Recherche 'reizh...' : 30 mots trouvés
Page 1 : de reizh-1 (1) à reizhus (30) :- reizh .1reizh .1
adj.
I. Attr./Épith.
(1) Juste.
●(1926) FHAB C'hwevrer 50. ar re o deus menoziou eün ha reiz.
(2) (Sommeil) normal, non-agité.
●(1914) MAEV 213. ha ra ziskuizo hoc'h izili dre eur c'housk c'houek ha reiz.
(3) Docile, obéissant, sage.
●(1910) FHAB Mezheven 180. Goude beza paket eur seurt ougnad e chomjont reiz eun tachadig. ●(1955) STBJ 107. Grit deoñ chom reiz ha mont a-rôk, mar plij, Hei'ta Tambour ! Hei 'ta ! ●(1985) AMRZ 8. « reiz eo » (trankil eo), ne raio droug e-béd dit, bez dineh. ●(1995) BRYV IV 68. La ! bez’ he-deus bet ’marh !... reiz eo bet !
(4) (religion) Kloer reizh : clergé régulier.
●(1732) GReg 173a. Le Clergé regulier, tous les Ecclesiastiques qui vivent dans les cloîtres, dans l'observance des vœux solennels de Religion, tr. «Ar c'hloër reiz.»
●(1857) CBF 63. Ar c'hloer reiz, tr. «Le clergé régulier.»
(5) Traezh reizh =
●(1931) FHAB Ebrel 135. goloet eo amañ-ahont a draez reiz pe draez du, amañ-ahont a zouar a zoug geot druz.
(6) Correct, sans faute.
●(1929) FHAB Gwengolo 348. skriva eur brezoneg reiz.
(7) (Voix) qui chante juste.
●(1903) MBJJ 174. pa glevan eur vouez reiz, ha danve enni.
(8) Facile à faire.
●(1659) SCger 55b. facile, tr. «reiz.» ●169a. an dra se so reiz, tr. «cela est facile.» ●(1732) GReg 25a. Aisé, facile, tr. «Reiz.» ●390a. Facile à faire, tr. «reiz da ober.»
●(1821) SST 16. rein d'er grechenion ur fæçon reh ha berre d'ober profession ag er fé. ●73. el me hu reh de uélet.
(9) (religion) Gourc'hemennoù reizh : commandements de Dieu.
●(1659) SCger 169a. gourc'hemenou reiz, tr. «commandements de Dieu.»
II. Adv.
A.
(1) Normalement.
●(1910) MBJL 95. Evit besteod nan ê ket : distagan reiz a ra ar girio a lavar d'imp.
(2) Bien.
●(1821) SST 17. discoein reh d'en ol. ●18. me comprener reh é hès ur hroéour, én ur uélet treu crouéet. ●39. discoein reh é houai er Messie grateit aveit salvein er bet. ●63. En ur ziscleriein reh er peh en dès Doué revelet. ●213. En dut-cé e zisco reh ne ouyant quet petra u communiein.
(3) [avec les v. gouzout, anavezout] Bien.
●(1787) PT 9. mé ouèr reih é caret hou lézèn. ●28. m'én hanahue forh reih de vout a Galilé. ●(1790) MG 398. hum éxaminein a dost eit hanàuein reih ne talamb de nitra.
●(1906) HIVL 158. hañni ne houié reih pé sort klinùed e oé. ●(1910) MBJL 130. ha gouzout a ran reiz, breman, pez a zo bet c'hoarvezet ha penôs.
B. Loc. adv.
(1) Reizh-mat : très bien, pertinemment.
●(1849) LLB 1889. Hui er gouiou reih mat.
●(1902) TMJG 346. Ha Mari-Job a wie ze rez mad. ●(1908) DIHU 34/55. Gout e hré reih mat penaus en argand-sé n'hellent bout nameit gey unan ag en ti. ●(1910) DIHU 58/54. gout e hré reih mat penaus er vugalé hum blij é hoari en ur lod. ●(1921) BUFA 111. Er sant e houié reih mat kement-sé. ●(1925) CBOU 5/69. Hon Zalver en deus hen diskouezet reiz mat.
(2) Reizh ha splann : clairement.
●(1790) MG 400. guélèt reih ha splan n'en don nitra.
●(1821) SST 84. hen anauet reh ha splan. ●231. hum accusein reh ha splan, hemp clah distro er bet. ●(1838) OVD 99. disclæriet dehou reih ha splan hou ç'inclinationeu. ●(1849) LLB 569-570. en nean hag en doar / E laré reih ha splann é oé Doué é konar. ●(1854) PSA I 278. ena hi discoa reih ha splann. ●(1896) HIS 118. aveit diskoein, reih ha splan, é ma Jésus er mestr.
●(1909) DIHU 52/347. chetu er péh en des devizet reih ha splann.
(3) Reizh ha spis : clairement, nettement.
●(1849) LLB 254. Me gleuas reih ha spis son er hleher bihan.
(4) Reizh ha naet : nettement.
●(1854) PSA I 319. deit-ind enta ér fin de ben a zisclériein reih ha net en hoant hag en desir criminel ag ou halon.
(5) Reishoc'h pe reizh : de mieux en mieux.
●(1821) SST vi. ha de ziscoein rehoh pe reh d'en ol penaus n'en dès nitra faus, na nitra doutus én hai. ●49. Eit discoein rehoh pe reh en hen doai marhuet veritablement.
III. Ker reizh hag un oan : voir oan.
- reizh .2reizh .2
f. & adv. –où
I. F.
(1) Loi.
●(1499) Ca 174b. Reiz. g. loy. ●176a. Rez. g. loy.
●(1732) GReg 292a. Discipline, instruction, gouvernement, tr. «reiz.» ●581a. Loi, Ordonnance, Commandement, tr. «Reiz. p. reizyou. rez. p. rezyou.» ●794b. Regle, ordre, maniere d’agir ordinaire, tr. «Reiz. p. reizyou, reizou. Van[netois] reih. p. reihéü.»
(2) (religion) Gourc’hemennoù ar reizh / An dek gourc’hemenn ar reizh : les (dix) commandements de la loi.
●(c.1500) Cb 57a. g. cest le liure ou sont les dix commandementz de la loy. b. en leff maz edy dec gourchement an reiz. ●(1575) M 664. Da teriff en bet man, gourchemennou an Rez, tr. «A violer en ce monde les commandements de la Loi.» ●(1612) Cnf 33b. an articlou an feiz, hac dec gourchemen an reiz.
(3) Agencement, ordre, disposition.
●(1732) GReg 677b. Ordre, arrangement, tr. «Reiz.» ●Avec ordre, tr. «Gad reiz.» ●Avec assez d’ordre, tr. «Gad reiz avoalc’h.»
●(1874) POG viii. Plasa ha diblasa ar Goueliou eo ar pez a zo diesa da ober ebarz e reiz an Ofisou.
(4) E reizh vat : en bon ordre, en bonne disposition.
●(1862) JKS 90. Neb zo he ene e reiz vad hag e stad vad. ●256. Penaoz e tleer en em lakaat e reiz vad.
(5) Hep feiz na reizh : sans ni foi ni loi.
●(1914) FHAB Meurzh 79. divroïdi ha rafalidi, heb feiz, na reiz, gwir laëron. ●(1945) DWCZ 44. eun divergont hep feiz na reiz. ●(1955) VBRU 2. Pebezh glac’har ’ta, pegement a wad fall adal ma teuje da c’houzout e oan dindan dimeziñ, ha gant piv ? … gant ur C’hallez divroet, ur vaouez na ouie na Pater, na Noster, ur ganfardez hep feiz na reizh, ul liboudenn bennak evel an holl verc’hed na vevent ket war ar maez.
(6) Règle, discipline.
●(1909) FHAB Genver 1. Red eo e kafe an dud, mad ar reiz a heuillomp. ●(1911) BUAZperrot 610. en em lakât dindan reiz eun tad ker mad.
(7) Lakaat, degas, kavout reizh en ub. : mettre, ranger qqn à la raison.
●(1872) ROU 79b. Laissez-le moi, je le corrigerai, tr. «lizt-en ganen-me ; me zigasso reiz, me lacaï reiz, me gavo reiz ennan.» ●99a. Celui-là saura bien les ranger, tr. «Ennez o renco – a zigasso reiz enno.»
(8) Lakaat reizh war : mettre de l’ordre parmi.
●(1911) BUAZperrot 430. da lakât reiz var e veleien ha var e venec’h.
(9) Lakaat e reizh : mettre dans l’ordre.
●(1732) GReg 795a. Régler mettre dans l’ordre, tr. «(Van[netois] lacqeiñ ê reih.) lacqaat ê reiz.»
(10) (grammaire) Genre.
●(1929) FHAB Genver couv. er reiz c’hourel (…) ar reiz wregel.
(11) (genre) Sexe.
●(1732) GReg 492b. Hermaphrodite, tr. «Un dèn a zaou reiz.»
(12) Instrument.
●(1880) SAB 90. var an doussa telenn, ar melodiussa reiz muzic.
(13) =
●(1862) JKS avec des paragraphes supplémentaires traduits du texte de La Mennais). ">JKS.lam 119. n’euz peoc’h e-bed evit ann den a zo he spered hag he garantez a-enep d’ar reiz.
●(1913) KANNgwital 125/270. Guelloc’h e ve / Kaout reiz eget leve.
(14) Ministr ar Reizh : Ministre de l’Intérieur.
●(1847) FVR 348. Sotin, ministr ar reiz, a skrivaz e-kuz da vistri Distrigou Breiz.
II. [au plur.]
A. (religion)
(1) Extrême-onction.
●(1864) SMM 103. Ha ma n'en defe ket recevet he reiziou, grit ma ho goulennou he unan. ●(1866) FHB 56/26a. Red eo bet rei dezhan he reizou buana ma c'hellet. ●(1889) ISV 177. Ar beleg a deuas da rei dezhi he reziou.
●(1947) YNVL 131. Deut on da ginnig deoc'h ho reizhoù diwezhañ. ●(1952) LLMM 34/48. (Douarnenez) Reizhoù : nouenn.
(2) Règle, règlement, préceptes.
●(1847) MDM 36. Ia, reisiou an Aviel, pere a zo ken kaër, a zere oud peb lec'h, oud peb amzer.
●(1915) MMED 282. reizou eur Vreuriez evit silvidigez ar bec'herien. ●(1920) AMJV 41. Mont da leanezed dindan he reizou. ●42. ar memez reizou en oll diez euz an Urz.
B.
(1) Attirail, nécessaire à.
●(1872) ROU 72a. Accessoires, tr. «Ar reizou.» ●76a. Batterie, de cuisine. Reizou kegin. Reizou, signifie aussi, appareil, système (ratio), réunion de choses ou d'instruments nécessaires pour un travail, un usage, une opération quelconque : Reizou arat ; reizou oferenna ; reizou noui ; ou reizou an nouen. D'où l'expression : Bet en d-euz e reizou, il a reçu ses derniers sacrements. – Epad ar Revolution, ar reizou oferenna a oa em zi-me. ●107b. Ustensiles, tr. «Reizou.» ●(1890) MOA 102b. Accessoires, tr. «ar reizou all.» ●138b. réunion de choses ou d'instruments nécessaires pour un travail (...) reizou noui (reizou an nouenn) ; d'où l'expression : bet he deuz he reizou.
(2) Reizhoù ar marv : instruments du boureau.
●(1868) KMM 149. pa velas diraza reizou ar maro, dre ma tostee da vont dindan countell ar bourreo.
III. Loc. adv.
A. War e reizh.
(1) Ober udb. war e reizh : faire qqc. normalement, régulièrement.
●(1919) FHAB Du 138. An traou ne oant ket bet grêt war o reiz.
(2) Lakaat udb. war e reizh : rétablir.
●(1926) FHAB Kerzu 443. hag en diou gomz hepken, laket ar wirionez war he reiz !
B. Dindan reizh =
●(1862) JKS 67. beva a galoun vad dindan reiz.
C. D'ar reizh : précisement.
●(1854) PSA I 48. Hà ni e hell larèt d'er reih péh quer bras, péh quer bihan é teli bout er mesul ag en alézoneu e zou deli d'emb rein d'er peur ?
- reizh-Iliz
- reizh-kêr
- reizh-lez
- reizh-wele
- reizhadreizhad
m. reizhidi (religion) Membre du clergé régulier.
●(1732) GReg 796a. Regulier, les Reguliers, les Religieux, tr. «Reizad. p. reizidy.»
- reizhadennreizhadenn
f. –où Correctif, rectification.
●(1931) VALL 156b. (apporter un) correctif, tr. «reizadenn f.» ●631b-632a. Rectification, tr. «reizadennn f.»
- reizhadurreizhadur
m. –ioù
(1) Règlement.
●(1925) FHAB Du 412. Ar reolennou (…) a helle c'hoaz mont outi. Met bremañ (…) eo poent chench reizadur.
(2) Constitution.
●(1926) FHAB Ebrel 126. adc'hrêt Reizadur (constitution) ar Vro.
(3) Rectification, correctif, correction.
●(1910) MBJL 147. da zigemer ar reizadur-man gant lealded hag an doujans ac'h ê dleet d'imp kât. ●(1931) VALL 156b. Correctif subs., tr. «reizadur m.» ●Correction action de rectifier, tr. «reizadur m.»
(4) Arrangement.
●(1931) VALL 37a. Arrangement, tr. «reizadur m.»
- reizhamant
- reizhañreizhañ
v.
I. V. tr. d.
(1) Rendre docile, obéissant, mâter, dompter (qqn, un animal).
●(1872) GAM 54. N'ho doe ket a boan o reiza ar guchen ribitail en em ruzet er vro.
●(1926) KANNgwital 287/439. c'huec'h komiser guintet seder war gezek leun a friantiz, ha n'eus nemeto gwest d'o reiza.
(2) Mâter, dompter (un sentiment).
●(1732) GReg 527b. Passions indomptables, tr. «goall-inclinationou diæz da reiza.»
●(1847) MDM 115. reiza ar barrou-koler.
●(1908) FHAB Genver 9. poaniet a-zevri da reiza o youlou fall.
(3) Reizhañ ar vuhez diouzh, hervez, war : régler sa vie sur.
●(1839) BSI viii. evit ma reïzimp hor buez var o hini.
●(1907) FHAB Kerzu 298. ne zeus ken lezen evit reiza ervad ar vuez nemet hini ar blijadur. ●(1911) BUAZperrot 289. ne reizont ket mad awalc'h o buez var o c'hreden. ●332. m'eo red reiza ar vuez var ar pez a greder. ●332. reiza o buez diouz e gomzou. ●(1924) FHAB Kerzu 454. penaos e tleer reiza ar vuhez. ●(1928) BFSA 53. e tlien reiza va buhez hervez kenteliou an Aviel.
(4) Corriger, rectifier, régler.
●(1732) GReg 292a. Discipliner, instruire, régler, tr. «reiza. pr. reizet.» ●790a. Rectifier, tr. «reiza. pr. reizet.»
●(1911) BUAZperrot 328. nevezet ha reizet ar brevier hag al levr-offeren. ●(1957) AMAH 247. setu pelec’h e teujont da verzout sioù o c’hirri ha penaos o reizhañ.
(5) Reizhañ war : régler d'après.
●(1941) FHAB Meurzh/Ebrel 36. Da lavaret eo e ranker reiza an dispignou war ar gounidou.
(6) Organiser.
●(1889) ISV 183. Ar re a ioa en em laket e penn ar pelerinach-ze, e Kemper, o doa kemeret calz a boan evit he reiza.
●(1902) PIGO I 83. An de war-lerc'h, beured mad, Arnus a oa krog da reizan pep tra 'benn al leur neve. ●(1909) FHAB Gouere 196. ar penn eo a reis ar c'horf a bez. ●209. Unan benag eus pennou bras eur barrez, anaoudeg mad eus an emgleviou (…) eus an doare d'o reïza. ●(1910) MBJL 108. Setu pera eo anaveout ar gwir liberte ha reizan ganti an obero.
(7) Préparer, mettre en ordre.
●(1910) MBJL 11. Setu perak hen gwelomp dioustu o reizan e gristenien neve evit mont mont d'an emgann. ●(1939) MGGD 56. ha kerkent e lakaas ar priñs reiza kement tra a c'houlenne ar floc'h.
(8) Régler, réglementer, donner un règlement à.
●(1904) SKRS I 181. Er bloaz 1892, eo bet reizet a nevez Breuriez ar Famill zantel, dre urz Hon Tad Santel ar Pab Leon XIII.
(9) Redresser.
●(1659) SCger 100b. radresser (lire : redresser), tr. «reiza.»
(10) Disposer, ranger.
●(1659) SCger 44b. disposer ranger, tr. «reiza.» ●101a. ranger, tr. «reiza.» ●169a. reiza, tr. «mettre en ordre.» ●(1732) GReg 19a. Agencer, disposer les choses d'une maniere qui les rende agréables, tr. «Réiza. pr. Réizet.» ●795a. Régler mettre dans l'ordre, tr. «Reiza. pr. reizet. Van[netois] reiheiñ.»
●(1911) BUAZperrot 572. kement hini a c'houlenne kuzul digantan, en devoa e lez-varn ar binijen eun dorn ker flour evit parea ar gouliou hag eur skiant ken dispar evit o reiza var an hent mat.
(11) Réhabiliter.
●(1732) GReg 796a. Réhabiliter, terme d'Eglise, tr. «Reiza nep voa direizet.» ●Rehabiliter un Prêtre, tr. «Reiza ur Bælecq. reiza ur Religius.» ●Rehabiliter un Gentilhomme degradé de Noblesse ; un Marchand qui a manqué à ses créanciers, tr. «Reiza un Digentil Nopl ; reiza ur Marc'hadour mancqet.»
(12) Reizhañ poelladennoù : corriger des exercices.
●(1954) VAZA 81. Diganin, emezañ, ho po al levrioù hoc’h eus ezhomm diouto, ho kentenliañ (lire : kenteliañ) a rin ha reizhañ ho poelladennoù evit netra.
II. V. intr.
(1) Reizhañ diouzh ub. : S'accommoder à l'humeur de qqn.
●(1732) GReg 8a. S'accommoder à l'humeur de quelqu'un, tr. «Réiza diouc'h ur re.»
(2) S'assagir, se calmer.
●(1908) FHAB Mae 135. o c'hounnar a uzo ha reïza a rankint.
III. V. pron. réfl. En em reizhañ.
(1) En em reizhañ da : se préparer à.
●(18--) PEN 93/86. lec'h ma vo kat peuch ha skoasel / ewit n'hen reizan da vervel.
(2) =
●(1862) JKS 48. En dervesiou santel-ze, e tleomp eta en em reiza ervad.
●(1915) HBPR 128. lavaret d'ezho [al leanezed] en em reiza evel a lavare al lezennou.
- reizhat
- reizhdedreizhded
f.
(1) Droiture morale, justice.
●(1732) GReg 308b. Droiture, probité, équité, tr. «Van[netois] Reihted.» ●790a. Rectitude, droiture, integrité, tr. «reizded. Van[netois] reihted.»
●(1922) EOVD 148. mui a réhted e vou ér santans-sé. ●(1939) DIHU 342/357. é sigur dihuen er Reihted hag er Guir.
(2) Justice, fait d'être juste (parole, pensée, acte).
●(1790) MG 386. Chetu, ag ur pèn d'en-aral, er rol ag er reihtæd e mès laqueit ém buhé.
●(1857) LVH 171. A zivout er reihted hag er rannereah ag er mistérieu-men, nitra ne ziscoa splannoh arré er religion a grechéneah hèd-ha-hèd.
●(1909) NOAR 4. o klevet an demezel o koms gant kement a reizded.
(3) Union, concorde, entente, ordre.
●(1732) GReg 8b. Accord, bonne intelligence, union, tr. «Van[netois] Reihded. Reihted.» ●677b. Ordre, arrangement, tr. «Reizded.»
●(1839) BESquil 552. Penneu tyegueah, queméret aveit oh ha groeit hélie én hou tyér er reihtæt caër en dès bet dalhet sant Elzéar én é hani. ●(1854) PSA II 168. canderhel er peah hag ur reihtæt vad é peb bro. ●174. canderhel er peah hag ur reihtæt vad én hur misq.
(4) Lakaat reizhded e : mettre de l'ordre dans.
●(1790) MG 318. laquad é cource reihtæd ér gouciance. ●(1792) HS 128. Salomon ne hum gontantas quet à laquat ur reihtet vat enn é ranteleah. ●(17--) TE 175. David (…) e laquas reihtæd én é Ranteleah.
●(1838) OVD 221. ma laqua reihtæd dré ur certæn moder ér péh e zou droug a hent-aral. ●(1855) BDE 9. laqueid reihted én hou cousciance hag én hou s'affærieu. ●(1857) LVH xxiii. laquat ur reihted parfæt é peb léh. ●(1861) BSJ 94. laquat reihtèd ém affærieu.
●(1922) EOVD 38. me lakei réhted ém housians.
(5) Facilité.
●(1732) GReg 391a. Facilité, maniere aisée dont on fait quelque chose, tr. «reizded.»
- reizhder
- reizhek
- reizhekaat
- reizhenn
- reizherreizher
m. –ion
(1) Organisateur, ordonnateur.
●(1908) FHAB Mezheven 168. eun Doue krouer ha reizer peb tra. ●(1911) BUAZperrot 190. Sant gregor Pab ha Doktor, reizer ar c'han iliz.
(2) Reizher koustiañs : directeur de conscience.
●(1912) MMPM 140. dirak sellou reïzer he gouztianz.
(3) Correcteur.
●(1963) LLMM 100/311. Edo d'ar c'houlz-se reizher amprouennoù.
- reizherezh
- reizhet
- reizhidigezh
- reizhkelenn .1
- reizhkelenn .2
- reizhkredenn .1
- reizhkredenn .2
- reizhkredenner / reizhkredennour .2reizhkredenner / reizhkredennour .2
m. –ion Orthodoxe.
●(1931) VALL 518b. Orthodoxe, tr. «reizkredenner, reizkredennour m.»
- reizhkredennourreizhkredennour
voir reizhkredenner
- reizhskrivadurreizhskrivadur
m. –ioù Orthographe.
●(1931) VALL 518b. Orthographe, façon d'écrire rationnelle, tr. «reizskrivadur m.» ●(1937) DIHU 310 Ebrel 243. Chetu er girieu e lennér barh « An Oaled » devéhan, a zivout tolp en Oriant ha « Tabut ar reizskrivadur ». ●(1958) BAHE 15/18. Istor ar Reizhskrivadur Peurunvan. ●(1961) BAHE 27/49. ar reizhskrivadur peurunvan.
- reizhskrivadurezh
- reizhus