Recherche 'poan...' : 22 mots trouvés
Page 1 : de poan (1) à poanius (22) :- poanpoan
f., adv., prép. & conj. –ioù
I. F.
A.
(1) Peine, douleur.
●(1499) Ca 160b. Poan g paine. ●(1557) B I 366. En un prison em guiryonez / Da gouzaff poan ha bihannez, tr. «Dans une prison, en vérité, pour y souffrir peine et misère.» ●(1575) M 44. an poanyou infernal, tr. «Les peines infernales.» ●521. Ezaint da gouzaff poan, tr. «Ils iront souffrir la peine.»
●(1659) SCger 90a. peine, tr. «poan p. iou.» ●mettre peine, tr. «laquat poan, laquat e boan.» ●165a. poan, tr. «peine.» ●(c.1680) NG 14. Er seihuit pouen ac er pouenieu. ●1080. gouzant pouinieu bras. ●1126. In pouin hac in angroes. ●1852. En ail pouin. ●1922. Endurign a ras cals a pouint. ●(1689) DOctrinal 201. ha quer buan ó derc’hell bepret, fichet hac arretet é daou lagat var Imaig ar Crucifix, hep discuez en divise poan er bet. ●(1732) GReg 707a. Peine, travail, tourment, tr. «Poan. p. poanyou. Van[netois] poën. p. poënyëu.» ●(1792) BD 3628. souffrin poanio gardis, tr. «endurer des peines cruelles.»
●(1849) LLB 861. douseit hou poenieu. ●(1872) ROU 72a. Accès, de douleur, tr. «frapad, frapadou poan.»
●(1907) DRSP 27. Seul vui e vezer bet kizellet gant ar boan. ●(1928) LEAN 111. E kreiz he brasa frapadou poan. ●(1929) MANO 138. teir boan vras am eus c'hoaz da c'houzanv araok kuitaat an douar-man. ●(1935) LZBl Du/Kerzu 274. poan lodennet, / poan dibennet.
(2) Poan-araj : grosse douleur.
●(1905) IVLD 136. ne c'hellaz ket kloza eul lagad, kement a boan-arrach e devoe en he gar. ●222. eur boan arrach enn he vouzellou. ●255. Eur boan arrach e doa divoasket enn he lez.
(3) Moustrañ war e boan : réfréner sa douleur.
●(1909) KTLR 6. Ar mestr-eskrimer a bakas meur a daol feul en he gosteziou. Gueachou, e vijent ken pounner ma venne sempla. Mez bep tro e voustre var he boan.
(4) Ur boan vras warnañ : subissant une douleur intolérable.
●(1880) SAB 139. Seïzed maro e izili, ac ur boan vraz varna.
B. [au plur.]
(1) [au plur. après un art. ind.] Ur poanioù : des peines.
●(17--) EN 3313. e souf eur poainou bras, tr. «à souffrir quelques grandes peines.»
(2) (religion) L'enfer.
●(1907) AVKA 264. Hag ec'h aio ar re-ma d'ar poanio, ar re-all d'ar joaio. ●(1913) AVIE 211. tré ma oé ér poénieu.
C.
(1) Den a boan : homme de peine.
●(1883) KNZ 68. Ha d'ar bevien gez ha d'ann dud a boan.
●(1904) BOBL 24 septembre 1/1a. d'an dud a vicher, d'an dud a boan, d'an dud a renk dister. ●(1907) KANngalon Meurzh 341. guellât stad an dud a boan. ●(1931) KANNgwital 338/15. lezennou evit terri goal blaneden an dud a boan.
(2) Marvet ouzh ar boan : mort à la peine
●(1876) TDE.BF 431b. a voa maro, ann den keaz, oc'h ar boan.
(3) =
●(1907) FHAB Genver/C'hwevrer 2. epad daou vloaz em euz great d'ezhan guella ma c'hellen ha poan a raffe ganen guelet anezhan o tizelita.
(4) War e boan =
●(1865) LZBt Here 52. hag e krediz e oa war e boan.
(5) Lakaat poan gant ub. : s'occuper de qqn (malade, infirme).
●(1903) LZBg Du 261. Più e lakei poén genein ?
(6) N'eo ket ar boan : ce n'est pas la peine de.
●(17--) BMa 1677. Nen deo quet ar boan gueléatan, tr. «Ce n'est pas la peine de me mettre au lit.»
●(1925) BILZ 152. met n'eo ket ar boan d'ec'h kredi penôs Janedig he devoa disket ar vicher a gemenerez.
(7) Sellout (berr) ouzh e boan : ménager sa peine.
●(1911) BUAZperrot 875. Ne zellent ket ouz o foan ; en em ankounac'hât a reant o unan. ●(1957) AMAH 243. ur vaouez oberiant-dreist na selle ket berr ouzh he foan keit ha ma veze war vale.
(8) Ober poan gant ub. : peiner qqn.
●(1911) BUAZperrot 565. Poan a reas gant an tad gwelet e vab er gador.
(9) Lakaat e boan da : s'efforcer.
●(1911) SKRS II 112. ma lakeas he boan divar neuze d'en em ziouall diouz he dech fall.
(10) Kemer poan =
●(1910) FHAB C'hwevrer 44. guelloc'h eo uza hon ners o labourat, o kemer poan, eget hel lezel da vergla...
II. Loc. adv. Dre boan : avec peine.
●(1633) Nom 271a-b. Suspiriosus, anhelator, anhelus, asthmaticus, toussif, asmatique, qui a son halein à grand peine : vn den pousset, asmaticq, vnan na hell guet (lire : quet) tennaff è halan nemet drè poan.
●(1878) BAY 9. dré boen, tr. «avec peine.» ●(1878) EKG II 40. Setu ar pez a riz, dre boan, mar kirit.
●(1900) MSJO 180. ne c'hounezent ho zamik bara nemet dre boan, o pillaoua. ●(1903) LZBg Gwengolo 204. Ol er skolaerion-men e zou peur ; dré boén é hellant prenein ou livreu eit héli er sklas.
III. Loc. prép. Endan boan, dindan boan, a-zindan boan : sous peine de.
●(14--) Jer.ms 84. Myret na sonet guyc un gueric byzvyquen / A Iesu Nazaret nepret a goez nep den, / Dydan poan damany, querz pep try ho dyren / Da bezaff dystruget, ha crouguet mar grear quen., tr. Herve Bihan « Prenez garde de ne dire rien, (pas) un seul petit mot jamais / De Jésus de Nazareth, jamais au sur de personne, / Sous peine certes, assurément, trois par trois d’être conduits, / Pour être tués, et pendus, si on fait autrement ». ●(1530) J p. 18. endan poan a bout lazet, tr. «sous peine d'être mis à mort.» ●77b. Petra eu a grez te aman / A treffa az tu da-hunan (variante : A'treff an tut da hunan) / A tut heman endan poan out, tr. «Que fais-tu ici ? Retourne chez toi ; cache-toi : tu es sous le coup de la peine qui attend les gens de cet homme.»
●(1659) SCger 112b. sous peine d'estre pendu, tr. «didan poan da beza crouguet.» ●(1744) L'Arm 397a. Filerie, défendue sous peine d'excommunication, tr. «Filage dihuennéd édan-boénn a-voutt squemuniguétt.»
●(1909) KTLR 33. a zindan boan a bec'het marvel. ●(1915) HBPR 227. a zindan boan da veza harluet.
IV. Loc. conj. Poan asez mar : c'est tout juste si.
●(1792) HS 132. hac ol enn ou mésque, poén assèss mar cavér deu pé tri enn dèss groeit güèl eit er ré-ral.
V. Na dalvezout ar boan da grougañ : voir krougañ.
- poan-bennpoan-benn
f. (pathologie) Mal de tête.
●(1732) GReg 305a. Douleur de tête, douleur à la tête, tr. «Poan-benn.»
●(1857) CBF 75. Poan benn, poan gof am euz, tr. «J'ai mal à la tête, j'ai mal au ventre.»
●(1907) PERS 183. Peurvuia e vije gant ar goentr hag he boan benn ne ehane morse. ●(1911) BUAZperrot 72. dalc'h mat atô e veze gant ar boan-benn.
- poan-c'henelpoan-c'henel
f. Couches.
●(c.1500) Cb 103a. [guenell] Jnde hec enixa / e. ga. deliuree denfantement. b. deliuuret a poan guenell.
- poan-c'houzoug
- poan-dentpoan-dent
f. (pathologie) Mal de dents.
●(1857) CBF 75. Ar boan dent e deuz, tr. «Elle a mal aux dents.»
- poan-galon
- poan-gof
- poan-gorfpoan-gorf
f. (pathologie) Mal physique.
●(1911) BUAZperrot 115. ar poaniou-spered hag ar poaniou-korf a waske anezi hep paouez. ●631. Ne daolan ket nemeur a evez ouz ar boan-gorf. ●(1912) MMKE 92. Poan gorf ha poan galon aman ve pareet.
- poan-gostez
- poan-izilipoan-izili
f. Rhumatismes.
●(1902) LZBt Du 21. Dalc'het oa gant ar boan izili. ●(1911) BUAZperrot 54. unnek vloaz a oa gant ar boan-izili. ●153. en devoa klaz da c'houzanv gant ar boan-izili. ●(1920) LZBt Meurzh 26. heman an eve awechou poan izili.
- poan-sant-Kadoupoan-sant-Kadou
f. (pathologie) =
●(1879) BMN 305. Bez e oa labouret gant ar boan hanvet er vro poan Sant-Cadou.
- poan-speredpoan-spered
f. =
●(c.1825/30) AJC 92. evid rein poan spered deur serten plac jouanc. ●(1899) LZBt Meurzh 12. en creiz an anken hag ar boan-spered ar vrasan.
●(1907) PERS 91. an dra-ze a rea poan spered d'ezhan. ●(1911) BUAZperrot 115. ar poaniou-spered hag ar poaniou-korf a waske anezi hep paouez.
- poan-vlevpoan-vlev
f. fam. Mal de tête consécutif à un excès de boisson.
●(1930) DOBR 36. Ha leiz-kof e c'haller hen eva / Hep kaout terzien na poan bleo. ●(1936) BREI 446/3c. da c'hortoz sevel warc'hoaz, gant eun tammig poan bleo. ●(1945) DWCZ 24. Laouig a zeu d'ar gêr, anat eur banne warnan (…) Buan d'ar gwele, da c'hortoz sevel warc'hoaz, gant eun tammig poan bleo.
- poan-vugale
- poanialpoanial
voir poaniañ
- poaniañ / poanial / poaniiñpoaniañ / poanial / poaniiñ
v.
I. V. intr.
A.
(1) Peiner, souffrir.
●(1575) M 1247-1248. An Trede peheny, deffry pan studiaff, / Ara douigaff noman, an Barnn man ha poanyaff, tr. «La troisème chose qui, quand j'étudie sérieusement, / Fait craindre maintenant ce jugement, et souffrir.»
(2) Peiner, travailler dur.
●(1849) LLB 22. hemb poénien. ●629. n'hur bo nitra ma ne boeniamb ket. ●(1878) EKG II 51. Dont a riz evelato, a forz da boania, a benn euz va stal.
●(1911) BUAZperrot 102. Abouez poania a zevri, e teuas a benn eus e daol. ●(1912) KANNgwital 114/137. Poent eo poania, neuze. ●(1920) FHAB Meurzh 283. kaer poanial a vezo. ●(1939) RIBA 12. dré sour labourat, poénial hag arboel.
(3) Poaniañ da (+ v.) : s'efforcer de.
●(1862) JKS 79. poania tenn da gaout ar gwir santelez.
●(1911) SKRS II 21. Dioc'htu e poagn da vouga an tan, mes kaer en deuz, ne zeu ket a benn.
(4) Poaniañ àr-dro ub. : avoir du mal avec qqn.
●(c.1680) NG 768. Me mes poiniet ar e dro / Muy euitoh ol, men breder.
(5) Peiner, donner de la peine.
●(1732) GReg 707b. Peiner, faire, ou donner de la peine, se peiner, tr. «poanya. pr. et. Van[netois] poënyeiñ.»
►[empl. comme subst.] Peine(s), souffrance(s).
●(1925) BUAZmadeg 536. Sonjomp, n'eo ket hebken er poania en deuz divoasket Hor Zalver en he gorf sakr...
B. Poaniañ gant.
(1) Poaniañ gant, ouzh ub. : s'occuper de qqn.
●(c.1680) NG 790. Ol on nes pouiniet gantou. ●(17--) CBet 2085. ret vo poanian gant-he, tr. «Il faudra se donner du mal pour eux.»
●(1916) KANNgwital 164/133. teir guech en deuz lezet ar repoz a gostez evit poania gant he genvroiz. ●(1957) BRUD 2/36. kaer e-neus ar medisin poania outañ e ya bemdez war zisterra.
(2) Poaniañ gant udb. : s'occuper de qqc.
●(1865) LZBt Gouere 11. Aboe ma on enn Tonkin, am euz poaniet gant ma dleado.
II. V. tr. d.
(1) = (?) Macérer son corps (?).
●(1787) BI 46. éit m'an-devezai eellet inou poéniein é corf.
(2) Poaniañ ub. : faire de la peine à qqn.
●(1866) SEV 151. eur vandenn spesou heuzuz, o poania ann dud keiz-se.
●(1909) FHB Gouere 193. Ar justis a c'houlen (...) ma vezo poaniet an den fall. ●(1943) SAV 29/30. Piou'ta, mab ar c'hagn, en deus poaniet ar bugel-mañ gant eur gomz
III. V. pron. réfl. En em boaniañ.
(1) Se donner la peine de, s'appliquer, s'étudier, s'évertuer, s'escrimer, s'employer à.
●(1790) Ismar 1. dibaud e hum boéni eit hanàuein hac accomplissein erhad ou obligationeu. ●(1790) MG 11. rét vou deoh ar-lerh hum boéniein a guemènt ma heèllehait. ●353. Paud e garehai bout devod, mæs dibaud e hum boéni de vout. ●(17--) TE 20. quêntoh eit de hum boéniein eit bout sàuét.
●(1829) CNG 68. Mem broer, mar caret hum boéniein / É-han imbèr d'hou ç'inourein. ●(1884) MCJ 27. hum boéniet eit arrihue. ●74. hum boéniein eit stràuein en devotion-men.
(2) Se mettre en peine.
●(1857) HTB 94. n'hoc'h ket em em boaniet evit-se.
IV. Poaniañ ker gwazh hag an diaoul kamm : voir diaoul.
- poanier
- poanierez
- poanietpoaniet
adj.
(1) Qui est dans la peine, éprouvé.
●(1864) SMM 144. pa viot poaniet. ●(1866) LZBt Du 205. konfort ann dud poaniet. ●(1870) FHB 280/145a. asten eun dorn trugarezus d'ar re zo poaniet. ●(1896) HIS 71. monèt e hré de huélèt en dud poéniet.
●(1904) KANngalon Du 258. An den poaniet a zant he boan o souplaat. ●(1908) PIGO II 115. eun êr poaniet. ●(1925) CHIM 15. Ne grede ket d'in e oas ken poaniet ze ! ●(1928) LEAN 122. ehana eur pennadig brao, ker poaniet oa. ●(1929) MANO 36. frealzi an dud poaniet. ●(1958) BLBR 109/6. an dud poaniet ha glaharet.
►[empl. comme subst.]
●(1852) MML 139-140. an oll sicourio deus pere a deus esom (…) ar poaniet, ar gonsolasion.
(2) Qui exprime la douleur, douloureux.
●(1867) LZBt Genver 238. Ann dres poaniet hag ankeniuz a diskoeenn. ●(1933) ALBR 32. he mouez poaniet o sevel.
(3) Qui ressent de la douleur physique.
●(1928) LZBt Mae 84. poaniet en he c'horf gant an dêwadur he devoa gouzanvet.
(4) Bout poaniet gant : souffrir de.
●(c.1718) CHal.ms ii. Il souffre beaucoup de temps en temp d'une Vieille blessure, tr. «a Coursadeu poeniet é bras guet ur blessadur coh.»
- poanigennpoanigenn
f. Petite peine.
●(1878) SVE 62 §397. Evid eur boanigen / Kant madigen, tr. «Pour une petite peine / Cent douceurs.»
- poaniiñpoaniiñ
voir poaniañ
- poaniuspoanius
adj.
(1) Pénible.
●(1575) M 3197. Na caffaou poanius dre nep vsaig, tr. «Ni chagrin, peiné d'aucune manière.» ●(1612) Cnf 31a. traezou arall poanyus bras. ●(1621) Mc 51. han maru poanyus à nezaff.
●(1659) SCger 90b. penible, tr. «poanius.» ●165a. poanius, tr. «difficile.» ●(1732) GReg 710a. Penible, tr. «Poanuys. Van[netois] poënyus.» ●Un ouvrage pénible, tr. «Ul labour poanyus.»
●(1835) PHG 16. disquin d'imp hatsevel dre eur binijen boanius. ●(1839) BSI 25. e vicher poanius a bünçzer. ●(1847) MDM 51. Mar deo ho labourou pognusoc'h. ●(1854) MMM 302. ar vicher boanius. ●(1878) EKG II 171. Poaniuz eo da eur vamm lezer var he lerc'h he bugale. ●178. ar pep poaniusa a glaske atao da ober.
●(1903) MBJJ 40. Micher boaniuz mar zo. ●(1912) MMPM 97. eur beach hir ha poagnuz. ●(1918) LZBt Mae 27. En gwirione, kalz ezetoc'h eo bewan en kristen eget en pagan ha domeni Satan a zo poaniusoc'h da zougen eget hini hon Zalver.
(2) Douloureux.
●(1866) SEV 256. Deut ho kwarez d'ann eneou ! / Poaniuz ho stad, pounner ho beac'h, / Na list anezho enn tan bac'h. ●(1889) ISV 154. eur c'hlenvet a beultrin ha pistigou poanius meurbet.
●(1935) BREI 439/3a. gant eur c'hlenved poanius meurbet.
(3) Ennuyeux.
●(1866) LZBt Gouere 172. digouean a eure gant-han fazio pe meskouncho poaniuz.
●(1903) MBJJ 28. 'pez a hallfe digoueout ganimp a boaniuz epad hon beaj.
(4) Qui cause de la peine.
●(1907) PERS 288. An tad maleüruz ne roaz van evit klevet ar c'homzou poaniuz-se.
(5) En peine.
●(1908) FHAB Du 332. D'ar paour kaez anaon poanius, reit diskwiz ha repoz.
(6) Difficile.
●(1957) BRUD 2/47. hag ar Pichon ne skuize ket o konta d’e genseurt penôz, heb aon da goll e vuhez, e-nevoe bet an treh war ar gouez fero, goude eur pegad poaniuz.