Recherche 'seul...' : 12 mots trouvés
Page 1 : de seul-1 (1) à seulienn (12) :- seul .1seul .1
adv. pron. & conj.
I. Adverbe
(1) [devant un adj. au degré comparatif ou positif] D'autant plus.
●(1575) M 1877. Seul muy diouguelroez hon bezo en dez se, tr. «Plus nous aurons de sûreté ce jour-là.» ●(1612) Cnf 33b. ha seul quent mà ò accomplis, quent à sé ez dymunu ho poanyou, ha seul pelloch maz chom hep ò executiff pelloch ez chomhynt hep bezaff deliuret. ●(1621) Mc 94. seul muy ma en em acustumes da consanty dan drouc volontez pe tentation à pechedou á quement se ez cresquo an drouc desirou se.
●(1659) SCger 171b. seul brassoc'h eo e boan seul brassoc'h eo e verit, tr. «de tant plus grande qu'est sa peine, plus grand est son merite.» ●(c.1718) CHal.ms i. abondance de droit ne nuit pas, tr. «sel mui a c'hüir, sel güel.» ●(1794) ABR.goerz 8a. Survui omp douç, survui int cruel.
●(1821) SST 214. sal liessoh sal guel. ●(1860) BAL 15. Sulvui a alvocadet, sulvell.
●(1909) FHB Gouere 199. seul-vui ma studioc'h, seul starda a reio o kreansou. ●(1907) FHAB Kerzu 292. seul ma vez hejet, seul doun e taol e griziou. ●(1911) BUAZperrot 93. seul goasoc'h a ze e kerze varnezan. ●(1911) BUAZperrot 616. Seul striz oa en e genver e unan ha seul hegarat oa e kenver e nesa. ●(1957) AMAH 244. Ha gwir, bez’eus devezhourien boaz da lugudenniñ : seul belloc’h, emezo, e pado an abadenn, seul vuioc’h arc’hant hor bo da bakañ, ha kement-se tapet e vo bepred.
(2) [devant un v.]
●(1909) FHB Gouere 199. seul-vui ma studioc'h, seul starda a reio o kreansou.
(3) [devant un chiffre] Tous les.
●(1942) DHKN 121. Monet e hran get el lévr, follen arlerh follen, ha stank, sel diù pé tèr anehè, éh arrestan de sellet doh en trèsadenneu.
(4) Chaque.
●(1911) BUAZperrot 87. an dizurz a oa e peb leac'h, var zeul ha koulz lavaret e kalon peb den.
(5) Evit seul a ve : pour rien au monde.
●(1869) FHB 229/160a. Ne falle ket din evit seul a ve, ho kuelet o paka terchen.
(6) Seul daol : chaque fois.
●(1821) SST vi. Er chiffreu ha mercheu aral e hum gave sal taul é costé d’en articleu, e zou eit discouein d’en dud habil, ha surtout d’er Velean, a beh mammenneu é mant tennet. ●51. enfin é rein dehai saltaul mercheu splannoh pe splan.
(7) Da seul taol : à chaque instant.
●(1976) LIMO 07 août. A chaque instant, tr. «de sel taol.»
II. Pronom.
(1) Seul a : tout ce que.
●(1502) Voyer 1. me a due ales alan seul a guelaff me biou buguel breiz gourhez querchen mar bez essou goae da glen ●texte et traduction établis par L. Fleuriot : Me a due a les, a lan ! / Seul a guelaff / me biou ! / Buguel Breiz, gour ez querchen, / mar bez essou / goae da glen !, tr. «Je viens de la cour, du monastère. Tout ce que je vois, je (le) possède. Enfant de Bretagne, l’homme à ton entour, s’il est rebelle, malheur à toi.» ●(1530) J 125a. Seul a anquen hac a penet / A gouzafuet oar an bet man, tr. « que d’angoisses et de douleurs vous endurez sur cette terre. » ●125b. Ha seul a glachar preparet / So deoch dreist pep den ordrenet, tr. « Jamais supplice pareil à celui qu’on vous a préparé a-t-il été ordonné pour personne ? »
(2) Seul a ve : tout ce qu’il y a au monde.
●(1872) ROU 95b. Me promettrait-on, me donnerait-on plus que ce monde, tr. «ha pa ve lavared d’in, ac e ve roed d’in seul a ve !»
III. Loc. conj.
(1) Seul ma : dès que.
●(1659) SCger 171b. seul ma teuas, tr. «des qu’il vint.»
(2) Seul ma : plus.
●(1907) FHAB Kerzu 292. seul ma vez hejet, seul doun e taol e griziou.
IV.
(1) Seul vui, seul c'hoazh : abondance de bien ne nuit pas, l'appétit vient en mangeant.
●(1859) MMN 140. Seul vuy seul c'hoas. ●(1867) FHB 148/348a. sul muioc'h, sul c'hoaz. ●(1890) MOA 119a. L'appétit vient en mangeant, tr. «seul vui, seul c'hoaz.»
●(1932) FHAB Gouere 283. Seul vui, seul c'hoaz ! ●(1934) CDFi 8 juillet. Mes seulvui, seul c'hoaz. ●(1958) BLBR 111/12. Seul vui... seul c'hoaz a arhant...
(2) Seul gent, seul well : le plus tôt sera le mieux.
●(1752) BS 663. seul guent, seul vell.
●(1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 124. de zegass missionnerion nehué sèl-quênt sèl-huel.
●(1931) VALL 745a. le plus tôt c'est le mieux, tr. «seul gent seul well, seul gentoc'h seul welloc'h.»
- seul .2seul .2
m. –ioù
I.
(1) (anatomie) Talon.
●(1633) Nom 25b. Talus : talon : taloun, seuzl. ●Calx, calcaneum : le talon : an seuzl. ●273b. Scaurus : pied bot, qui a les talons gros : vn troadec bras, vnan en deus seulyou bras, bottesennecq.
●(1659) SCger 115a. talon, tr. «seul, p. iou.» ●171b. seuzl, tr. «talon.» ●(1732) GReg 903b. Talon, partie du pié, tr. «Seuzl. p. seuzlyou. seul an troad. p. seulyou an treid.»
►Seul-troad.
●(1907) VBFV.bf 68a. sél troed, m. pl. sélieu-troed, tr. «talon.» ●(1942) DHKN 90. get un taol kléan, en des distaget é seul-troed, groeit anehon ur mac’hagned.
(2) Talon (d’un bas, etc.).
●(18--) MIL.ms (d’après BUBR 19/). ar prins a ya goustad war zoliou e lêrou.
(3) Kerkent ha seulioù ub. : sur les talons de qqn.
●(c.1825-1830) AJC 3857. pa voa on nenemied querquend hac on seuliou.
(4) Pivot, tourillon.
●(1744) L’Arm 287b. Pivot ou Torillon d’une porte cochère, sur lequel elle porte & il tourne avec elle, tr. «Sælle. : lieu.»
●(1907) VBFV.bf 68a. sél (b[as] van[netais] seul), m. pl. ieu, tr. «pivot.» ●(1931) VALL 563a. Pivot, tr. «seul m. pl. iou.»
II.
(1) Ober seul pe eneb : de deux choses faire l’une.
●(1931) VALL 187. Se décider à agir d'une façon ou d'un autre, tr. F. Vallée «ober seul pe eneb (faire talon ou empeigne (fam[ilier].» ●(19--) NFLO (L). De deux choses faire l'une, tr. Loeiz ar Floc'h «ober seul pe eneb.»
(2) Diskouez e seulioù : quitter la maison où l’on travaille.
●(1905) ALLO 14 (L) Y.-V. Perrot. Mes daouzek miz brao ha kempenn / 'Zo 'maoun gant Lan, hag ez eo tenn / Diskouez ar seuliou d'an aotrou, / O lezel gantan ar goprou.
(3) Lakaat e seulioù en e c'hodell :
●(1909) FHAB Here 301 *Ioen an Tour Gwenn. Ar skrivanier (...) a chomo tachadou da vuzugennat (...) ha tachadou all e lakaio e zeuliou en e c'hodel evit redek d'an daou-lamm ruz.
(4) Troc'hañ ar geot dindan seulioù ub. : voir geot.
- seul .3
- seulabredseulabred
adv. Déjà.
●(1948) PERROZ-GIREG (lettre de Jakez Konan, 26.06.93). Seulabred ; na'm eus klevet nemet ur wech gant ur vaouez kozh ha na ouie ger galleg ebet. Pan oan erruet en he zi he devoa lavaret din (se oa diouzh ar beure) : «Arri 'oas seulabred !» (arri = erru). War va fichenn em boa troet al lavar-mañ e galleg : Te voilà déja ! (05 - 08 - 48)
- seulamant
- seulbankseulbank
voir sourbank
- seulbennseulbenn
f. –où
(1) (agriculture) Pieu, crochet pour attacher les vaches.
●(1879) ERNsup 170. zelbenn, cheville, entrave pour attacher les vaches, Plusq[uellec].
●(1931) VALL 172a. Crochet ; pour attacher les bestiaux à l'étable, tr. «seulbenn.» ●(1967) BAHE 53/34. Pennadoù kerdin 'zo chomet / Skoulmet war ar seulbennoù.
(2) Mentonnet.
●(1931) VALL 461a. Mentonnet de serrure, etc., tr. «seulbenn f.»
- seulbennañseulbennañ
v. tr. d. Fixer à l'aide d'un crochet.
●(1942) VALLsup 78a. Fixer une barrière ; etc., à l'aide du crocher ou mentonnet, tr. «seulbenna.»
- seulenn .1
- seulenn .2seulenn .2
f. –où (alimentation) Talon (de pain, de fromage, etc.)
●(1732) GReg 903b. Talon de pain, tr. «Seuzlenn vara. p. seuzlennou vara.» ●Talon de fromage, tr. «Seuzlenn fourmaich. p. seuzlennou fourmaich.»
- seulgennseulgenn
f. –où (alimentation) Talon (de pain, de fromage, etc.)
●(1732) GReg 903b. Talon de pain, tr. «Seulguenn vara.»
- seuliennseulienn
f. –où (habillement) Talonnière.
●(1732) GReg 903b. Talonnieres, courroie qu'on passe sur le talon pour tenir ferme aux pieds les sandales, ou les socs, quand on va à la campagne, tr. «Seuzlyenn. p. seuzlyennou.»