Devri

Recherche 'pun...' : 22 mots trouvés

Page 1 : de pun (1) à puntan (22) :
  • pun
    pun

    m. Action d'enrouler.

    (1910) DIHU 60/89. Un tam pun dehi hag ar me skoé d'er gér !

  • punec'hiñ
    punec'hiñ

    v. intr. Vivoter.

    (1919) DBFVsup 58b. punehein (Pluvinier). v. n., tr. «vivoter, végéter.» ●(1931) VALL 787a. Vivoter, tr. «V[annetais] punehein

  • punellad-avel
    punellad-avel

    f. Tourbillon.

    (1921) GRSA 166. tarhadeu gurun, punelladeu aùél.

  • punellat
    punellat

    v.

    I. V. intr.

    (1) Tourbillonner.

    (1931) VALL 746b. Tourbillonner, tr. «V[annetais] punellat.» ●(1934) BRUS 86. Tourbillonner, tr. «punellat

    (2) (en plt de qqn) Aller et venir.

    (1932) BRTG 159. ne bunel ket én é velin ar dro é sahadeu segal. ●161. Ha Franséz de bunellat ag ur fenestr d'en aral.

    II. V. tr. d. Faire tournoyer.

    (1939) ANNI 26. hag ean sameseit goaf er plah, er punellat én dro d'é ben, èl ur blouzen.

  • puner
    puner

    m. Dévidoir horizontal.

    (1919) DBFVsup 58b. punour, tr. «dévidoir horizontal (Bignan).»

  • punet
    punet

    adj.

    (1) Enroulé.

    (1849) LLB 23. Er huinien, punet én dro d'er gué brasan.

    (2) sens fig. Emporté.

    (1861) BSJ 241. n'ou devou quet er chagrin doh ou gùélet é vout gronnet idan er mangoérieu a Jerusalem réset ar ou hain, nag é vout peunet ér maleuriou e gouéhou abrest ar nehi.

  • puniñ
    puniñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Enrouler, bobiner.

    (1897) EST 59. De getan é teli dibun en darnedeu, / Ou funein hoah goudé ar ol er henelleu / Hag ou lakat ér stern steinwet ha klomet mat, tr. «Tout d'abord il doit dévider les écheveaux, enrouler ensuite le fil sur de petites roues, et enfin, le mettre bien tendu et bien noué sur le métier.»

    (2) Fourrer.

    (1909) DIHU 48/281. Hag, a veg er huéen, ean e saill ar er hemenér, er pun en é sah, hag ar en hent d'er gér.

    (3) Mener, conduire (une vie).

    (1767) ISpour 4. hac ë bunne ur vuhé criminell.

    (1804) RPF 193. é punant ur vuhé hemb chongeal, meit à ziar-scan, é Doué.

    (1928) DIHU 203/73. Punein ur fal vuhé, tr. «mener mauvaise vie.»

    (4) Duper, rouler.

    (1939) RIBA 156. en tri hemenér nen dé ket bet deit er chonj dehè é hellè er mestr ou funein elsé.

    (5) Inventer, raconter (des mensonges).

    (1974) LIMO 26 janvier. Hennèh nen doè ket é barr de bunein ha de zibunein geuiér bras.

    (6) =

    (1792) HS 145. ean e bûnass é vantèl, e rass unn taul guet-hi ar enn deur, hac enn deur dispartiet e lausquass guet-t'ai unn hent franc ha séh.

    II. V. intr.

    (1) Puniñ en-dro da : tourner autour de.

    (1849) LLB 1336-1337. Disket [hou marh] (…) / én dro doh de bunein.

    (1935) DIHU 285/229. Bout e oè hoah réral é punein én dro dehi.

    (2) Rôder.

    (1904) LZBg Meurzh 66. Un dén e oé bet guélet é punein étal er hanpreu ma kousk er vugalé.

    (3) (en plt du vent) Tourbilloner.

    (1896) HIS 101. punein e hré en aúél.

    (4) Parcourir.

    (1904) LZBg Mae 103. Hoah pemp pé huéh poz, hag é vou punet d'emb en deu gant deuzek lèu e zou a Baris de Varseil.

    (5) Tournoyer.

    (1849) LLB 336-337. brindi a vandeneu,/ É punein én amzer. ●415. Ne huéler ar er bleu meid guérein é punein. ●(1897) EST 68. guérein (….) / É punein én amzér.

    (1924) NOLU 36. [er branni] Ne hrant ket meit punein hiniù éndro d'en ti. ●(1925) IZID 11. Ou guélet [er brañni] é punein én ébr ag en amzér.

  • punisañ / punisiñ
    punisañ / punisiñ

    v.

    (1) V. tr. d. Punir.

    (1499) Ca 167a. Punissaff. g. punir. ●(1530) J 67. Oarse eza ne dleaf quet / En nep guys bezaf punisset, tr. «je ne dois donc en aucune façon être puni.» ●(1557) B I 775. Ha doe gardis en punisso / Da neant eff en dismanto, tr. «Dieu le punira sévèrement, et le détruira.» ●(1575) M 1817. Rac aoun na vent gardys, en nep guis punisset, tr. «De peur d'être durement punis en aucune façon.» ●(1580) G 486. An enesenn a Ys avezo dyquys punysset, tr. «L'île d'Ys sera gravement punie.»

    (c.1680) NG 580-581. Ma vihem puniset / A hon pehedeu. ●1234. E vezaint puniset. ●(1732) GReg 765b. Punir, tr. «Puniçza. pr. puniçzet. Van[netois] puniçzeiñ.» ●(1790) MG 176. punissét veint hoah rustoh eit ou bugalé.

    (1907) BSPD I 178. pénaus é punis hag e sko er ré ne vennant ket anehé pardonnein.

    (2) V. pron. réfl. En em bunisañ : se punir.

    (1867) FHB 102/394a. e teufe an dud difeiz d'en em bunissa ho unan.

  • punisiñ
    punisiñ

    voir punisañ

  • punision
    punision

    f. –où Punition.

    (1499) Ca 167a. Punicion. g. idem. ●(c.1500) Cb 34b. g. verberation / punition. b. punission / cannerez. ●(1575) M 1968. Diuers condition, à punissionou, tr. «Les diverses conditions des châtiments.»

    (1732) GReg 765b. Punition, tr. «Punicion. p. punicionou.» ●(1792) HS 35. er bunicion deliet d'ou fallanté.

    (1821) SST.ab xxxv. Ur bunition eahus aberh Doué, un dilost a bersecution en Huguenodet. ●(1854) PSA I 307. er bunition calet-cé.

  • puñs
    puñs

    m. –où

    I.

    (1) Puits.

    (14--) Jer.ms 262. Lyquyt eff en ung puncz ho dec, / Na guelo goulou an louhec, tr. « Mettez-le dans un puits tous les dix, / Afin que le pouilleux ne voie pas la lumière » ●(1499) Ca 167a. Puncc. g. puys. ●(1633) Nom 218a. Aqua puteana, putealis : eauë de puits : dour punçc. ●(1530) J 13b. An punczou man so leun a tan poanyus.

    (1732) GReg 764b. Puis, ou puits, creux pour avoir de l'eau, tr. «Puñçz. p. puñçzou.» ●(1792) HS 51. ur punse gouli ha oueit de hesque. ●(17--) TE 52. ur hoh Punce disséhét.

    (1829) CNG 126. Deur er punce-men zou mat. ●(1877) BSA 254. Eun darbarer iaouanc a ioa oc'h ober eur voger da eur punz. ●(1878) EKG II 47. Kerkent ha m'ouen savet var bardell ar punz. ●53. an avel-dro hag ar ienien a ioa e fons ar punz. ●54. da deuler e punsou beleien, merc'hed ha bugale. ●83. eur puns doun. ●(1896) HIS 62. na puns na fetañ.

    (1967) BAHE 51/44. pa douller ur puñs da skouer.

    (2) par ext. (pêche) Vivier à bord d'un bateau.

    (1978) MOFO 99. Ar pûns zo leun grilhed.

    (3) Maen-puñs : margelle.

    (1907) VBFV.fb 63a. margelle, tr. «mén-puns, m.»

    II. sens fig.

    (1) Puñs an ifern, puñs ifernal : puits de l'enfer.

    (1612) Cnf 47a. hac ez heul è Tat da puncc an Iffernn.

    (c.1680) NG 788. Dougam enf der puncë infernal. ●(1728) Resurrection 339. En puns an jffern don en quichen Luciffer. ●(1741) RO 1790. ar mons jnfernal deus à buns an jffern. ●(1792) BD 3556. en creis puns an yfern enon man davoele, tr. «Au milieu du puits de l'enfer, c'est là que se trouve ton lit.» ●4001. e haint da lisquin en creis puns an yfern, tr. «ils iront brûler au milieu du puits de l'enfer.» ●(17--) EN 2880. da vean toled en puns bras an jfern, tr. «être jeté dans le grand puits de l'enfer.»

    (1854) GBI I 82. 'N kreiz punz ann ifern 'z eo kouezet ! tr. «Et il est tombé au milieu du puits de l'enfer !» ●(1864) SMM 43. da goeza (…) e puns eternel an ifern. ●159. hor strinca e puns an ifern. ●(1869) KTB.ms 14 p 285. pe a kouezfet kerkent en fonz punz ann ifern.

    (1907) FHAB Meurzh/Ebrel 35. an abostol S. Iann a velas digor puns an ifern.

    (2) Puñs an abim binimet : l'enfer.

    (1530) J p. 97b. En tan flamm eternalamant / En poan ha langour ha tourmant / Bede an fondamant plantet / Da bezaf hep flaig ostaget / En puncc an abim venimet, tr. «puissent les flammes éternelles, puissent les supplices et les maux qui plongent leurs racines jusqu'aux entrailles de l'enfer, être mon partage assuré ; puissé-je trouver place au plus profond recoin possible de l'Abîme empesté.»

    (3) Puñs an Ankoù : le puits de la Camarde (cf. l'Achéron).

    (1836) FLF 29. Un drouc hac a zigas an hencrez hac ar spont, / Goest e-hunan, en un taul-cont, / Da beurgarga punç an ancou. ●(1889) ISV 452a. Eur c'hlenved skrijus, eur voalen / heuliet ato gant an anken / Goest mad, en eun devez pe zaou / Da garga puns braz an Ankou.

    (4) (légende de Kêr-Iz) Ar Puñs (Douarnenez).

    (1941) SAV 9. e lec’h doriou he devoa daouzek skluz, eur mell hini anezo, o tigeri war eun islonk a oa anvet ar Puñs.

    III.

    (1) Bras e veg evel beg ur puñs : grande gueule.

    (1911) DIHU 68/203 (G) *Tujen er Halvé. Meùen Kabiron (bras e oé e veg él ur beg puns).

    (2) Sklouf evel beg ar puñs : très glouton.

    (1909) DIHU 48/281 (G) *Alban er hemenér. Ned dé ket mat bout sklouf èl beg er puns.

  • puñs-glav
    puñs-glav

    m. Citerne.

    (1934) BRUS 239. Une citerne, tr. «ur puns-glaù, m.»

  • puñs-min
    puñs-min

    m. Puit de mine.

    (1931) ALMA 44. En eur punz-min, e Alsdorf, e-kichen Aix-la-Chapelle.

  • puñsal
    puñsal

    voir puñsañ

  • puñsañ / puñsal / puñsat / puñsiñ
    puñsañ / puñsal / puñsat / puñsiñ

    v. tr. d.

    (1) Puiser.

    (1499) Ca 167a. Puncaff. g. puisier.

    (1659) SCger 98b. puiser, tr. «punça.» ●(1732) GReg 764b. Puiser, tirer d'un puis, d'un creux, tr. «Puñçza. puñçzal. ppr. puñçzet.» ●Puiser de l'eau, tr. «Puñçzal dour. puñçza dour.» ●(1744) L'Arm 313b. Puiser, tr. «Puncein

    (1829) CNG 126. Penaus en hou pou-hui deur, / De reign deign, èl ma laret ? / Ne hoès nitra d'er puncein

    ►absol.

    (1829) CNG 126. é puncein guet ur pod.

    ►sens fig.

    (1854) MMM 365. He daouarn eo a ya da bunçat enô graçou evidomp.

    (2) Absorber.

    (1872) ROU 72a. La terre a promptement absorbé l'eau, tr. «an dour a zo bet punsed buan gant an douar.» ●96a. Pomper, absorber, tr. «Puñsa

    (3) Puñsal ar pintoù : se débaucher.

    (1732) GReg 724a. Pinter, faire débauche, tr. «punçzal ar pintou

    (4) (marine) Écoper.

    (1978) BZNZ 24. (Lilia-Plougernev) A-wechoù e rankes puñsat ar vag, memes e-kreiz ar mare, pa veze re a zour, evit reiñ plas, ablamour dezhi da skañvat adarre. ●29. ur bailh da buñsat. ●(1987) GOEM 99. L'outil traditionnel est l'écope en bois, ar sailh da punsa.

  • puñsat
    puñsat

    voir puñsañ

  • puñsek
    puñsek

    adj. Aval puñsek : calville.

    (1732) GReg 131b. Calville, pomme rouge au dehors & au dedans, tr. «Aval puñsecq. p. avalou puñsecq

  • puñser
    puñser

    m. –ion Puisatier.

    (1839) BSI 25. e vicher poanius a bünçzer. ●(1867) FHB 115/88a. Eur punser a goezaz eun dolzennad douar varnezan epad ma edo o toulla eur puns.

  • puñset
    puñset

    adj.

    (1) (Cheval) ensellé.

    (1997) BRLI ix 128. (Sant-Servez-Kallag) ur jaw puñset, tr. «un cheval ensellé.»

    (2) (Toit) affaissé.

    (1997) BRLI ix 128. (Sant-Servez-Kallag) un doenn buñset, tr. «un toit creux, affaissé.»

  • puñsiñ
    puñsiñ

    voir puñsañ

  • puntadenn
    puntadenn

    f. –où Poussée. cf. bountadenn

    (1774) AC 140. ar puntadennou eus ar vatrice, tr. «les impulsions du fond de la matrice.»

    (1912) MMPM 82. evel an dellien distaget diouz ar vezen a heuill puntaden an Avel.

  • puntañ
    puntañ

    v. tr. d. Pousser. cf. bountañ

    (1774) AC 141. punta a ra goustadic.

    (1910) MAKE 27. Tin-Vras (…) a buntas da genta war an nor. ●(1912) MMPM 33. Punta ar breur ebarz an islounk. ●(1919) FHAB Kerzu 186. o puntan war an nor.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...