Recherche 'rez...' : 54 mots trouvés
Page 1 : de rez (1) à rezoner (50) :- RezRez
n. de l. Retz.
●(1931) FHAB Genver 24. E Breiz n'eus ket nemeur a holenegou nemet e kosteziou Bro-Rez ha Gwenrann, etre aberiou ar Wilen (stêr Roazon) hag al Liger (sêr Naoned).
- rez .1rez .1
adj. & adv.
I. Attr./Épith.
(1) Facile, commode.
●(1575) M 2176. Goude lesell express, traou raes ha plesanç, tr. «Après avoir quitté tout à fait les choses commodes et le plaisir.»
●(1920) KZVr 361 - 01/02/20. rês, tr. «clair.» ●Komzou rês, labour rês, koad rês.
(2) Sauf, sauvé.
●(1889) CDB 110. Zo et gant eur vag newe ewid ar c'henta gwech : / N'an euz hini an-he a gemend a ve rez, tr. «Qui sont sortis avec une barque neuve pour la première fois : – il n'y a aucun d'eux qui soit sauf.»
(3) Attr. Bezañ rez war : bien connaître.
●(1896) LZBt Mae 11. 114 den iaouank e zo rez war ho oll fedennou.
II. Adv.
(1) Clairement.
●(14--) N 650. Artriclou feiz dit rez pan arvezaf, tr. «Quand je t'explique clairement les articles de la foi.» ●(1575) M 1127-1128. Yuez á quement guer, seder, á leuery, / Ma ne douc rez froez mat, da stat a trellaty, tr. «De plus, pour chaque parole, sûrement, que tu diras, / Si elle ne porte justement de bons fruits, ta condition sera troublée.»
(2) Facilement.
●(1650) Nlou 65. Me gray rez é mezaff, ambuig do dystrugaff, tr. «Je ferai facilement, dit-il, une embuscade pour les détruire.»
(3) Bien.
●(1741) RO 674. me uoar res ma hentel. ●(17--) CBet 725. M'ho devije heuliet res he gourhemeno.
●(1903) MBJJ 77. anvout a ra an Douar-Santel ken rez hag a anveomp eur vro, hon deuz chomet pell enni. ●(1924) LZBt Meurzh 30. zoken pa na lennet ket gwall rez. ●(1925) LZBt Gwengolo 36. Evit klewet resoc'h.
III. Rez evel ur ganell : voir kanell.
- rez .2rez .2
adj., adv., prép. & m.
I. Attr. Plein.
●(1647) Am 800. Aoûr mil musur rês, tr. « (D’)or mille mesures pleines »
●(1872) ROU 90a. Les larmes lui venaient aux yeux, tr. «Reaz oa e zaoulagad.»
II. Adv.
A.
(1) Kouezhañ rez : s'écrouler.
●(1744) L'Arm 123b. Ecrouler, tr. «Couéhein rêzz.»
(2) Touzet rez : tondu à ras.
●(1866) FHB 67/118a. he benn touzet rez.
(3) A-rez : au même niveau.
●(1903) EGBV 177. haneh e laka ol en dud a rez.
B. Loc. adv. En ur rez : d'un seul niveau, de même niveau.
●(1982) TKRH 170. ken ma'z ae ar park hag ar c'hleuz 'n ur rez.
III. Prép.
A. A-rez.
(1) Au ras de, en rasant (qqc. de vertical).
●(1878) EKG II 133. me a dec'ho evel ma'z oun deuet, dre guz, a-rez an tiez hag ar c'hleuziou.
(2) Au niveau de (qqc. d'horizontal).
●(c.1718) CHal.ms iv. Voler terre a terre, tr. «neigein et ahet en doüar a rez en Doüar.»
●(1866) FHB 79/216b. ar gurun (…) Sammet e deus eur pennad cleuz, var dro daou-uguent troatad hed, he rinset a rez an douar. ●(1878) EKG II 267. var gorre euz taolet douar, a-rez douar ar jardin.
(3) Près de.
●(1982) TKRH 182. Stourmet he devoa eta a-rez daou viz.
(4) E-rez. voir e-rez
B. Loc. prép. A-rez gant : au niveau de.
●(1872) ROU 92b. Niveler, tr. «lacaat a reaz gant.»
●(1907) VBFV.fb 68a. au niveau de, tr. «a rez get.» ●(1934) BRUS 98. Au niveau de, tr. «a réz get.»
C. E-rez. voir e-rez
IV. M.
(1) Niveau.
●(1874) FHB 496/203b. a dostea bep deiz oc'h reaz an douar.
(2) Écroulement.
●(1744) L'Arm 123b. Ecroulement, tr. «Rêzz. m.»
(3) Lakaat war e rez : régulariser.
●(1907) BOBL 02 mars 127/3d. Goude bean lakaet ar paperou war ho reaz.
- rez .3rez .3
m. Nom d'une mesure de grain.
●(14--) N 1552. Vn res leal a segal glan, tr. «Une mesure plein de bon seigle.»
- rez .4
- rez .5
- rez .6rez .6
s. Tracas.
●(1868) SBI II 18. Ne sonjont ket er boan, er res, tr. «Elles ne pensent pas à la peine, au tracas.»
- rez-an-douarrez-an-douar
m. Rez-de-chaussée.
●(1732) GReg 821a. Rez de chaussée, le sol de la terre, tr. «Rez an doüar.»
- rez-da-rezrez-da-rez
adv. = (?) Complètement (?).
●(1896) LZBt Meurzh 33. ken e nevo groet he goncho rez-da-rez.
- rez-ha-rez
- rezad .1
- rezad .2
- rezadur
- rezalrezal
v.
(1) V. intr. Rêver.
●(1905) BUSF 5. Chom e hra paud de hunéal, de rézial én ou gulé. ●(1905) LZBg Du 275. arriù e hra getou rézal én ur hloh. ●(1907) VBFV.bf 65a. rézal, v. n., tr. «rêver, faire un songe.» ●(1919) DBFVsup 59b. rézal, réziein, tr. «rêver.»
(2) V. tr. =
●(1907) VBFV.bf 65a. rézal, v. a., tr. «rêver, faire un songe.»
- rezamant
- rezañ / reziñrezañ / reziñ
v.
I. V. tr. d.
(1) Combler.
●(1923) ADML 119. n'euz nemet Doue gwest da garga, da reasa kaloun an den.
(2) Raser, détruire.
●(1744) L'Arm 35a. Boulverser, tr. «Discarr à blat ; Raizein.» ●(17--) TE 115. ne vezai impléét na machin na nærh eit ou rezein. ●(17--) VO 93. ræzein er péh ç'ou groeit. ●145. ind ou dès ræzét hé zi.
●(1861) BSJ 7. er Romænèd (…) en dès bet ræset Jerusalem. ●2202. ind e résou ha vangoérieu. ●241. er mangoérieu a Jerusalem réset ar ou hain. ●(1867) BSSo 13. m'ou doé rézet rah ou zampleu hag autérieu.
(3) Reziñ a-blad : jeter à bas.
●(1854) PSA II 99. ol en dud miserabl-zé e glasq rézein a blad el labour ag hou tourn.
II. V. intr.
(1) S'écrouler.
●(1744) L'Arm 123b. Ecrouler, tr. «Rêzzein.»
●(1854) PSA I 5. ma vou diazéet mad en ty-zé ar ur fondæzon sonn erhoah, pé é vou guélet quênt pell é rézein hag é couéh a blad. ●(1854) PSA II 95. Er mannéieu e rézou. ●103. hag ol ou labour groeit e réz a blad. ●(1856) GRD 91. Quentéh m'en doé et Sant-men téhet a inou, é rézas en ty ar er mæstr-zé.
(2) Se combler.
●(1931) VALL 134a. Combler, remplir jusqu'au bord, tr. «barra, rezedi (et se combler), rezañ T[régor].»
- rezereze
m.
I. Rêve.
●(1919) DBFVsup 59b. réz, rezé, rezér, s., tr. «rêve.»
II.
(1) Signe, apparence, présage.
●(1919) DBFVsup 59b. réz, rezé, rezér, s., tr. «apparence.»
(2) Reze da : apparence de.
●(1924) SBED 55. Ne huéler ket rezi d'en achimant. ●(1932) BRTG 89. ne oè rezi erbet en nihour d'en doéré-men. ●173. Ihuélik é hoah en héaul duzé ha ne huélan eùé rezi de stéren er Hemenér.
(3) Reze a : apparence de.
●(1925) SFKH 33. rezi a jandarm erbet. ●(1939) DIHU 332/227. rak rezi zo ag ur hrogad.
(4) Bout reze gant : montrer des signes de, sembler.
●(1925) DIHU 173/353. Nen des rezi erbet get er paper de zistaul. ●(1938) DIHU 328/149. Neoah, skuih é hortoz ur uelladen ha ne oè ket rezi geti de zonet, ean oeit un dé ha seùel.
(5) (météorologie) Apparence de beau, de mauvais temps.
●(1932) BRTG 88. De guh-héaul, en anderù kent : rezi de gaer ; de saù-héaul en deùeh : rezi de gaer.
- Reze
- rezediñrezediñ
v. tr. d. Combler, remplir.
●(1931) VALL 134a. Combler, remplir jusqu'au bord, tr. «barra, rezedi (et se combler), rezañ T[régor].»
- rezennrezenn
f. –où, rezad
(1) Rayon de roue.
●(1907) VBFV.fb 83b. rais, tr. «réen, f. (pl. réad).» ●(1909) RVUm 393. Er fallan reén zou ér har hum glask ketan (Pluv[igner]), tr. «dans une roue c'est le plus mauvais rayon qui se détraque le premier.» ●(1934) BRUS 281. Un rayon, un rais, tr. «ur réen, pl. réad, f.»
(2) Rebord.
●(1732) GReg 786a. Rebord d'une muraille, tr. «rezenn. p. rezennou. rizenn p. ou.»
(3) =
●(1744) L'Arm 335b. Resnes, tr. «Rezenn.. neu. f.»
(4) =
●(1929) FHAB Genver 24. An diou rezenn vurzudus.
(5) Claie latérale.
●(1910) EGBT 98. reien, tr. «claie latérale.» ●99. da zelc'hen an astel-kar, gant ar reio hag ar peulio.
- rezer
- rezervasionrezervasion
f. –où
(1) Rente viagère et prestations en nature dues aux anciens qui se désistent en faveur de leurs héritiers.
●(1942) SAV 23/65. Ne roe ket d’ezo o rezevasion (rente viagère et prestation en nature). ●(1957) BRUD 2/30. Ha, pa oe ano euz ar rezervasion, e tivizas an dilezer e rankje, hervez ar hiz, beza bevet ouz ar memez taol gand e vab, lojet, gwisket ha fresket, evel just, ha pêet mizou e interramant. ●(1965) LLMM 109/87. ar rezervasion dleet d’ar re gozh. ●(1982) TKRH 22. Rannet ’oa ar mobilier etre an daou vab, hag al leve ivez ha graet ar rezervasionoù. ●114. Ken ober reservasionoù da aotren dezhañ bevañ hep dienez en e gozhni.
(2) Ti-rezervasion : lieu d’habitation laissé aux anciens après qu’il se soient retirés.
●(1965) LLMM 109/86. Hemañ (…) a laoskje ganto, betel marv an hini diwezhañ anezho, d'ober ti «rezervasion», evel ma lavared, ur penn eus ar c'hrañch.
- rezerviñ
- rezervouer
- rezetrezet
adj. Rezet àr : basé sur.
●(1905) IMJK 8. En abilted (…) nen dé ket ur péhed. Mat é anehi é unan, mar dé rézet ar lézen Doué.
- rezhrezh
m.
(1) Aspect, forme.
●(1575) M 2179-2182. monet (…) dan ty (…) / Maz eux dyaoulou (…) / guelet an vision, / Han rez aneze y, tr. «aller (…) à la maison (…) Où il y a des démons (…) voir la vision / Et leur aspect.»
●(1783) BV 1643-1644. na gredan quet na dedi ol diaulou an iffern / a so ari er vro man ebars en res queillen. ●(17--) Cc 941. daou a so diguiset en res quereeryen, tr. «deux qui sont déguisés en cordonniers.»
●(1832) JAC.ms 157. en res ul lot queillen, tr.(GMB 567) «comme une bande mouches.» ●173. en res ur gouabren, tr. (GMB 567) «sous la forme d'une nuée.» ●e res ur sclerigen, tr. (GMB 567) «sous forme de colonne lumineuse.»
(2) État.
●(14--) Jer.ms 95. Reet yy ho try da Baspasyan / Maz clevo ho rez an guez man, tr. «Conduisez-les tous trois à Vespasien, / Pour qu'il entende (exposer) leur état cette fois-ci.»
(3) Manière.
●(1575) M 954. Rac se beu hac euez, pe en rez é mezur, tr. «Aussi vis et prends garde de quelle manière le nourrir.»
- rezidañsrezidañs
f.
(1) Hep rezidañs : sans fondement.
●(1575) M 1522. A vez scler hep merit, yscuit ha residanç, tr. «Qui est clairement sans mérite sérieux et sans fondement.»
(2) Hep rezidañs : sans délai.
●(1575) M 1743-1744. An sot (…) / A barnnas fresq escuit, euit nep residanç, tr. «Le sot (…) / Il le condamna tout de suite, sans aucun délai.»
- rezignañ
- rezimeziñ
- rezinrezin
coll. (botanique) Raisins.
●(1499) Ca 18b. Barr raesin. g. rames de raisin. ●50a. Crapat raesin. g. grape de raisin. ●132a. Marc an resin. g. le marc du raisin. ●(1633) Nom 63b. Vinum tortiuum : le pressoirage : an pressouraig, an guin græt á marc an ræsin. ●71a. Vua, racemus, botrys : raisin, grappe de raisin : ræsin, grap pe brancq ræsin. ●71b. Folliculi, vel retrimenta vuarum : le marc : an marc an gouascadur ves an ræsin.
●(1659) SCger 63b. grape de raisin, tr. «branc raisin.» ●100b. raisin, tr. «resinen p. resin.» ●169a. resinen p. resin, tr. «raisin.» ●131a. bar ræsin, tr. «grappe de raisin.» ●169a. resinen p. resin, tr. «raisin.» ●(1710) IN I 330. evel c’hoantou a graguez vrases, pere a c’hoanta queres fresc dan divez-amser, ha resin fresc dan nevez-amser. ●(1732) GReg 467b. Grain de raisin, tr. «greunen-résin. p. greun résin.»
●(1849) LLB 24. er rezin en huekan. ●(1889) SFA 235. – Ha ne ket mad ar rezin ? – Eo mad-tre. Dare brao int ive zokenn.
●(1910) FHAB Kerzu 356. Ar rezin n’o deuz ket gellet darevi.
- reziñ .1reziñ .1
voir rezañ
- reziñ .2reziñ .2
v. intr. Prononcer du fond de la gorge.
●(1979) LIMO 13 janvier. Rézein : C'est un verbe inconnu de tous les lexiques. Il se dit d'une façon de prononcer les mots du fond de la gorge, on a bien dit «de la gorge». Il s'agit le plus souvent d'une manie, de même qu'il y a des gens qui «lambalisent», ou qui «zozottent».
- rezinarezina
v. intr. Récolter le raisin.
●(1918) LILH 09 a viz Here. Er flagen e oè lan a vrum guen kann èl erh, ha dor tor er mañné, kapoteu guen er merhed é rézinat, e oè èl boketeu biù é mesk glasdér en dèl rezin.
- rezinañrezinañ
v.
(1) Résigner.
●(1659) SCger 104b. resigner, tr. «resina.»
(2) V. tr. d. =
●(1824) BAM 381. resina a ràn deoc'h va oll intantionou.
(3) V. pron. réfl. En em rezinañ : se résigner.
●(1824) BAM 398. En em resina a ra da volontez an Tad Eternel. ●(1869) HTC 74. hag Heli en em rezinas da volontez Doue. ●97. en em rezina da vervel gant an naoun.
- rezineg
- rezinenn .1
- rezinenn .2rezinenn .2
f. –où, rezin
(1) Grappe de raisin.
●(1499) Ca 172a. Raesinen. g. raisin. l. hic racemus / mi.
(2) Grain de raisin.
●(1732) GReg 467b. Grain de raisin, tr. «Résinenn. p. résinennou.»
●(1860) BAL 21. lacaat ur rezinen en ho kinou. ●(1889) SFA 235. Hag heman da zibaba dioc'h ar blokad, an eil rezinenn varlerc'h eben.
- rezistañ / rezistiñrezistañ / rezistiñ
v. intr. Résister.
●(1499) Ca 175a. Resistaff. g. resister. ●(1530) J p. 233a. Un follez oa, ha memoa drouc avis / Na resistis douz an pris (variante : doz ampris) souvisant, tr. «j'avais perdu la tête, et j'ai eu tort de ne pas résister davantage à vos projets.» ●(1575) M 122. Bescoaz ne voe Iurist, dan trist, á resistas, tr. «Jamais il n'y eut juriste qui fit défaut à l'assignation.» ●(1576) Cath p. 14. ne gallas bizgoaz resistaff ouzomp. ●(1621) Mc 94. oz dont da resistaff.
●(1659) SCger 86a. s'opposer, tr. «resista.» ●(1790) MG 283. n'eèll quet resistein doh ur huéh-henal.
●(c.1802-1825) APS 85. A me zu me resist a ùellan ma ellan. ●114. penaus vehai deign derhel ra resistein doh t'hai ? ●(1803) MQG 5. Piou (…) a vouesse resista / Ouz da doliou marvel. ●(1825) COSp 47. resistein doh soliteu quen nerhus.
- rezistañs
- rezistiñrezistiñ
voir rezistañ
- rezizennrezizenn
f. = (?).
●(1978) MOFO 85. Heñ kemera eur drojenn radenn ha dont d'ober dezi [an naer] eun taol gant ar rezizen du war he benn.
- rezolurezolu
adj. Résolu.
●(1647) Am.ms 641. Boa boa, chetu chuy bagol meurbet resolu, tr. «Bah ! Bah ! vous voici gaillard, bien résolu.».
- rezolusrezolus
adj.
I. Attr./Épith.
(1) (en plt de qqn) Résolu, déterminé, délibéré.
●(c.1718) CHal.ms i. un homme deliberé, tr. «un deen resolus, deliberet, ur goal bautr', ur goal beh, un deen scan.» ●c'est un homme d'execution un determiné, tr. «un deen resolus e, un deen hardeh, capabl' d'ober pep drouc.» ●(c.1718) CHal.ms ii. c'est un homme de main, tr. «un den resolus uigourus dournet mat. pront.» ●(c.1718) CHal.ms iii. un homme resolu, tr. «hardeh, distag', goal pautr' ur pautr', un deen resolus.» ●(1767) ISpour 247-248. bout ferme ha resoluss. ●262. Doué ne eelle quet souffrein ur Peure resoluss.
●(1825) COSp 48. ma n'en dé quet resolus de hum gontraign ean memb.
(2) Résolu.
●(1744) L'Arm 4b. Absolu, tr. «Rejoluss : Resoluss.»
●(1838) OVD 150. hemb exelcein jamæs hou ç'autorité ar nehai én ur fæçon réjoulus. ●181. ur résolution ferme ha réjolus. ●273. Ur résolution quer réjolus de vout perpet fidel de Zoué.
II. Adv. Résolument.
●(1744) L'Arm 335b. Resolument, tr. «Rejoluss.»
●(1838) OVD 103. mar ou goulennér [en droèdeu] réjolus.
- rezolusionrezolusion
f. Résolution.
●(1621) Mc 48. en resolution de effectuiff.
●(1838) OVD 181. ur résolution ferme ha réjolus. ●273. Ur résolution quer réjolus de vout perpet fidel de Zoué (…) e chervige de zerhel attàu hun inéanneu ingal ha cantrepouis é creis er foul bras a accidanteu différant a béré é ma carguet buhé mab-den.
- rezolviñrezolviñ
v.
I. V. tr. d.
(1) Résoudre.
●(1659) SCger 104b. resoudre, tr. «resolvi.» ●113a. soudre une question, tr. «resolui vr c'hestion.»
(2) Résoudre, résorber.
●(1633) Nom 275b. Med. discussorium : medecine pour chasser ou resoudre le mal : medicinerez euit chasseal pe resoluiff an drouc.
II. V. pron. réfl. En em rezolviñ da : se décider à.
●(1659) SC 126. ebars en em resolvi da ober vr promessa a dimizi. ●(1710) IN I 320-321. en em resolvit da rei dezàn quement hoc'h eus a breciussa (…) daoust pe hoc'h arc'hant hac ho madou-all, daoust pe ho tad, ho mam. ●(1727) IN (avis) v. hac evelse a nebeut e nebeut en em resolvis d'en em gontrain.
●(1957) BRUD 2/42. En em rezolvet e oa, evel ma lavare outi he-unan, peurhrêt ganti he zakrifis.
- rezonrezon
f. & adv. –ioù
I. F.
A.
(1) Raison (faculté).
●(1499) Ca 172b. Rayson. g. idem. ●(1530) Pm 14 (Tremenuan). ha rayson oae, tr. «et c'était raison.» ●18. Raeson e pingnech an menez, tr. «C'est raison que vous gravissiez la montagne.» ●166. Neuse en neff da bout ytron / Ez aez hep gaes dre fin rayson, tr. «Ensuite au ciel pour être Dame, / Elle alla, sans moquerie, avec grande raison.» ●(1612) Cnf 62a. Aman ez vezo aduertisset an mezyeryen, peré a euff hep reol na raeson.
●(c.1680) NG 1536-1537. pebeh occasion / Ou poué-huy de lahou a-enep er reison ? ●(1732) GReg 779a. Raison, faculté de l'âme, tr. «ar résoun.» ●L'âge de raison, tr. «An oad a résoun.»
(2) Raison (cause, motif).
●(14--) N 710/712. Setu an reson autrounez / Muy eguidoff a pep rouez / Vezo an buhez anezaff, tr. «Voilà la raison, seigneurs : / Il aura plus de grâce que moi en tout genre / Dans sa vie.» ●(1557) B I 218. he sort ytron / Hep achaeson na raeson prisonet, tr. «emprisonnée sans cause ni motif.»
●(1659) SCger 81b. motif, tr. «raison.» ●100b. raison, tr. «ræson.» ●107b. sans cause, tr. «hep ræson.» ●(1732) GReg 779a. Raison, sujet, cause, tr. «Résoun. p. résounyou.»
●(1840) LAUrenspab.ms f° 81. ho raison ma breur coant a cafan roêt mat / Mais choas so voar nezy eur raison al bennac / (…) / penos eur reson al me caf eo guir homan. ●(1846) DGG 168. peder ræson hon oblig da guemen-ma.
(3) Raison (explication).
●(1792) BD 4870. deus aman libertin ma cleuin da reson, tr. «Viens ici, libertin, que j'entende ta justification.»
B. [en locution]
(1) Kaout rezon : avoir raison.
●(17--) VO 126. Ræson e hoès, é-mé-hi deign.
(2) Rezon eo da : avoir raison.
●(17--) SP III 1034. Ew rezon dimp eneum assambli, tr. «il est juste que nous nous assemblions.»
(3) Rezon zo da : on a raison de.
●(1869) SAG 235. Raizoun a zo sur, autrou, da lezanvel anezhan Pipi : eur pipi eo, eur frip-he-drantel.
(4) Rezon vat : bon sens.
●(1907) PERS 4. nebeut a zeskadurez d'ezhan, mes kalz a rezon vat.
(5) Intent rezon vat gant ub. : faire entendre raison à qqn.
●(1910) MAKE 48. Hogen, evel ne oant ket evit entent rezon-vat ebet gantan, e kasjont anezan da di an Diskianted da Gemper.
(6) Dont en e rezon : reprendre connaisssance.
●(c.1825/30) AJC 693. a men a divalas hac eteuis are em reson.
II. Loc. adv.
(1) Dre rezon : raisonnablement.
●(1575) M 1195-1196. Prestet endeues dit, da dellit meritou, / Salu vsaff dre ræson, daou sort dounæsonou, tr. «Il t'a prêté, pour gagner des mérites, / A condition d'en user raisonnablement, deux sortes de dons.»
(2) Evel just ha rezon : comme il se doit, comme de bien entendu.
●(18--) PEN 91/293. An eb a us a kle choas evel just a reson.
●(1903) ADBr xviii 347. groet ganthi sin ar groaz, vel just ha rêzon. ●(1904) SKRS I 13. evel just ha rezon, e oue mall ganthan goulen he Bater ouz ar bugel divemor.
(3) Hervez rezon : en toute raison.
●(1576) Cath p. 6. dn (lire : da) dignite a vurz hac da officc a deuscuenz (lire : descueuz) penaos heruez raison ez dleez beza saludet ha groeat enor dit, tr. «La dignité de ton rang et de ta charge montre qu'en toute raison tu dois être salué et honoré.»
- rezonadeg
- rezonalrezonal
voir rezoniñ .2
- rezonaplrezonapl
adj.
I. Attr./Épith. Raisonnable.
●(1499) Ca 172b. Raesonabl. ga. raisonable. l. hic et hec racionabilis. ●(c.1500) Cb. [logician] Jtem logisticus / ca / cum. ga. parolle cogitable / ou / raysonable. b. raisonabl / pridirius / compsabl. ●(1621) Mc 80. pep croueadur resonabl hac intellectuel.
●(1732) GReg 779b. Raisonnable, qui a de la raison, du sens, tr. «Résounapl.» ●(1790) MG 228. ur voès ræsonabl.
●(1821) SST 4. peb dein ræsonnable. ●(1829) HBM 13. Da c'houlen a zo re rêzonabl, eme ar Maro, evit da refusi.
●(1911) SKRS II 197. eun den rezonabl.
II. Adv. Raisonnablement, assez.
●(1864) KLV 23. Grisiou ann dero, peurvuia, a zispak rezounabl.
●(1978) BZNZ 7. (Lilia-Plougernev) Amañ'z aemp abred rezonabl d'ar skol.
- rezoner