Recherche 'roz...' : 39 mots trouvés
Page 1 : de roz-1 (1) à rozuku (39) :- roz .1roz .1
adj.
(1) Rose (couleur).
●(1942) HERV 129. Ar gwez-avank a sav kaliriou gwenn, roz, ruz gwin, war o skourrou dizeil. ●(1972) SKVT I 71. divjod roz, flour ha mirzin.
(2) Roz-ruz : rose qui tire sur le rouge.
●(1941) FHAB Genver 5. e ziou chod roz-ruz. ●(1969) BAHE 59/44. Ront, kuilh 'gist chelkennoù roz-ruz an avaloù-Spagn ar gouelioù !
- roz .2roz .2
coll. (botanique)
(1) Roses.
●(1633) Nom 103b. Vnguis, sortex : le blanc en la fueille d'vne rose : an guen á vez en delyou ros. ●124b. Roseus : couleur de rose : liou an ros.
●(1659) SCger 106a. rose, tr. «rosen, p. ros.» ●169b. rosen p ros, tr. «rose.» ●(1732) GReg 829b. Rose, fleur odoriferente, tr. «Rosen. p. ros. Van[netois] roseenn. rosen. pp. ros.» ●Un bouquet de roses, tr. «Ur bocqed ros.»
●(1829) CNG 54. Er roz, er fleurdelis hac er boquetteu-zé / A gol ou gùénoni, hac ou recour arré. ●(1860) BAL 146. displuenna, diseillenna ar bokedou roz. ●(1880) SAB 256. E barr an anv e veler roz e mer a lec'h.
●(1906) HIVL 80. en niù vokèten roz. ●(1907) VBFV.bf 66b. rozen, f. pl., eu, roz, tr. «rose.»
(2) Roz gouez : roses sauvages.
●(1910) FHAB C'hwevrer 33. ne roio nemet roz gouez keit na vezo ket emboudet roz liorz warni. ●(1912) BUAZpermoal 911. eur vodenn roz goue hag a oa deut, neve oa, da dôl he glazur hag he bleun da viz kerdu, evel en kreiz miz mae.
(3) Roz liorzh : roses cultivées.
●(1910) FHAB C'hwevrer 33. ne roio nemet roz gouez keit na vezo ket emboudet roz liorz warni.
(4) Plant-roz : rosiers.
●(1727) HB 347. Evel ar guez palm e Cases hac ar plant-ros e Jerico.
●(1907) VBFV.bf 66b. plant-roz, tr. «rosiers.»
(5) Bodenn roz : rosier.
●(1912) BUAZpermoal 911. eur vodenn roz goue.
- roz .3roz .3
coll. (botanique) Rhododendrons.
●(1929) FHAB Du 413. Eun dervez m’edo o kempenn eun disheolenn, graet gant gwez roz, e liorz unan eus pinvidika paramantourien Konk...
- roz .4roz .4
m. –ioù, rozeier
(1) Tertre.
●(1499) Ca 177a. Ros. g. tertre. l. hic vallis huius vallis.
●(1659) SCger 117b. tertre, tr. «ros.» ●(1732) GReg 918b. Petit tertre couvert de fougere, ou de bruïere, tr. «Ros. p. rosyou.»
●(1862) BBR 54. Me wel he zi diwar ar roz, tr. «je vois sa maison du haut de la colline.»
(2) Terrain en pente.
●(1919) BUBR 3/63. Arru eo da denvalaat a-benn ma tigouezomp e-traou ar roz. ●(1919) BUBR 6/161. Savet omp eus an draouien war hon parlochou a-grap ar roz. ●(1925) BUAZmadeg 798. eur roz hag a oa boutin etre daou vreur pinvidig. ●(1974) TDBP III 206. Ar saout a ra a-wechou peziou rampadennou aze er rozeier, tr. « les vaches font quelquefois de grandes glissades dans les pentes »
- roz-agroaz
- roz-chasroz-chas
coll. (botanique) Coquelicots.
●(1978) PBPP 2.2/473. (Plougouskant) roz chas, tr. «coquelicots.»
- roz-glenn
- roz-gouezroz-gouez
coll. (botanique)
(1) Églantines.
●(1732) GReg 325a. Églantine, fleur de l'églantier, propre à purger, tr. «Ros-gouëz.» ●829b. Rose sauvage, tr. «rosen-goëz. p. ros goez.»
►rozenn-ouez f. Églantine.
●(1732) GReg 829b. Rose sauvage, tr. «rosen-goëz. p. ros goez.»
●(1914) DFBP 110b. eglantine, tr. «Rozenn-ouez.»
(2) Plantenn roz-gouez : églantier.
●(1732) GReg 325a. Églantier, espece de rosier sauvage, tr. «Plantenn Ros-gouëz. p. plantennou ros-gouëz.»
- roz-gwaremmroz-gwaremm
coll. (botanique) Bod roz-gwaremm : églantier.
●(1890) MOA 231b. Églantier, tr. «Bod roz goaremm.»
- roz-Indez
- roz-kammroz-kamm
coll. (botanique) Narcisses Narcissus sp.
●(1931) VALL 72b. Bonhommes ; fleurs, tr. «roz-kamm col. sg. rozenn-gamm f.» ●490a. Narcisse, tr. «roz-kamm col. sg. rozenn-gamm f.» ●(1982) TKRH 87. roz kaouled, roz kamm, fleur amann, roz koukoug, hag all.
►rozenn-gamm f. Narcisse.
●(1931) VALL 72b. Bonhommes ; fleurs, tr. «roz-kamm col. sg. rozenn-gamm f.» ●490a. Narcisse, tr. «roz-kamm col. sg. rozenn-gamm f.»
- roz-kaouledroz-kaouled
coll. (botanique) Hortensia.
●(1982) TKRH 87. roz kaouled, roz kamm, fleur amann, roz koukoug, hag all.
- roz-ki .1roz-ki .1
coll. (botanique)
(1) Églantines Rosa canina.
●(1732) GReg 829b. Rose sauvage, tr. «Rosen-qy. p. ros-qy.»
●(1910) EGBT 84. roz-ki, tr. «églantier.» ●(1926) FHAB Ebrel 153. a bep seurt louzeier dioc'h ar parkeier, evel : askol, teol, sklanvach, lez-koed, roz-ki.
►rozenn-gi f. Églantine.
●(1732) GReg 829b. Rose sauvage, tr. «Rosen-qy. p. ros-qy.»
(2) Bod roz-ki : églantier.
●(1890) MOA 231b. Églantier, tr. «Bod roz ki.»
- roz-ki .2
- roz-koukougroz-koukoug
coll. (botanique) Orchis tacheté Orchis maculata.
●(1982) TKRH 87. roz kaouled, roz kamm, fleur amann, roz koukoug, hag all.
- roz-krap
- roz-moc'hroz-moc'h
coll. (botanique)
I.
(1) Pavots.
●(1633) Nom 90a. Papauer satiuum : pauot : pauot, ros-moch.
●(1659) SCger 169b. rosmoc'h, tr. «pauot.» ●(1732) GReg 57a-b. Le pavot assoupi, tr. «Ar Ros-moc'h a zeu da vorredi un dèn.»
(2) Coquelicots.
●(1732) GReg 210a. Coquelicot, ou, coquelicoq, pavot sauvage, ponceau, tr. «Rosen-moc'h. p. rosmoc'h gouez.»
●(1879) BLE 298. Pavot. (Papaver. L.) Roz-morc'h.
●(1957) AMAH 239. miret am eus betek hen ar boulouennoù gwer gant holen roz-moc'h hag ar strinkelligoù ma ranken gwechall ober ampled ganto ken alies.
►rozenn-voc'h f. Coquelicot.
●(1732) GReg 210a. Coquelicot, ou, coquelicoq, pavot sauvage, ponceau, tr. «Rosen-moc'h. p. rosmoc'h gouez.»
II. (par erreur) Fleurs d'églantier.
●(1633) Nom 103b. Rosa canina, siluestris : esglantier, rose sauuage : ros-moch, ros-sauuaig.
- roz-naerroz-naer
coll. (botanique) Coquelicots.
●(1732) GReg 210a. Coquelicot, ou, coquelicoq, pavot sauvage, ponceau, tr. «Rosen-aër. p. ros-aër.»
►rozenn-naer f. Coquelicots.
●(1732) GReg 210a. Coquelicot, ou, coquelicoq, pavot sauvage, ponceau, tr. «Rosen-aër. p. ros-aër.»
●(1934) BRUS 264. Un coquelicot, tr. «ur rozen-aer.»
- roz-sinklroz-sinkl
coll. (botanique) Soucis.
●(1633) Nom 81a. Caltha, offic. calendula, nonnullis. verrucaria : soulcie : sourcy, roussingl. ●83a. Cyperus, iuncus quadratus, iuncus angulosus, & triangulus, cyperus : soucet : roussingl.
●(1732) GReg 878b. Souci, plante qui pousse une fleur jaune radiée, qui est cordiale, sudorifique, propre contre le venin, & pour faire sortir la petite verole, tr. «Roncin. roncing.»
●(1879) BLE 89. Souci. (Calendula. L.) Roz-sinkl.
- rozansolis
- rozat
- rozeg
- rozellrozell
f. –où (cuisine) Rouable.
●(1907) VBFV.bf 66b. rozel, f. pl. leu, tr. «râble, râteau uni.» ●(1908) FHAB Mae 140. ne vez ket kavet aour e kear da c'hrounna gant ar rozel. ●(1923) KNOL 115. Ha sada 'n tri mevel en-dro d'in hag o prada va c'hostennou gant troad ar rozell. ●(1959) LLMM 73/126. hag e lede an toaz war ar billig gant ar rozell.
- rozell-billigrozell-billig
f. rozelloù-pillig (cuisine) Instrument pour étendre la pâte à crêpe, rouable.
●(1872) ROU 83b. Etendoir, tr. «Rozell-pillig.»
- rozell-fornrozell-forn
f. rozelloù-forn Rouable de boulanger.
●(1869) KTB.ms 14 p 137. Pa oa o tremen a-biou an ti-forn, a kommerras are ar rozel-forn.
►absol.
●(1744) L'Arm 320a. Rable de four, tr. «Rozêll.. leu. f.»
●(1869) KTB.ms 14 p 137. Pelec'h ez-te gant ma rozel, mab ar foeltr ?
- rozell-gammrozell-gamm
f. rozelloù-kamm Rouable de boulanger.
●(1732) GReg 775b. Rable, ou roüable, instrument de four, tr. «rosell-gamm. p. rosellou-gamm.»
- rozell-grampouezhrozell-grampouezh
f. rozelloù-krampouezh (cuisine) Instrument pour étendre la pâte à crêpe, rouable.
●(1732) GReg 446b. Petit instrument de bois pour étendre la pâte sur la galettoire, tr. «Rosell-grampoës. p. rosellou-grampoës.» ●(1744) L'Arm 169a. Rateau uni pour étendre la pâte, tr. «Roseell crampoah. f.»
►absol.
●(1903) EGBV 49. get hou rozel, ledet er granpoehen. Chetu hi mollet bremen. ●(1907) VBFV.bf 66b. rozel, f. pl. leu, tr. «instrument pour étendre la pâte.» ●(1933) KANNkerzevod 79/12. Rrr… eun taol rozel var al lederez… / Flip… eun taol spanel var ar boazerez. ●(1934) BRUS 244. Le ratissoir à crêpes, tr. «er rozel –leu, f.» ●(1934) FHAB C'hwevrer 57. Nag e vo ret d'ezi toka he zuilhenn, larda he fillig, astenn ar brest gant ar rozell, ha rei bec'h d'he astell-grampouez !... ●(1968) BAHE 58/25. pa gemere he c'hleurc'h, he skliñsenn hag he rozell.
- rozellatrozellat
v. tr. d. (cuisine)
(1) Râteler avec le rouable.
●(1907) VBFV.bf 66b. rozellat, v. a., tr. «râteler.» ●(1949) KROB 10/11a. rozellomp piz leurenn ar c'hraou.
►absol.
●(1949) KROB 17/13b. Neuze ez eus krog da zibella, rozellat ha skuba piz, araok al leuriad nevez.
(2) sens fig. Rozellat arc'hant : ratisser de l'argent.
●(1896) GMB 583. pet[it] tréc[orois] rozelat arc'hañt, tr. «gagner beaucoup d'argent.»
- rozenn .1rozenn .1
f. –ed, roz (botanique) Rosier.
●(1931) VALL 664b. Rosier, tr. «rozenn f. pl. ed (pl. ou roses).»
- rozenn .2rozenn .2
f. –où, roz (botanique) Rose.
I.
●(1499) Ca 177a. Rosenn. g. rose. ●(1530) Pm 5 (Tremenuan). Rosenn guenn ha sterenn quentel, tr. «Rose blanche et étoile de la doctrine.» ●(1575) M 179. Te so heuel hogos, dez nos ouz vn rosenn, tr. «Tu es à peu près semblable, jour et nuit, à une rose.» ●(1576) H 46. Rosen lysen bleuzuen fresq, tr. « Rose, Lily, fresh Flower. » ●(1633) Nom 103b. Rosa milesia, rosa purpurea, rubra : rose rouge : rosen ruz. ●Rosa alba : rose blanche : rosen guen.
●(1659) SCger 106a. rose, tr. «rosen, p. ros.» ●169b. rosen p ros, tr. «rose.» ●(1732) GReg 829b. Rose, fleur odoriferente, tr. «Rosen. p. ros. Van[netois] roseenn. rosen. pp. ros.»
●(1838) OVD 84. ur rossèn e zou ur boquet caër. ●(1848) SBI I 248. eur rozen ru, pa ve 'n he iêoni, tr. «une rose rouge, quand elle est dans sa gaîté.» ●(1880) SAB 256. tri aval ha teir rozenn. ●(18--) SBI I 128. hanvel (…) / ouz eur rozenn, pa ve 'n he geoni, tr. «semblable (…) à une rose, qui serait dans toute sa gaîté.»
●(1907) VBFV.bf 66b. rozen, f. pl., eu, roz, tr. «rose.»
II.
(1) Plantañ ur rozenn (gaer) da ub. : jouer un mauvais tour.
●(17--) Guillerm a Boetou f° 22. o gon an ostises so meur bet eur plag lem / dies uo ameus aoun plantan desj eur rosen. ●f° 26. o man eo ar rosen a so plantet dimé. ●(17--) BMa 1026-1028. Me y a timat da antren heny / Da chout ame alle dont enpen / Da blantan dezan eur rozen, tr. Y.-V. ar C'hog «je vais bien vite y entrer, pour voir si je peux réussir à le duper. ●1151-1152. Dach ostis névé me meus plantet / Ur rosen guer guellet aret, tr. «Au nouvel aubergiste j'ai joué un beau tour, voyez-vous.»
●(1868) SBI II 202. 'Zo grêt d'eur c'hloarec iaouanc ha d'he vreur labourer / Ho deus plantet eur rozenn en ti eur miliner, tr. F.-V. an Uhel «lesquels ont planté une rose, dans la maison d'un meunier.» ●(18--) MILg 111. Great d'ur c'hloarec iaouank ha d'he vreur labourer / ho deus plantet eur rosen e ti eur miliner.
(2) Troadañ ur rozenn : coïter.
●(1868) SBI I 204 (T). Ha me o vont gant-hi dindan ur boud spern-gwenn, / Ben ma deujomp ac'hane 'mamb troadet ur rozenn / Hac a zo padet out-hi ar spaz a nao miz crenn, tr. F.-V. an Uhel «...quand nous revînmes de là, nous avions planté une rose, et qui lui dura l'espace de neuf mois.» ●234. Hac hi o vonet gant-hen indan eur bodic craou, / 'Ben ma teujont ac'hane, oant mignoned ho-daou. / Hac hi o vont gant-hen indan eur bod spern-gwenn, / Hac o troada eur rozenn, a badas nao miz crenn, tr. F.-V. an Uhel «...et ils y emmanchèrent une rose, qui dura neuf mois juste...»
(3) (Kaer, koant) evel ur rozenn : très joli.
●(1868) GBI I 328 (T). Janedik 'zo kaer 'vel ur rozenn, tr. F.-V. an Uhel «la petite Jeanne est jolie comme une rose.» ●(1889) ISV 42 (L) G. Morvan. Sellet a rea oc'h an elik-ze coant evel eur rozen en devoa neuze pemp bloas.
(4) (Ruz, flamm) evel ur rozenn : rouge vif.
●(1888) MELu IV 404 (G). Men bes chouezet ur vestresic e Canquis e bord er houat / E so ru avel dur rozenn a glas teur e deulegat, tr. E. Ernault «... elle est rouge comme une rose et a les yeux tout bleu.»
●(1904) BMSB 65 (Ku) F. ar May. He diouchod, diarog flam evel diou rozen.
- rozenn .3rozenn .3
f. & adv. –où
I. F.
(1) (architecture) Rosace.
●(1927) FHAB Meurzh 52. eur prenestr bras gand eur rozenn gaer. ●(1928) FHAB Ebrel 135. Prenestr bras penn d'an nec'h, dek rozen vein ennan.
(2) (technique) Rosette.
●(1732) GReg 830a. Rosette, petite plaque en forme de petite rose qui soutient le rivet du rasoir ou de la lancette, tr. «Rosenn ar riñved.»
II. Adv. A-rozennoù : rosacé.
●(1872) ROU 101b. Rosacé, tr. «A rozennou.»
- rozennet .1rozennet .1
adj. =
●(17--) ST 192. He bleo zo war velen, he diou-chod rozennet, tr. «ses cheveux tirent sur le blond, ses joues sont comme deux roses.»
- rozennet .2rozennet .2
adj. (en plt de céréales) Couché et emmêlé par le vent.
●(1958) ADBr lxv 4/524. (An Ospital-Kammfroud) Rozennet : part. passé de rozenna (peu employé) : écrasé dans de multiples sens, comme une céréales couchée par des tourbillons de vent : Ar herh a oa ken rozennet ma'z eo bet ret trohi aneañ gand ar 'falz vihan.
- rozerrozer
voir rozera
- rozera / rozerrozera / rozer
m. –où
(1) (religion) Rosaire.
●(1732) GReg 829b. Rosaire, trois chapelets de cinq dizaines, tr. «Roséra.»
●(1868) FHB 201/355b. da zigas enn drô ann devotion goz eûz ar Rozera perpetuel. ●(1882) BAR 45. Mad e ve da dud an ti lavaret ar Rozera etrezho mar gellont. ●225. mysteriou ar Rozera. ●243. Mad e oe d'ar beden ha bep sul (...) e lavare ar Rozera.
●(1915) MMED 136. lavaret a rea alies he rozera. ●(1917) KANNgwital 170/195. Fabrik ar Rozera. ●(1921) PGAZ 87. Yvon ar C'huil a lavare ar Rozera. ●(1937) DIHU 310 Ebrel 245. É ta ma mam a flastrein ar mem bougenneu deu baùad hag en des groeit dein guélet dirak men deulagad kement a ouleu èl ma vè ar en aotér de sul bras er Rozér. ●(1982) LIMO 01/10. Laret e vé eué : / P’arriù Sul bras er Rozér / Eh a merenn-anderù ér gér.
(2) Hañvig ar rozera : été de la saint Martin.
●(1982) PBLS 75. (Langoned) Hañvig ar Rozera, tr. «l'été de la Saint Martin.»
- rozerezrozerez
voir ruzerez .3
- rozetennet
- rozinil
- rozuku