Recherche '"serriñ"...' : 1 mots trouvés
Page 1 : de serrin-serrezh-serran-sarran-serr (1) à serrin-serrezh-serran-sarran-serr (1) :- serriñ / serrezh / serrañ / sarrañ / serrserriñ / serrezh / serrañ / sarrañ / serr
I. V. tr. d.
A.
(1) Fermer.
●(1499) Ca 38b. Clos vide in serraff. ●184b. Serraff. g. clore. ●(1633) Nom 18b. Cilium : le cil : an crochen á golo an daoulagat pa ô serrer hac ô digorer.
●(1659) SCger 56b. fermer, tr. «serra.» ●171b. serra, tr. «clorre.» ●(1732) GReg 405a. Fermer, clorre une porte &c., tr. «Serra. serri. ppr. serret. sarra. pr. serret. Van[netois] serreiñ. cherreiñ.).» ●Fermez la porte & la fenêtre, tr. «Serrit an or hac ar prenestr.»
(2) Fermer (un établissement).
●(1904) DBFV 37a. cherrein, charrein, serrein, chèr, v. a. tr. «fermer.» ●(1906) KPSA xvi. guelet a reaz sarra an ilizou. ●(1915) HBPR 85. Al lezen evit sarra ar chapeliou. ●(1928) FHAB Ebrel 159. sarra o skolaj. ●160. Ti ar Jezuisted a voe sarret. ●(1931) FHAB Eost 286. ar c'houarnamant a roas urz da sarra ar skoliou-ze.
►sens fig.
●(1824) BAM 179. da sarra ha da galedi hor c'halonou.
●(1906) KPSA 42. Red eo sarra ar galoun d'ar rogentez.
►Loc. verb. Serriñ-diserriñ : ouvrir et fermer sans arrêt.
●(1977) PBDZ 783. (Douarnenez) serriñ-diserriñ, tr. «qui passe son temps à fermer et à ouvrir (une porte, une boîte, etc.).»
(3) Serriñ (an nor) ouzh ub. : fermer la porte à qqn (pour l'empêcher d'entrer).
●(18--) SAQ II 98. Lod a zo re hir ho fri : serri an nor outho.
●(1931) VALL 300b. Fermer (une porte) pour empêcher qqn d'entrer, tr. «serri ouz u.b.»
(4) Serriñ (an nor) war ub. : fermer la porte à qqn (pour l'empêcher de sortir).
●(1931) VALL 300a. Fermer (une porte) pour empêcher qqn de sortir, tr. «serri war u.b.»
(5) Enfermer, emprisonner.
●(1659) SCger 104b. reserrer, tr. «serra.» ●(1732) GReg 342b. Etre enfermé dans la Prison, tr. «Beza serret ebarz ar Prisoun.»
●(1902) PIGO I 8. Ha ne ve ket mad zerri heman ? ●(1904) DBFV 37a. cherrein, charrein, serrein, chèr, v. a. tr. «enfermer.» ●(1908) PIGO II 120. Nag a joa pa oe serret Kloareg Kersaozon. ●(1935) BREI 425/4b. tamallet da veza laket an tan warnan e-unan. Serret eo bet.
B.
(1) Serriñ ul lamm, lammoù : chuter, tomber.
●(17--) VO 8. A-zè é chairr hilleih lameu forh dangérus.
●(1838) OVD 131. chairre ul lame én ur dremeine é creis ur ru.
●(1909) DIHU 46/254. Hui lar er huirioné. Cherret em es lammeu.
(2) (en plt d'une action commencée) Clore.
●(1864) SMM 102. Mar oc'h eus eun afer benag digor, serrit-hi ar c'henta amzer.
(3) Économiser.
●(1904) DBFV 37a. cherrein, charrein, serrein, chèr, v. a. tr. «ramasser (de l'argent).» ●(1982) TKRH 116. e vuhez a stourm hag a boan evit derc'hel bara ha serriñ un draig bennak evit e vugale war e lerc'h.
(4) Serriñ e c'henoù da ub. : faire taire qqn.
●(1732) GReg 3b. Abatre, rabatre le caquet à quelqu'un, tr. «Sarra e c'henou da ur re.»
●(1868) FHB 194/304b. Setu aze penauz e serrer ho ginou d'an dud difeiz.
(5) Serriñ e forn : se taire.
●(1935) ANTO 160. a-boan ma oa d'ezi beza serret he fourn. ●(1947) YNVL 68. mont da lakaat hemañ da sarriñ e forn.
(6) Attraper, contracter (du mal, froid).
●(1790) MG 180. chairrein droug ha merhuel.
●(1838) OVD 123. er ré (…) e chairre ur goal zroug pên. ●(1849) LLB 1419-1420. Ged eun ne cherrehent, é kouskèt ar en doar, / Korfadeu aneouid. ●(1861) BSJ 181. el lovr e oé un droug forh æs de chair. ●(1867) BSSo 8. dén ne hellé tostat dehi hemb chairein hé droug.
●(1904) DBFV 37a. cherrein, charrein, serrein, chèr, v. a. tr. «attraper (une maladie), prendre (froid).» ●(1906) HIVL 9. é ma er pas genis, te cherrou droug. ●(1916) LILH 19 a viz C'hwevrer. Dihoallet ataù a cherreh peuranté. ●(1922) EOVD 126. e cherr en droug pen ag e goéh én ur morgousked danjerus bras.
(7) Serriñ droug, kleñved diouzh ub. : attraper la maladie de qqn.
●(17--) VO 47. Perderi en dès perpet (…) a cherrein droug doh er-ré-ral…
●(1839) BESquil 503. guet eune a charrein er hlinhuèd doh-t-hai.
(8) Serrer.
●(1902) PIGO I 212. Herve a zerre stard e ben-baz en e zorn.
(9) (agriculture) Récolter, recueillir.
●(1732) GReg 31b. Amasser une chose pour la conserver, tr. «Serra un dra.» ●239a. Cueillir, tr. «Van[netois] Serreiñ. cherreiñ. ppr. et.»
●(1849) LLB 3. Me larou d'oh penauz é cherrehèt est mat. ●22. E cherré, hemb poénien, er freh a zo er bar.
●(1904) DBFV 37a. cherrein, charrein, serrein, chèr, v. a. tr. «cueillir, recueillir, récolter.» ●(1926) ARVG (niv 7 gouere) 146. Fe, eme Ber, ec’h an gant ar baner-man da zerri avalou da Bark-ar-skoul. ●(1929) DIHU 216/280. cherreh hou freh. ●(1932) DIHU 248/26. jerrah, tr. «ramasser.» ●(1963) BAHE 34/68. (serriñ cf Gwenedeg Cherrec'h) – hemañ diwezhañ implijet e Bro-Gorlê. v. m. cherrazh kôl.
(10) (agriculture ; en plt de la terre) =
●(1732) GReg 918b. Pour mettre une terre en valeur, il faut 1°. jachérer, ou donner le premier labour : 2°. biner, ou donner le second labour : 3°. tercer, ou donner le troisème labour, tr. «Evit lacqât ur pez doüar e gounidéguez ez rencqear da guentâ, e havréya : d'an eil, poënta, trancha, serri, moucha, hoguedi, teila, hac arat : d'an drede, disarat, pe fogea, pe tersqiryat.»
(11) Déduire.
●(1744) L'Arm 97a. De-là, il s'ensuit que, tr. «A-inou é chairérr pénauss.»
●(1904) DBFV 37a. a inou é cherrér penaus, tr. «de là il suit que (l'A.).»
(12) (?) Se contracter (?).
●(1922) EMAR 54. Selaou o ruilh karr Per Mevel, / (...) Hag o cherra en Hent-Haleg / Ahel merour Yann Lagadeg, tr. G. Esnault DGEShy 59/291 «v. intr. se contracter.»
(13) Saisir à la dérobée (des mots d'une conversation).
●(1904) DBFV 37a. cherrein, charrein, serrein, chèr, v. a. tr. «saisir à la dérobée (des mots d'une conversation).»
(14) Serrriñ tro-ha-tro : entourer, investir.
●(1904) DBFV 37a. cherrein tro ha tro, v. a. tr. «entourer, investir.»
(15) Serriñ ar gwallavel : prendre peur.
●(1904) DBFV 37a. chèr er goal aùel, v. a. tr. «prendre peur.»
(16) (marine) Serriñ al lien : amener les voiles.
●(1905) HFBI 540. Neuzé avad, é komansas ar c'hri da bignat évit serra all liën.
II. V. intr.
(1) Fermer, se fermer.
●(1904) DBFV 37a. cherrein, charrein, serrein, chèr, v. n., tr. «fermer.»
(2) (en plt de la nuit) Tomber.
●(17--) TE 442. é sigur ma commançai en noz cherrein.
●(1849) LLB 755. kent mé cherr en noz.
●(1904) DBFV 37a. kent ma cher en noz, tr. «avant que la nuit soit close.»
(3) (en plt d'une blessure) Se cicatriser.
●(1894) BUZmornik 494. ar gouli-ze a deuaz da zerra.
●(1923) ADML 13. ar gouli em c'haloun ne venn ket sarra.
(4) =
●(1958) BLBR 109/7. va halon a zo war-nez serri gand an disvoued.
III. V. pron. réfl. En em serriñ.
A. (en plt de qqn)
(1) Se rassembler, s'assembler, se grouper.
●(1861) BSJ 80. un nivér bras a dud clan (…) hum chairras étal en nor.
●(1902) PIGO I 127. An dud o devoa 'n em zerret war-dro. ●(1903) LZBg Gwengolo 217. Er ré lovr (...) hum cherr tro ha tro d'emb.
(2) Se réfugier.
●(1912) BUAZpermoal 270. An impalaer Valantinian III hag e lez, tec'het eus Ravenn, a oa 'n em serret en Rom.
(3) S'enfermer.
●(1732) GReg 342b. S'enfermer, tr. «En em serra én ul lac'h.»
●(1902) PIGO I 61-62. An dud en em zerr holl en ti.
B. (en plt de qqc.) Se refermer.
●(1849) LLB 202. el las en hum cherr.
IV.
(1) Serriñ e revr : voir revr.
(2) Serriñ e doull : voir toull.
(3) Serriñ an tachoù : voir tach.