tr. «empoisonner.» ●(1931) VALL 251b. Empoisonner, tr. «pistria

  • pistrier
    pistrier

    m. –ion Empoisonneur.

    (1931) VALL 251b. Empoisonneur, tr. «pistrier

  • pistrioniezh
    pistrioniezh

    f. Toxicologie.

    (1931) VALL 749a. Toxicologie, tr. «pistrioniour

  • pistrioniour
    pistrioniour

    m. –ion Toxicologue.

    (1931) VALL 749a. Toxicologue, tr. «pistrioniez f.»

  • pistrius
    pistrius

    adj. Toxique.

    (1931) VALL 749a. Toxique, tr. «pistrius

  • pistroll
    pistroll

    s. (ornithologie) Chevalier.

    (1909) BROU 410. (Eusa) Chevalier, tr. «Pistroll Cf. Chilpion.» ●(1927) GERI.Ern 469. pistroll s., tr. «Chevalier, oiseau, Ouess[ant].»

  • pistronkenn
    pistronkenn

    f. pistronked (ichtyonymie) Pétoncle.

    (1744) L'Arm 282a. Petoncle, tr. «Pisstronquênn.. quétt. f.»

    (1934) BRUS 257. Une palourde pétoncle, tr. «ur bistronken ; pistronked

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...