Devri

Recherche 'rus...' : 38 mots trouvés

Page 1 : de rus (1) à rustumellad (38) :
  • Rus
    Rus

    m. –ed Russe.

    (1910) MBJL 66. ne blij ket d'ê ar Brusianed, nag an Italianed nag ar Rused.

  • rusaat
    rusaat

    v. intr. Rougir.

    (1931) VALL 666a. Rougir, tr. «rusaat

  • rusad
    rusad

    s. –où =

    (1925) DIHU 171/333. Er rusadeu ér vourh abéh e zou ru-poah / Get er goed e skuilhér hemb zellet. ●(1925) DIHU 172/350. E red rusadeu ru pen d'er benn d'où ruieu.

  • ruseg
    ruseg

    m. Russe (langue).

    (1938) SAV 11/1. n'eo ket e ruseg met e galleg.

  • rusev
    rusev

    adj. Roux.

    (1941) DIHU 365/353. Rusèu é é varbustel. ●couv. xv. rusèu, tr. «roux.»

  • Rusi
    Rusi

    n. de l. Russie.

    (1912) BUAZpermoal 585. ac'hane e skoas d'ar Rusi. ●(1921) DAVR. da Vro C'hall, da Vro Saoz, d'an Itali, d'an Almagn, d'ar Rusi. ●(1921) KANNgwital 229/330. mennoziou fallakr Bolchevisted ar Rusi. ●(1931) DIHU 245/354. betag Iùerhon, betag er Rusi, en Ind hag er Japon, a pe gav en tu. ●(1935) BREI 417/1c. Er Rusi, e teuer war drenv.

  • Rusia
    Rusia

    n. de l. Russie.

    (1847) FVR 368. ma teuaz enn eunn taol, e 1812, ar skourn, ann dienez, ann emgannou, ann digaloun da goll, e gweleac'hiou ien ar Rusia, ar c'haera arme a oa biskoaz gwelet war droad.

    (1931) VALL 668b. Russie, tr. «Rusia.» ●(1955) VBRU 27. e burev Koñsul Rusia. ●(1957) AMAH 145. e Rusia koulz hag e Polonia.

  • rusian
    rusian

    adj. Russe.

    (1904) BOBL 19 novembre 9/3b. martolod er skouadren rusian. ●(1903) MBJJ 278. Diabarz eun iliz Rusian. ●(1954) VAZA 158. blejadeg fromus n'ouzon ket pet mil martolod rusian.

  • Rusian
    Rusian

    m. –ed Russe.

    (c.1825-1830) AJC 41-42. lased / (…) gand ar rusianed.

    (1931) VALL 668b. Russe, tr. «Rusian pl. ed.» ●(1941) ARVR 27/3e. a grog da daga ar Rusianed. ●(1942) DRAN 142. War grec’h, e tu barakennou ar Rusianed, eun akordeons a c’hoarie goustad, e peoc’h an hañv. ●(1957) AMAH 32. Gwir eo, troioù krougapl a c’hoarie alies ar Rusianed.

  • rusianeg
    rusianeg

    m. Russe (langue).

    (1931) VALL 668b. le Russe, la langue, tr. «rusianeg.» ●(1955) VBRU 143. Gant ar rusianeg 'vat e tremenis ku ha ka. ●(1957) AMAH 14-15. ur c'houblad gerioù e rusianeg palefarz !

  • rusianegañ
    rusianegañ

    v. intr. Parler russe.

    (1931) VALL 668b. le Russe, la langue, tr. «rusianeg ; la parler rusianega ; celui qui la parle rusianeger

  • rusianeger
    rusianeger

    m. –ion Rusophone.

    (1931) VALL 668b. le Russe, la langue, tr. «rusianeg ; la parler rusianega ; celui qui la parle rusianeger

  • rusianegour
    rusianegour

    m. –ion Rusologue.

    (1931) VALL 668b. le Russe, la langue, tr. «rusianeg ; la parler rusianega ; celui qui la parle rusianeger ; savant qui l'étudie rusianegour

  • rusiat
    rusiat

    adj. Russe.

    (1941) ARVR 27/3d. 280 karr-nij rusiat.

  • rusk
    rusk

    m.

    (1) Écorce.

    (1732) GReg 318b. Écorce, la premiere écorce d'un arbre, l'exterieure, tr. «rusqen. pr. rusq

    (1905) IVLD 127. eur gorzen rusk dero. ●(1907) BOBL 16 février 125/3a. rusk haleg. ●(1907) FHAB Du 263. ar sev (...) a zisken dre ar blanten, dreist holl etre ar rusk hag ar c'hoat. ●(1931) FHAB Meurzh 120. (Divinadell) Petra a ra an dro d'ar c'hoat hep mont ebarz ? ●(1931) FHAB Ebrel 160. (Respont) ar rusk pe groc'hen ar gwez.

    (2) Ruche.

    (1906) GWEN 7. Beza e ma ar vam (…) ene ar rusk.

    (3) (cuisine) Plusk ha rusk : en robe des champs.

    (1958) ADBr lxv 4/516. (An Ospital-Kammfroud) «Pommes-de-terre en robe de chambre» se dit : Avalou-douar plusk-ha-rusk (ou encore plusk hag all).

  • ruskad
    ruskad

    coll. ruskenn

  • rusked
    rusked

    s. Huche à farine en paille.

    (1920) KZVr 361 - 01/02/20. rusked, tr. «huche à farine (en paille).»

  • ruskell-
    ruskell-

    voir luskell-

  • ruskenn .1
    ruskenn .1

    f. (botanique) Écorce.

    (1499) Ca 177b. Rusquenn. g. escorce.

    (1659) SCger 47b. ecorce, tr. «rusquenn.» ●170a. rusquen, tr. «écorce.» ●(1732) GReg 318b. Écorce, la premiere écorce d'un arbre, l'exterieure, tr. «rusqen. pr. rusq.»

  • ruskenn .2
    ruskenn .2

    f. –où, ruskad

    (1) (apiculture) Ruche.

    (1633) Nom 48a. Alueare, aluearium, apiarium, castra cerea : catoire, les ruches des mouches à miel : rusquat, questou, questennou guenan. ●133b. Loculamentum, nidus : vne ruche : vn rusquen, pe vn læch maz eus cals á toullou euit lacquat laboucet, ha traou all.

    (1659) SCger 107a. rusche, tr. «rusquenn.» ●(1732) GReg 833b. Ruche, à miel, tr. «rusqenn. p. rusqennou.» ●(1744) L'Arm 343b. Ruche, tr. «Rusquënn.. neu. f.»

    (1838) OVD 54. hag a pe hum laquant ardro er rusquad, ind e ambarrasse quement en térenneu guet ou gùiad. ●(1839) BESquil 151. er ruscad gùérèn. ●(1849) LLB 215. Er bautred e dill koarh, pe e hroui rucheneu. ●418. Eid monet t'ou ruchen. ●1630. er mél e cherr én hé ruchen. ●1679. Er ruchen plouz segal, grouiet ged pluskad drein. ●1694. ol hou ruskad. ●1903. É dirak er ruskad.

    (1906) GWEN 27. ruskennou azo enno koar mad ha mammou iaouank. ●(1938) DIHU 321/44. kampen e hra drein d'obér ruskad. ●(1943) FHAB Meurzh-Ebrel 269b. Gwall fall e tle beza eur ween / Pa n' c'hell ket sec'ha he ruskenn.

    (2) Veine (de minerai).

    (1938) IABB 99. Le contenu de la veine, tr. «ar ruskenn, ar waienn ou ar wazienn.»

    (3) = (?) fam. Nid (?).

    (1909) DIHU 45/228. Me mam en doé ur iariag (lire : iarig) guen / Hag e zové én hé ruchen.

    (4) Ober ruskenn : faire fortune, une bonne affaire.

    (1906-1907) EVENnot 6. An devez kentan an hini goz ne devoa ket gret ur gwell rusken ebarz ar werz. – Nann n'he devoa ket prenet kalz tra, tr. «Ruche, fortune.»

    (5) Bezañ tost d'ar ruskenn =

    (1959) BAHE 21/10. Darn eus e genvreudeur hen kave diwar-c'horre, evel Japaniz hag a zo gwall-dost d'ar ruskenn.

  • ruskennad
    ruskennad

    f. –où

    (1) Ruchée.

    (1659) SCger 107a. ruschée, tr. «rusquennat.» ●(1732) GReg 833b. Ruchée, tr. «Rusqennad. p. rusqennadou.» ●(1744) L'Arm 343b. Ruchée, tr. «Rusquênnatt.. adeu. f.»

    (1912) DIHU 82/51. Mar guélan ur ruchennad benak. ●(1931) VALL 667b. contenu d'une ruche, tr. «ruskennad f.»

    (2) Contenu (d'une veine de minerai).

    (1938) IABB 99. La veine, tr. «ar ruskennad

  • ruskennek
    ruskennek

    adj. Couvert d'écorce.

    (1924) ZAMA 13. evlac'h ruskennek. ●(1933) OALD 45/206. a goadennou dero digeit, skalfek ha ruskennek.

  • ruskenner
    ruskenner

    m. –ion Fabricant de ruches.

    (1879) ERNsup 166. ruskenner, celui qui fait des ruches, Trév[érec].

    (1931) VALL 667b. celui qui fait des ruches, tr. «ruskenner

  • ruskiñ
    ruskiñ

    voir risklañ

  • ruspin .1
    ruspin .1

    adj. Qui a le teint vermeil, rouge.

    (1732) GReg 161b. Rouge, ou, enflammé comme un cherubin, tr. «ruspin.» ●831a. Rouge, parlant d'une personne qui est naturellement vermeille, qui est haute en couleur. Leon, tr. «ruspin.» ●Etre rouge de visage ; avoir l'air de se bien porter, tr. «Beza ruspin.» ●843b. Les sanguins sont hauts en couleur & joyeux, tr. «ar re a so goadus dre natur, ou, a so eus a un témps goadus, a véz ruspin ha gaë.» ●909a. Un teint vermeil, tr. «bisaich ruspin

    (1859) MMN 143. en dro deza e vugaligou yac'h a ruspin. ●(1868) FHB 177/164a. ho kaoud a ran iac'h ha ruspin. ●(1890) MOA 173b. Qui a le teint coloré, parlant d'enfants, tr. «ruspin, m.»

    (1931) VALL 580b. Poupin, frais, coloré, tr. «ruspin L[éon].» ●778a. au teint vermeil, tr. «ruspin

  • ruspin .2
    ruspin .2

    m. –ed Celui qui a le teint vermeil, rouge.

    (1732) GReg 831a. Rouge, parlant d'une personne qui est naturellement vermeille, qui est haute en couleur. Leon, tr. «ruspin. p. ruspined

    (1931) VALL 580b. Poupin, frais, coloré, tr. «ruspin L[éon] (pl. du subs. ed).»

  • rust
    rust

    adj.

    I. Attr./Épith.

    A. (en plt de qqc.)

    (1) Rude.

    (1499) Ca 177b. Rust. g. rude. ●(1647) Am 512. Rust a dibreder hen touez lycerou, tr. «Rude et sans souci parmi des draps.»

    (1659) SCger 170a. rust, tr. «rustique.» ●(1732) GReg 220b. Vin coulant et agréable à boire, tr. «Güin ne deo na rust, na cargus, na moguedus.»

    (1849) LLB 1402. er rustan rehier. ●(1867) BUE 57. eur roched lien stoup euz ar rustan.

    (1908) PIGO II 137. chas da chaseal loened goue (..) eur vlêven rust warne.

    (2) (en plt d'une punition, d'un règlement, etc.) Sévère.

    (1790) Ismar 67. er yuneu diavis hac er hastimanteu raï rust n'en dint quet agréét guet Doué.

    (1827/29) VSA 931. estonab eo beved queid ner hen rust pinigen. ●(1854) MMM 348. perac ober qer rust pinigen ! ●(1889) SFA 216. Ar re-man (…) a gaf re rust ar reolenn oc'h eus great d'eomp.

    (1900) MSJO 81. eur zetans rust. ●(1907) BSPD I 20. Rust é bet penijenneu santéz Jenevièv azivout en dèbrein hag en ivet.

    (3) (en plt d'une côte) Rude, raide.

    (1849) LLB 1432. tor rust ur mané. ●(18--) SAQ I 312. Er saviou tenn, er pignou rust.

    (4) (en plt de paroles, de mots, etc.) =

    (1732) GReg 702a. Patois, tr. «ur parland rust, ha dibouliçz.»

    (18--) CST 20. eul lizer c'houek, rust, zoken.

    (1905) IMJK 277. ne vé ket droug geti kleuet konzeu rust. ●(1911) SKRS II 116. Ar gentel distaget outho a vezo kavet guall rust marteze.

    (5) (en plt d'un chemin) Accidenté.

    (1732) GReg 833b. Chemin rude, tr. «Hend rust

    (1838) OVD 176. én henteu diæz, rust ha risclus. ●(1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 89. En henteu hun nès groeit e zou rust ha scocellec.

    (1907) AVKA 24. Da vo vo peb saon karget, peb mene ha krec'h plenaet, ar c'hildroio resaet hag an hencho rust dousaet.

    (6) Inconfortable.

    (1919) BUBR 3/66. War ar gwele rust-man e c'hourvezomp. ●(1924) LZBt Meurzh 15. Mes rust eo ar c'har ha displen an douar.

    (7) Paz rust : toux rauque.

    (1970) GSBG 87. (Groe) pas rust, tr. «toux rauque.»

    (8) (en plt du temps, de la mer) =

    (c.1718) CHal.ms ii. Voila du gros temps, tr. «chetu aüel diuat, un dourmant' a him brepar', amser calet, rust'.» ●(1732) GReg 833b. Temps rude, tr. «Amser rust

    (1878) EKG II 162. ar goan a ioa rust.

    (1907) PERS 327. Epad eur goanvez rust meurbed. ●(1924) BILZbubr 37/807. ar mor (…) rust ha dirollet. ●(1925) SFKH 4. en amzér kri ha rust. ●(1996) VEXE 153. c'est le signe qu'il fera froid (rust 'vo an amzer).

    (9) (en plt d'une douleur, d'un mal) Douloureux.

    (1838) OVD 220. er gloès a glinhuédeu ruste. ●(1861) BSJ 40. n'en dès bet torfætour erbet anduret un tourmant rustoh. ●(1896) HIS 79. Krogein e hras én hon un droug boelleu ker rust.

    (10) (en plt d'un événement) =

    (1886) SAQ I 14. evit na vezo ket rust na c'hoero an disparti.

    (1924) YAYA 41. Kouezet eo bet, a dreuz kof, en eun taol krenn, gant eur maro rust.

    (11) (Prison) Ferme.

    (1909) FHAB Ebrel 109. daou ugent devez prizoun rust da zifennourien kalonek iliz Plougerne.

    B. (en plt de qqn)

    (1) Rude.

    (c.1500) Cb 26a. Bilen rust. g. rude vilain.

    (1732) GReg 833b. Rude, qui n'est pas doux, qui est fâcheux, tr. «Rust.» ●Un homme rude, tr. «Un dèn rust.» ●(1744) L'Arm 22b. Austère, tr. «Russte

    (1846) BAZ 278. affer en devoa ous eur c'hredour tenn ha rust. ●(1824) BAM 274. ez ê ret oboïssa d'ar Mistri peguement bennac ma zint rust ha diseur. ●(1877) EKG I 247. eun den ker rust. ●(1878) EKG II 127. N'oa neuze nemed beza rustoc'h, ha mestr an ti en diviche degaset d'eoc'h he arc'hant. ●(1896) HIS 91. Rust e oé é vuhé kement èl é goñzeu.

    (2) Bezañ rust ouzh, e-keñver, gant ub. : être rude avec qqn.

    (1904) SKRS I 222. An hini oa kentoc'h ken rust ouz an dud kez / Oue mad outho ac'houdevez. ●(1906) HIVL 36. En dén-sé, ker rust, ker rok é kevér en ol, e hra chér de verh er meliner. ●(1925) BRUD n° 11, 12, 14, 15, en 1963 par Emgleo Breiz, Brest, graphie et pagination différentes de l’édition de 1925, puis en 2003 une édition bilingue par Skol Vreizh préparée par Bernard Cabon)">BILZ 170. ken rust gant ar re all ha ken dic'hlorus gantan, ha ken mat.

    (3) Bezañ rust war al labour : être dur au travail.

    (1964) KTMR 15. Ne oa ket rust war al labour ha techet e oa kentoh da huñvreal.

    (4) Robuste, en bonne santé.

    (1971) BAHE 68/25. Rust : n'eo ket rust c'hoazh : yac'h pe solud, en ur gomz eus ur c'hlañvour.

    II. Adv.

    (1) Rudement.

    (1710) IN I 136. pe hoc'h eus comset rust ha dic'hraç.

    (1824) BAM 269. Ne dleont ket o zreti rust [o servicheurien]. ●(1889) SFA 251. an diaoul (…) hen heskine, hag hen tage rusta ma c'helle. ●(1896) HIS 93. goudé en devout iunet ker pèl ha ker rust.

    (1908) FHAB Gouere 222. Ar barner, trenk e c'her, garo e zremm, a c'houlenn diganthan rust : (…). ●(1919) MVRO 8/1a. goulennomp reut, krenn, sec'h, rust, garw.

    (2) Sévèrement.

    (1790) MG 176. punissét veint hoah rustoh eit ou bugalé. ●400. hou pou de gombattein rust inemb d'un enemis.

    (3) Askornet rust : ossu.

    (1872) ROU 60. ascorned rust, tr. «osseux.»

    (1938) WDAP 2/102. bras, treut hag askornet-rust.

    (3) Mont rust : se bien porter.

    (1971) BAHE 68/25. Rust : n'a ket rust, en ur gomz eus ur c'hlañvour.

    (4) Mont rust war al labour : être dur au travail.

    (1968) BRUD 30/13. n'helle ket mond re rust war al labour.

    III.

    (1) Rust evel ur bod spern : voir spern.

    (2) Bezañ rust an troc'h gant ub. : voir troc'h.

    (3) Bezañ rust an tete gant ub. : voir tete.

  • rustaat
    rustaat

    v.

    I. V. intr.

    (1) Devenir plus rude.

    (1732) GReg 833b. devenir rude, tr. «Rustaat. pr. rusteët. Van[netois] rustât. rusteiñ. ppr. et

    (2) (en plt de la mer) Devenir plus grosse.

    (1903) MBJJ 61-62. ar mor ac'h a war rustaat. ●(1925) BILZ 139. gant al lano ar mor a rustaio.

    II. V. tr. d. Rendre rude.

    (1732) GReg 833b. Rendre rude, tr. «Rustaat. pr. rusteët. Van[netois] rustât. rusteiñ. ppr. et

    III. V. pron. réci. En em rustaat : se rudoyer.

    (1821) SST 263. hemp jamæs hum rustayat a gonzeu, a vaniereu, na surtout a dauleu.

  • rustaj
    rustaj

    s. (météorologie) Orage.

    (1825) COSp 347. Aveit er sænt nen dès quet mui rustage (*) / Émant ér porh eit jamæs é surté. ●(*) Orage.

  • rustamzer
    rustamzer

    m. (météorologie) Gros temps.

    (1710) IN I 419. ar rust amser hac ar sec'hor.

    (1872) ROU 105a. Gros temps, tr. «rust amzer

    (1955) STBJ 15. daoust d'ar rust-amzer ha d'an erc'h. ●166. E oa loar veurz eur gwall loar hag a zigase rust-amzer d'he heul.

  • rustaot
    rustaot

    adj. Rustaud.

    (1856) VNA 157. parmi un tas de gens grossiers, tr. «é misq ur yoh tud rustaud

  • rustedigezh
    rustedigezh

    f. Rudesse.

    (1905) KANngalon Eost 462. barnet ar re all gant neubeutoc'h a rustedigez.

  • ruster
    ruster

    m. –ioù Rudesse, rigueur, sévérité.

    (1659) SCger 106b. rudesse, tr. «rustder.» ●(1732) GReg 833b. Rudesse, qualité de ce qui est rude ; severité, tr. «rustèr. Van[netois] rustér

    (1824) BAM 181. Ne damallit quet an dut coz gant rusder. ●pe dre ruster, pe dre c'hourdrousou arrogant. ●(1877) EKG I 236. hag a vezo barnet, gant ruzder. ●(1889) SFA 7. e kasaz, gant ruster divar e dro, eur paour hag a c'houlenne an aluzenn.

    (1904) KANNgwital 17/313. daoust ha ma 'z oa tear da c'hourdrouz gant ruster.

  • rustiñ
    rustiñ

    v. intr. Devenir rude.

    (1972) LIMO 03 juin. rustein e hra embér en treu getè.

  • rustoni
    rustoni

    f. –où

    (1) Rudesse, rigueur, sévérité.

    (1659) SCger 170a. rustoni, tr. «rusticité.» ●(1732) GReg 833b. Rudesse, qualité de ce qui est rude, tr. «Rusdôny. rustôny. Van[netois] rustoñny.» ●(1744) L'Arm 15b. Apreté, tr. «Russtonni. m.» ●22b. Austérité, tr. «Russtonni. m.» ●343b. Rudesse, tr. «Russtonni.» ●(1792) CAg 13. Deusto d'hé ol rustoni.

    (1824) BAM 180-181. Beza ez eus ocasionou e pere ar rustoni a so santel. ●255. ar re vras rustoni a zespez ar vugale. ●(1838) OVD 161. caractérieu contrel en eile d'éguilé (…) a hraciustæt hag a rustoni. ●189. hum gastiein a gourceu guet rai a rustoni. ●(1847) MDM 2. souplaad ar rustoni eus ho micher. ●111. Ar vuhez gouez-se (…) a zo en-hi eun dra-bennag a rustoni hag a savajiri. ●(1855) BDE 721. er rustoni ag é justice ! ●783. col ol hé rustoni. ●(1856) GRD 257. ol er rustonieu ag é vuhé a bénigen. ●(1857) LVH 23. eit ne gaveint nitra diæs én hent ag er baraouis ; hag er péh e dinerra er rustoni a nehou, e zou m'en dé quen aviset er règl-men ma tégass hi-memb doussadur. ●(1866) LZBt Ebrel 101. Gant rustoni ec'h int bet diframmet euz ho zie. ●(1872) ROU 101b. Rigueur, tr. «Rustoni

    (1907) VBFV.bf 66b. rustoni, f. pl. eu, tr. «rigueur, brusquerie.» ●(1924) BILZbubr 43-44/1030. evit e rustoni en o c'hever.

    (3) Rigueur (du temps).

    (1839) BESquil 11. en ol rustoni ag en amzér. ●(1854) PSA I 196. er goarantein doh er rustoni ag en amzér.

    (4) Acte de rudesse, rudoiement.

    (1857) LVH 138. er morefication intérior, hemb péhani n'en dé er rustonieu aral nameid èl ur horv hemb inéan.

    (5) Grossièreté.

    (1530) J 234b. Goaz eguyt con patron a rustony, tr. «pires que des chiens, un vrai type de grossièreté.»

    (1907) VBFV.bf 66b. rustoni, f. pl. eu, tr. «grossièreté.»

    (6) Ober rustoni ouzh ub. : rudoyer qqn, le traiter rudement.

    (1530) J 230a. Joseph ny a goar an doare / Ez gresomp ny rustony re / Ouzide, tr. «Joseph, nous avouons que nous vous avons trop rudement traité.»

    (1728) Resurrection 2909. Josep ny voar erfat eregeomp rustony / Ha bet re diuergont vn neubet ousac'h chuy.

  • rustoniañ
    rustoniañ

    v. tr. d. Rudoyer.

    (1744) L'Arm 343b. Rudoyer, tr. «Russtonniein.. niétt

    (1907) VBFV.bf 66b. rustoniein, v. a., tr. «traiter avec rigueu[r].»

  • rustuell
    rustuell

    f. –où Escarpement.

    (1974) THBI 185. rustuellou ha meneziou izel. ●50. tr. «escarpements.»

  • rustumellad
    rustumellad

    f. –où Ribambelle, kyrielle.

    (1976) HYZH 108/61. (Douarnenez) or rustumellad bugale var e lerc'h. ●87. rustumellad : bandennad, strollad (bugale). ●(1982) HYZH 147/58. (Treboull) hi n'oe ivez ur rustumellad bugale.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...