Devri

Recherche 'ren...' : 86 mots trouvés

Page 1 : de ren-1 (1) à renkad (50) :
  • ren .1
    ren .1

    m. & adv. –où

    I. M.

    (1) Règne, action de régner.

    (1732) GReg 795a. Regne, tr. «Rezn.» ●(1752) PEll 747. Ren, tr. «Conduite, direction, gouvernement.»

    (1931) VALL 637b. Règne, tr. «ren m.»

    (2) Période de règne.

    (1889) ISV 220. An impalaered, ar c'habitened vraz a roe avechou ho hano da gæriou savet a nevez pe caereat dindan ho ren.

    II. Loc. adv. A ren da ren : de génération en génération.

    (1867) BUE 191. kaset a ren da ren euz an tad d'ar mab.

  • ren / renañ / reniñ / re .2
    ren / renañ / reniñ / re .2

    v.

    I. V. tr. d. rac. re, ren

    A. [sujet : qqn]

    (1) Mener, diriger.

    (14--) Jer.ms 63. Ha re eff bede syg hep tryg dam servychaff, tr. « Et mène-le jusqu’au trône, sans tricherie, pour me servir » ●152. Ma quer tat ham Autrou, hep comps [gou] en louen / Ez reyff an anegart peur gayllart ha certen, tr. « Mon cher père et Seigneur, sans dire [de mensonge] volontiers / Je conduirai l’avant-garde très joyeusement et certainement » ●(14--) Jer 441(c). Reomp ny un arsaöt d’an rybaötet, tr. « Menons un assaut contre les ribauds » ●(1499) Ca 174b. Ren. g. mener. ●(1530) Pm 244 (Mab Den). Hep goap macabre are an dance, tr. «Sans moquerie, Macabré, qui mène la danse.»

    (1921) PGAZ 67. da rên ar vro.

    (2) Mener, conduire (qqn).

    (14--) Jer.ms 95. Reet yy ho try da Baspasyan / Maz clevo ho rez an guez man, tr. «Conduisez-les tous trois à Vespasien, / Pour qu’il entende (exposer) leur état cette fois-ci.» ●(1530) Pm 239 (Mab Den). Han quic han azrouant gueffret / Bepret a re den da penet, tr. «Et la chair et le démon ensemble, / Toujours mènenet l’homme à la douleur.» ●(1557) B I 60a. Duet moz reo affo ne fallo tam, tr. « Venez, je vais vous conduire sans faute » ●190a. Moz reo breman ahanenn, tr. « Je vais vous emmener d’ici » ●393c. Sus oar zu se pe moz reo, tr. « Sus ! par là, ou je vous mènerai » ●(1575) M 78. do ren dan leuenez, tr. «pour les conduire à la joie.» ●(1608) B II 79e. Hac he reo da euaff, tr. « Qui la mènera à boire »

    (1659) SCger 29a. conduire, tr. «ren.» ●169a. ren p reet, tr. «mener.» ●(1732) GReg 614b. Mener, conduire, tr. «Rèn. pr. reët

    (1847) FVR 89. pehini em rene dre holl dre gear. ●(1868) KTB.ms 14 p 112. Mont a eure da ren ar paotr d’ar gêr ann dè-se. ●(1872) FHB 394/226b. o velet eur vam o vont ebiou din, eur potrik ganthi o ren var bouez an dorn, e sonje din guelet santez Monica o ren he map Augustin pa edo bugel. ●(1889) ISV 423. evit va ren adreuz ar c’hoajou-ze, leun a laginier.

    (3) Avoir (pour âge).

    (1876) BJM 78. Heman a rene he bevar ughent vloaz.

    (1907) KORN 11. hag hen o ren e bewar-ugent vloaz. ●(1921) PGAZ 24. a ioa o ren he daou vloaz varn'ugent. ●35. Pa voe roet d'ezhan an diveza fuztaden, Fanch Tri-Don a ioa o rên he bevar bloaz. ●76. evit-han da rên he driouec'h vloaz. ●(1924) BILZbubr 43-44/1020. Bilzig a rene e unnek vlâ.

    (4) Ren ur vuhez : mener une vie.

    (1894) BUZmornik 208. ar vuez direol a rene he fried.

    (1911) BUAZperrot 426. eun dijentil a rene eur vuez direiz gant eur plac'h fall.

    (5) Ren e yaouankiz : vivre sa jeunesse.

    (1921) PGAZ 20. Marie-Jeanne Eucat epad ma renaz he iaouankiz. ●22. keit ha mù'edo o rên he iaouankiz.

    B. [sujet : qqc.] Mener, faire.

    (1530) Pm 64d (Tremenuan). Ez deuz tra sur quement curun / A re rum entre mil cumun, tr. Herve Bihan «Il vint, chose sûre, tous les tonnerres / Qui mènent une impulsion entre mille peuples.»

    II. V. intr.

    A. [sujet : qqn]

    (1) Régner, exercer le pouvoir.

    (14--) N 701-703. Da mab glan pan vezo ganet / So aeurus ha diuset / Da renaff net e bro breton, tr. «En attendant la naissance de ton saint fils / Qui est prédestiné et choisi / Pour gouverner pieusement dans le pays breton.» ●(1576) H 47. En nefu ez regn euel roeanes, tr. « in heaven she reigns as a Queen. » ●(1650) Nlou 565. Vn Roue à reno dreist pep oat, tr. «un roi qui règnera par-delà toute génération.»

    (1659) SCger 102b. regner, tr. «renn.» ●(1732) GReg 795a. Regner, tr. «Rezn. pr. reznet. Van[netois] reeneiñ

    (1931) VALL 637b. Régner, tr. «ren

    (2) Vivre.

    (1864) GBI I 172. Elizak oa he hano, pa oa er bed o reen, tr. «Son nom était Elizac, quand il vivait.»

    (1924) BUBR 45/1054. e-pad an nebeud deïo hon deuz c’hoaz da ren. ●(1971) BAHE 68/25. Ren : bevañ : ar bugel-se ne reno ket, ne vevo ket, ne chomo ket bev. ●(1977) BAHE 95/26a. Bez’e oa gizioù pagan hag a oa diaes-bras diwriziennañ, evel herzel ouzh an dud da vont betek ar Gwele-Maen ha difenn outo soubañ krezioù ar vugale e dour ar Feunteun pa veze klañv ar vugale-se da c’houzout ha ren a rajent pze ne rajent ket… ●(1982) TKRH 33. Daou vugel all ’oa marvet (…) Ha c’hwec’h ’oa chomet da ren.

    B. [sujet : qqc.]

    (1) (en plt d'un chemin) Mener qqp.

    (1866) LZBt Mae 22. Kavet ganin an avenojen a ren deur ger bennag.

    (2) Être dans un lieu.

    (1910) MBJL 151. ar pondale a ren etre ar piliero. ●166. ar gwaridello a ren 'us d'an nor-dal.

    (3) (en plt d'une maladie) Excercer ses ravages.

    (1633) Nom 256a. Morbus palabundus : maladie qui regne par cy, par là : cleufuet á ren hac aman hac aount.

    (1907) LZBt Genver 34. lec'h ma rene ar muia ar c'hlenved.

    (4) (en plt d'un événement, d'un laps de temps) Se dérouler, avoir lieu.

    (1866) FHB 80/217a. Ema brema an eost o ren.

    (1901) FHAB Mae 268. araog ma zaï da benn ar bloaz zo o ren. ●(1911) BUAZperrot 362. seiz kristenez (…) a oa o frosez o ren. ●(1920) AMJV 6. epad m'edo an oferen o ren. ●(1925) BUAZmadeg i. ar zant a zo he c'houel o ren. ●(1928) BFSA 85. pa oa ar pred o ren.

    C. Ren-diren : voir diren .3

  • renabl
    renabl

    m.

    (1) Inventaire, état des lieux.

    (1575) M 2087. goude renabl, tr. «après le compte.» ●3067. goude renabl, tr. «après le compte.»

    (1896) GMB 569. Aujourd'hui on prononce ce mot renap en pet[it] Trég[uier] et en Goello et signifie «inventaire, état des lieux qu'on avant de laisser une maison à un nouveau locataire ou fermier».

    (1931) VALL 400a. Inventaire, tr. «renab(l) m.» ●(1934) BRUS 285. L'inventaire, tr. «er renabl

    (2) Règlement, police, ordre.

    (1659) SCger 94b. police, tr. «renabl.» ●169a. renabl, tr. «police.» ●(1732) GReg 737a. Il n'y a pas de Police en cette ville, tr. «ebarz èr guær-mâ ne deus qet an distéra Renapl.» ●Policer, faire des Réglemens de Police, tr. «lacqaat Renap ê touëz ar bobl.» ●Une Ville bien Policée, tr. «ur guær a so cals renapl ènhy.»

  • renabl-kêr
    renabl-kêr

    m. Législation urbaine.

    (1732) GReg 737a. Police, règlement de Ville, tr. «renapl-qær

  • renabler
    renabler

    m. –ion Celui qui fait des inventaires.

    (1927) GERI.Ern 508. renab(l)er, tr. «celui qui fait des inventaires, expert.»

  • renabliñ
    renabliñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Inventorier.

    (1896) GMB 569. en pet[it] Trég[uier] et en Goello renabi, renabeign än treo «faire l'inventaire des objets.»

    (1927) GERI.Ern 508. renabi(ñ) an treo T[régor], tr. «faire l'inventaire des objets.» ●(1931) VALL 400a. faire l'inventaire, tr. «renab(l)i (des objets an traou, an traezou).»

    (2) Punir, châtier.

    (1575) M 2390. dyhabl ho renablo, tr. «qui les punira atrocement.»

    II. V. intr. Se modérer, se régler.

    (1872) ROU 92a. Il faudra qu'il se modère dans le manger, tr. «renabli a ranco gant e voed, (b[bas] l[éon].).»

  • renad
    renad

    m. Garçon d'honneur dans un mariage.

    (1924) BUBR 37/805. (Plougastell-Daoulaz) le renad et la reneurez, l'un qui conduit la fiancée à l'autel ; l'autre qui remplit le même office près d'un jeune homme : le renad est généralement le parrain de la fiancée ; la reneurez la marraine de la fiancée.

  • renadenn
    renadenn

    f. –où (grammaire) Complément.

    (1931) VALL 138a. Complément (gramm.), tr. «renadenn f.»

  • renadur
    renadur

    m. –ioù

    (1) Direction.

    (1910) MBJL 184. dindan renadur eun eskob. ●(1912) DIHU 86/113. édan renadur an E. Vallée. ●(1920) MVRO 31/1a. tapout renadur ar vro. ●(1928) BFSA 22. dindan renadur eur brezellour brudet. ●(1928) LZBt Mae 104. ar Vreuriez a oa etre he daouarn renadur 411 rannvro. ●(1931) VALL 220b. Direction, action de diriger, tr. «renadur m.»

    (2) Règne.

    (1931) VALL 637b. Règne, tr. «renadur m.»

  • renadurel
    renadurel

    adj. Directorial.

    (1914) DFBP 98a. directorial, tr. «Renadurel

  • renadurezh
    renadurezh

    f. –ioù Direction.

    (1911) BUAZperrot 156. dindan e renadurez peb tra a yeas war well. ●(1914) DFBP 98a. direction, tr. «Renadurez.» ●(1920) AMJV 89. goude beza renket an holl draou-ze dindan renadurez an aotrou 'n eskop. ●(1928) BFSA 83. War-dro bloaz e choment dindan e renadurez. ●128. ezomm he doa c'hoaz euz renadurez an hini en doa he savet. ●(1931) VALL 220b. Direction, action de diriger, tr. «renadurez f.»

  • renafliñ
    renafliñ

    v. Renifler.

    (c.1718) CHal.ms iii. Renifler, tr. «sifrenein, renaflein

  • renakañ
    renakañ

    v. intr. Jurer, blasphémer de colère.

    (1927) GERI.Ern 508. renako C[ornouaill] v. n., tr. «Dire des jurons, blasphémer de colère.»

  • renañ
    renañ

    voir ren .2

  • renapl .1
    renapl .1

    adj. Juste.

    (1575) M 2168-2169. Nac oa den (…) / quen renabl, tr. «il n'y avait homme (…) si juste.»

  • renapl .2
    renapl .2

    adj. Dirigeable.

    (1908) BOBL 12 septembre 194/2d. balloniou renabl.

  • renaskiñ
    renaskiñ

    v. pron. réfl. En em renaskiñ : regimber.

    (1942) VALLsup 148a. regimber, tr. «en em renaski (Plouguerneau, Perrot).»

  • renavi .1
    renavi .1

    adj.

    (1) Rénégat.

    (c.1718) CHal.ms ii. un homme sans foi ni loi, tr. «un deen renauiet, ou renaui.» ●garnement, tr. «didalué, un deen fal, renauiet ou renaui'

    (1861) BSJ 70. Er voès-cé, quer renavi èl ma oé lubriq. 122. er prince renavi-men. ●221. En apostol renavi-men.

    (1907) BSPD II 255. en dud renavi. ●(1913) AVIE 102. rummad tud fal ha renavi.

    (2) Avaloù renavi : plants de pommes de terre qui poussent sans avoir été semés.

    (1927) GERI.Ern 508. avaleu renavi, tr. «plants de pommes de terre qui poussent sans avoir été semés.»

  • renavi .2
    renavi .2

    m. –ed Rénégat.

    (1787) PT 49. Tri renavi. ●57. D'ur renavi hum vant é ma gùir vab de Zoué.

    (1831) RDU 240. ur renavi pommet. ●(1857) LVH 352. er renavièd memb e zistroei doh-oh. ●(1869) LZBt Gouere 230. Evite da c'houd a oaient ravanéo an holl dud, skubadur ho bro.

    (1906) HIVL 100. ur vanden renavied. ●(1913) HIVR 19. Konomor e zou sellet get en ol èl ur renavi. ●(1921) BUFA 67. nen doh meit deu renavi e rid dré er bed. ●(1931) VALL 644b. Renégat, tr. «renavi pl. ed

  • renaviet
    renaviet

    adj. Rénégat.

    (c.1718) CHal.ms ii. un homme sans foi ni loi, tr. «un deen renauiet, ou renaui.» ●garnement, tr. «didalué, un deen fal, renauiet ou renaui'.»

  • rendael .1
    rendael .1

    f. –où

    (1) Querelle.

    (1862) JKS 334. ac'hano e teu ar rendaelou, ar warisiou. ●(1893) IAI 52. Epad ma zoa kement a groz hag a rendael diouz kostez ar Zao-eol. ●72-73. ne glaskent nemet sinkan ha rendael.

    (2) Ober ar rendael da ub. : quereller qqn.

    (1906) KANngalon Genver 17. Kaer e moa pourchu warn-han, ober dezhan rendael.

    (3) Kompezañ ar rendael : arbitrer le différend.

    (1925) FHAB Genver 5. penaos e vo gellet kompeza ar rendaël.

  • rendael .2
    rendael .2

    voir rendaeliñ

  • rendaelañ
    rendaelañ

    voir rendaeliñ

  • rendaelat
    rendaelat

    voir rendaeliñ

  • rendaelata
    rendaelata

    v. intr. Disputailler.

    (1931) VALL 223a. Disputailler, tr. «rendaelata

  • rendaeler
    rendaeler

    m. –ion Querelleur.

    (1931) VALL 610b. Querelleur, tr. «rendaeler

  • rendaeliñ / rendaelat / rendaelañ / rendael
    rendaeliñ / rendaelat / rendaelañ / rendael

    v.

    I. V. intr.

    (1) Discuter, disputer.

    (1732) GReg 294b. Disputer, contester, tr. «Rendaël.» ●779b. Raisonner, contrarier par ses discours, tr. «rendaël. pr. rendaët.» ●807b. Repliquer, faire difficulté d'obeïr ; ne pas demeurer d'accord, tr. «rendaël. pr. rendaët

    (1862) JKS 334. Kaer hon euz prezek ha rendael, n'omp ket evit anaout barnedigesiou Doue.

    (2) Rendaeliñ ouzh ub. : disputer contre qqn.

    (1847) BDJ viii. O teraoüi an diskleriadur-mâ e pedàn an holl da gredi stard penaos ne fell dign e kememâ holl, na rendaël oc'h ar skrivanierhien nevez na tamhal ar re gôz Breizec. ●(1869) SAG 105. Ne gredan ket ec'h alfe den rendael ouz-in var gement-ze. ●(1893) IAI 204. d'ar mare m'edo Felep ar Paotr-brao o rendael ouz ar pab Bonifas eiz.

    (1900) MSJO 19. He vreudeur (…) o doa guarisi hag a rendaele outhan. ●(1904) ARPA 139. Pharisianed (…) a en em lakeas da rendaeli outhan.

    (3) Rendaeliñ diwar-benn : discuter de.

    (1862) JKS 333. Diwallit, va map, n'en em rofac'h da rendael diwar-benn traou an env ha diwar-benn barnedigesiou kuzet ann Aotrou Doue.

    (1904) ARPA 146. Divar benn petra e rendaelit-hu etrezoc'h ?

    II. V. tr. d. Rendaeliñ ub. : quereller qqn.

    (1925) FHAB Meurzh 102-103. Keit ha m'oa beo Yann V, Jili n'en em glemme ket, met pa bignas e vreur Fransez war an tron, ec'h en em lakas da randaelat an Duk nevez, war zigarez ma n'edo ket e zanvez e Breiz ; e gwirionez e leveou a oa e bro Anjou.

    III. V. pron. réci. En em rendaeliñ : se quereller.

    (1905) IVLD 50. goude beza chomet eur pennad d'en em rendael. ●(1907) FHAB Meurzh/Ebrel 49. hag heb en em randaëlat abalamour d'an dishenveledigesiou a zo etrezo. ●(1911) BUAZperrot 315. ar rouanteleziou ne reant nemed en em rendaelât hag ar boblou en em zispenn. ●(1925) FHAB C'hwevrer 67. en em rendaela dirak bugale.

  • rendaelus
    rendaelus

    adj. Querelleur.

    (1847) BDJ 171. Mitiçzien a zo hamzend, rendaëlus divergond.

    (1931) VALL 610b. Querelleur, tr. «rendaelus

  • renead
    renead

    m. –ed Renégat.

    (1732) GReg 803a. Renegat, qui a renoncé à la foi de Jesus-Christ pour embrasser le Mahométisme, tr. «Renegad. p. renegaded

    (1866) BOM 28. Beac'h da gof-kar ar renead !

    (1905) BOBL 21 octobre 57/2d. Kalz a zouez o weled pebez afronterez o deuz ar re a zo deuz tu ar reneaded.

  • reneer
    reneer

    m. –ion Renieur.

    (1744) L'Arm 332b. Renieur, tr. «Renéourr.. éerion

    (1839) BESquil 587. ur reniour malheurus hac anemis bras d'er religion.

  • rener
    rener

    m. –ion cf. reer

    (1) Conducteur.

    (1870) FHB 277/126a. hag eo red caout eur rener mad da vont di, eun den hag a anavez ar guenodennou. ●(1889) ISV 46. ar bugel dall hag he rener an oanik guenn.

    (2) Guide (spirituel, moral).

    (1864) SMM 153. Bez'e vezo evidoc'h eur sclerijen, eur rener difazi.

    (3) Directeur (d'un établissement).

    (1890) MOA 220a. Directeur, tr. «Rener

    (1915) HBPR 86. rener ar c'helendi. ●(1928) BFSA 150. renerien manatiou.

    (4) Dirigeant.

    (1903) MBJJ 25. Renerien vraz e urz. ●(1925) CBOU 5/76. renerien kazetennou kristen Breiz.

    (5) Président (d'une assemblée).

    (1910) MBJL 98. heman eo rener ar vodaden.

    (6) Garçon d'honneur dans un mariage.

    (1982) MABL II 84. rener : e Tregaranteg : den-enor.

    (7) Bezañ rener war : diriger.

    (1904) BSAB 23. Goude ar burzud-ze, sant Anton a beurachuaz da welet leandio ar vro ma oa rener warni.

    (8) (grammaire) Sujet.

    (1931) VALL 715a. Sujet (gramm.), tr. «rener m. pl. reneriou

  • renerez
    renerez

    f. –ed

    (1) Directrice.

    (1934) PONT 20. renerez ar gouent.

    (2) Demoiselle d'honneur dans un mariage.

    (1924) BUBR 37/805. (Plougastell-Daoulaz) le renad et la reneurez, l'un qui conduit la fiancée à l'autel ; l'autre qui remplit le même office près d'un jeune homme : le renad est généralement le parrain de la fiancée ; la reneurez la marraine de la fiancée.

    (1982) MABL II 84. (An Drenneg) reneureuz : plac'h-enor, en Drenneg.

  • renerezh
    renerezh

    m.

    (1) Règne.

    (1931) VALL 637b. Règne, tr. «renerez m.» ●(1939) KOLM 68. hennen e lar dehon é vehè bet roué hir amzér hag é vehè bet brudet é renereh.

    (2) Direction, action de diriger.

    (1931) VALL 220b. Direction, action de diriger, tr. «renerez m.»

  • renetan
    renetan

    adj. Aval renetan : pomme de reinette.

    (1850) JAC 86. Per musqet, per rousset, avalou renettàn.

  • renetez
    renetez

    adj. Aval renetez : pomme de reinette.

    (1914) DFBP 280b. reinette, tr. «Aval renetez

  • renevezadur
    renevezadur

    m. Renouvellement.

    (1907) BOBL 02 février 123/1b. E-kreiz ar goanv braz, ar sklerijen-ze a ziougane d'eomp tomder an Heol mad, ha renevezadur an Natur.

  • renevezamant
    renevezamant

    m. Renouvellement.

    (1831) RDU 115. Reneuémant ag er promeseu a vadiènt. ●(1838) OVD 20. Chetu é petra é consiste er reneuéamant-cé ag en inean.

  • renevezerezh
    renevezerezh

    m. Renouvellement.

    (1744) L'Arm 333a. Renouvellement, tr. «Renéhuereah. m.»

  • reneveziñ
    reneveziñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Renouveler.

    (1744) L'Arm 333a. Renouveler, tr. «Renéhuéhein.» ●(1767) ISpour 329. reneüein ha creihùat er ferm proposs.

    (1859) MMN 71. renevezi ar fervor e servich Doue. ●(1889) SFA 45. Bep tro ma c'helle guelet Fransez ne vanke jamez da renevezi he bedenn.

    (1905) BOBL 19 août 48/3a. renevezi Bureo ar Gevredigez.

    (2) Refaire (ses forces).

    (1897) EST 53. aveit reneùéein / Ou nerh ou dès goanneit dré un deùèh labour, tr. «afin de réparer leur forces affaiblies par une journée de travail.»

    (3) Restaurer (une construction).

    (1907) PERS 80-81. c'hoant da renevezi he iliz. ●(1949) KROB 11/13. ober stankou nevez, cheñch lec'h d'ar re goz, renevezi eur fardell dismantret.

    II. V. intr. Se renouveler, renaître.

    (1880) SAB 260. pa deuio Jesus(Christ da renevezi, da eilurmi.

    (1978) BZNZ 64. (Lilia-Plougernev) Sañset an dalienn a rank reneveziñ bep bloaz dac'h ar garreg.

  • renezet
    renezet

    = (?) coquille pour « renevezet » (?).

    (18--) SAQ I 387. Prosesion er Golgotha a vez siouas renezet, alies var an douar.

  • reni
    reni

    s. = (?).

    (1866) FHB 63/85a. Ne ket al labour a ziouero evit espern oe biannad ar reni all.

  • renidigezh
    renidigezh

    f. Direction.

    (1931) VALL 220b. Direction, action de diriger, tr. «renidigez f.»

  • renierezh
    renierezh

    m. –où Reniement.

    (1767) ISpour 9. enn touhyereaheu, er blasphemeu, er reniereaheu.

    (1854) PSA I 296. en hani en devoé pardonnet é reniereah de sant Pierr.

  • reniiñ
    reniiñ

    v. Renier.

    (1744) L'Arm 332b. Renier, tr. «Renéein

    (1854) PSA I 292. péhani e zé a larèt a vouéh ihuel é oé prest de verhuel memb quêntoh eit reniein é Væstr.

  • reniñ
    reniñ

    voir ren .2

  • reniou
    reniou

    m. = (?) rebelle, renégat (?).

    (1787) PT 44. ur reniou barbar.

  • reñjiñ
    reñjiñ

    v. tr. d. Arranger, réparer.

    (1834) SIM 177. renji an hent.

  • renk
    renk

    f., adv. & prép. –où

    I. F.

    A. (dans un front)

    (1) Rang (opposé à file).

    (1633) Nom 140b. Paries diplinthus : paroy espesse de deux bricques : moguer teu á diou reng briquennou.

    (1659) SCger 101a. rang, tr. «renc.» ●169a. renc, tr. «ranc.» ●(1732) GReg 781b. Rang, tr. «Réncq. p. réncqou. Van[netois] rancq. p. ëu.» ●Chacun à son rang, tr. « «Peh-piny (lire : pep hiny) èn e rèncq

    (1870) FHB 289/219b. Beza voant var bidir renk, ar mestr cantiker e penn.

    (1924) CBOU 2/32. war diou renk krog an eil en egile. ●(1935) NOME 99. Ya, gast ! Jos al Louarn… An eil, war an trede renk.

    (2) (musique) =

    (1888) KZV 6. Ann eil alc'houe Do a izela pep noten a ziou renk war ar skeûl.

    B. (dans la hiérarchie sociale)

    (1) Rang da la société, classe.

    (1732) GReg 172a. Classe, distinction des personnes, ou des choses, tr. «Réncq. p. réncqou

    (1868) KMM 36. a istim ar rencou uhel. ●(1870) FHB 260/407a. e rencou hag e cargou huel. ●(1889) SFA 90. tud euz ar renk huella. ●(1894) BUZmornik 22. tud a bep stad hag a bep renk.

    (1904) BOBL 24 septembre 1/1a. d'an dud a renk dister. ●(1906) KANngalon Eost 187. eun niver a voazed a bep renk. ●(1907) PERS 135. an dud a bep renk. ●(1911) BUAZperrot 33. ar renkou uhela eus ar rouantelez. ●808. abalamour d'he renk vras.

    ►Ar renk : le rang.

    (1911) BUAZperrot 272. Karet a rea an henor hag ar renk.

    (2) A renk : de condition.

    (1879) BMN 264. Gouscoude, e oa cavet tud, tud a renc zoken. ●279. eun den a renc euz a Gerne.

    (1915) MMED 68. plega he fen dirak an dud a renk. ●(1928) BFSA 60. den a renk eus Aziz.

    ►A renk (uhel, izel) : de haut, de bas rang.

    (1857) HTB 81. En den a renk huel.

    (1904) SKRS I 176. Dre ma oa he gerent tud a renk uhel. ●(1908) FHAB Here 318. da zigemer tud a renk izel.

    (3) E renk : au rang de.

    (1878) EKG II 66. ho tud koz a ioa lakeat e Guinevez, hag e tro-var-dro, e renk an noblanz.

    (1902) MBKJ 158. Santez Theresa, lakeat e renk Doktored ann Iliz. ●(1907) PERS 310-311. he c'hlanded a lak anezhan e renk an Elez. ●(1911) BUAZperrot 96. e renk an dud a lorc'h hag a zanvez. ●(1928) BFSA 126. na savit ket e renk ar sent eun den hag a c'hell en em zaoni. ●(1936) BREI 444/1c. gwiskamant ar vro, a vir outi koueza e renk ar gouilhourenn.

    (4) Sevel e renk : grimper dans l'échelle de la société, dans l'ordre social.

    (1902) PIGO I 25. ha zevel en renk, mar gallje. ●(1920) FHAB Genver 195. sevel e renk, dont da veza perc'hen.

    (5) Derc'hel e renk : tenir son rang.

    (1909) FHAB C'hwevrer 37. Renk o deus da zerc'hel. ●(1911) BUAZperrot 551. ne ouie mui derc'hel e renk.

    C. (dans un ordre, un placement)

    (1) Place appropriée d'une chose.

    (1878) EKG II 267. lakaat pep tra enn he renk.

    (2) Lakaat ub. en e renk : remettre qqn à sa place.

    (1859) MMN 50. An dud-se a zo goal fier, ret eo o lacât en ho renk.

    (1926) FHAB Ebrel 126. ne vo ket awalc'h lakaat pôtred ar «c'hartel» en o renk.

    (3) Rang, place.

    (18--) SAQ I 319. e touez holl vadou ar bed-ma, ar iec'hed a zalc'h ar renk kenta. ●(18--) SAQ I 321. sividigez an ene, er penn kenta, an traou all, en eil renk.

    (4) Lakaat renk : mettre de l'ordre.

    (1929) MKRN 99. lakat eun tammig renk, tr. «établir un peu d'ordre.» ●(1982) HYZH 147/32. (Treboull) ha oa bet kann war ar blasenn ha noe renket ar jandarmeed lakaat renk war o gorre.

    (5) Gortoz (e) renk : attendre son tour.

    (1852) MML 175. resolvet mad da c'hortoz renq memeus beteg noz.

    (1969) BAHE 60/41. Blejal ha trepasiñ a rae an div vihan gaezh [div annoar] er c'harr da c'hortoz o renk, sorc'henn o mamm warno. ●(1988) TOKO 93. o hortoz renk e ti ar medisin.

    (6) (politique) Bezañ, mont war ar renk : se présenter à une élection.

    (1906) BOBL 28 avril 84/3a. Ha mar iafen var ar renk evid bea depute ? Forz zo ! Great an taol ! Ha me var ar renk dustu, evel sosialist-radikal. ●(1907) BOBL 22 juin 143/2e. deuz an tu kleiz, e zo mennek da c'houlen digant an doktor Kere mont var ar renk. ●(1910) MBJL 178. rei o moueziou, en eur votadeg, d'ar c'honservatour a oa war ar renk. ●(1935) BREI 423/3d. war ar renk evit bezan kuzulier-meur kanton.

    (7) Mont dre renk gant an amzer : suivre l'ordre chronologique.

    (1883) MIL 145. Evit mont dre renk gant an amzer, leveromp brema eur ger eus santes Anastas.

    (8) Réparation.

    (1986) CCBR 196. (Brieg) doba on tâm rink, tr. «pour faire une petite réparation.»

    (9) Droit, autorisation.

    (1988) TOKO 55. n'eus biskoaz a renk da gôzeal.

    D.

    (1) [au plur.] (Mauvaises) manières, arrangements.

    (1866) LZBt Ebrel 123. Gwelet a ret, kenvreur enoruz, pegen skler e teu prim hon renko.

    (1963) EGRH II 172. renkoù pl., tr. « (mauvaises) manières). » ●(1964) ABRO 145. e voe meneg gantañ eus ar renkoù hag an divizoù hor boa d'ober.

    (2) Ober e renkoù : agir à sa guise.

    (1907) FHAB Gouere 150. chom er gear da ober o renkou. ●(1926) FHAB C'hwevrer 56. Diskar ar c'houarnamant hudur a oa eno neuze oc'h ober o renkou. ●(1926) FHAB Ebrel 123. ha Fransez a voe lezet da ober e renkou. Met ober a reas kement e renkou ma n'oad ket ken evit gwerza eun tamm eus an ti, na finval eur garrigellad teil eus ar bern, hep goulenn e asant. ●(1928) FHAB Mezheven 190. Hag arabad d'ar re a venn laza hor brezoneg kredi e vezint lezet bepred, da ober o renkou, evel m'int bet lezet betek-hen.

    (3) Ober e renkoù da ub. =

    (1911) BUAZperrot 480. Petra, eme gerkent ar judas-man, an holl hiviziken eta a glasko ober d'in-me o renkou ?

    (4) Ober e renkoù war : régenter.

    (1981) ANTR 5. An eil hag egile a zoñj d'ezañ eo karged da ober e renkou war doare-beva an oll dud a zo o chom er barrez pe er gomun. ●20. Haded eo bed ennaén ar gredenn eo bed ganed an dud desked evid delher ar stur ganto hag ober o renkou war an dud all.

    E. (religion) Rayon.

    (1849) LLB 2023. En Eled é seih rank.

    II. Loc. adv.

    (1) War-renk : en rang.

    (1896) LIZer a bastor 20bis/5. ar pilerou var renk.

    (1926) FHAB Here 393. Neuze ez aer war renk d'an iliz.

    (2) Diouzh renk =

    (1880) SAB 2. anaout buez om zalver, e oberou diouz rum, diouz renc.

    (3) Diouzh renk : en rang.

    (1659) SCger 169a. dioc'h renc, tr. «de ranc.» ●(1732) GReg 781b. Marcher de rang, tr. «Qerzet diouc'h réncq

    (1868) KMM 41. mont d'en em lacaat diouz renc.

    (4) Diouzh renk : tour à tour.

    (1659) SCger 119b. par tour, tour a tour, tr. «dioc'h renc

    (5) A-renk : en rang.

    (1633) Nom 101a. Vitis pedata, statuminata : vigne eschalassée, ou munie d'eschalas : guynien plantet á rèng, drè vrz.

    (1744) L'Arm 157b. A-la-file, tr. «A-rancq.» ●(1787) BI 233. Arlerh é querhai à rang enn Tuchentil.

    (1877) EKG I 192. Abarz nebeut oa pemp muntrer a renk. ●(1878) EKG II 183. Ker buan ar zoudarded a ioa a renk. ●(1889) ISV 244. en em lakajont oll a reng a bep-tu dezho.

    (1926) FHAB Here 369-370. ez eomp, a-renk, d'an iliz.

    (6) A-renk-e-renk, a-renk-da-renk : de rang en rang.

    (1732) GReg 781b. De rang en rang, tr. «A réncq-ê-réncq. a-réncq da réncq

    III. Loc. prép. A-renk gant : dans la même rangée que, à la suite de.

    (1889) SFA 156. pep bandenn, dre m'en em gave, a zave he zeltenn e kichenn hag a renk gant ar re a veze savet araok.

  • renk-ha-renk
    renk-ha-renk

    adv. De rang.

    (1879) BMN 281. Epad pemp devez all, renc ha renc, ez oa sclasset he gorf oll.

  • renkad
    renkad

    f. & adv. –où

    I. F.

    (1) Rangée.

    (1659) SCger 101a. rangée, tr. «rencat.» ●(1732) GReg 781b. Rangée, tr. «Réncqad. p. rencqadou. Van[netois] réncqad. rancqad. pp. éü. ●Une rangée de soldats, tr. «Ur rencqad soudarded.» ●(17--) VO 131. er rangad tiér e gavehait a zourn cleie.

    (1866) FHB 94/332b. diou rencad goulou var elum. ●(1868) KMM 75. al leanezed en em lacaas var diou rencad. ●(1872) ROU 102b. Série, tr. «Rencad.» ●(1877) EKG I 24. diou renkad reier. ●(1889) ISV 315. eur rencat listri paket ganthan.

    (1904) LZBg Genver 39. ur rankad planch. ●(1904) LZBg Mae 113. rankadeu tiér. ●(1907) VBFV.fb 4a. alignement, tr. «rankad, f.»

    (2) abstrait Suite.

    (1864) SMM 61. Ama brema hor bezo ur rencat all a virionezou.

    (3) par erreur File.

    (1732) GReg 412b. File, tr. «Rencqad. p. rencqadou

    (4) Classe sociale.

    (1923) SKET I 10. e oa manet ar c'heltieg e Galia yez ar renkadou uhela hag e kerze c'hoaz keit-ha-keit gand al latin.

    II. Adv.

    (1) A-renkad : par rangée.

    (1861) BSJ 135. ind ou maçonne [er béieu] guet mein a rancad.

    (2) A-renkadoù : par rangées.

    (1732) GReg 781a. Par rangées, tr. «A réncqadou

    (1914) DFBP 82a. défiler, tr. «Mond a renkadou

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...