Devri

Recherche '"skaotañ"...' : 1 mots trouvés

Page 1 : de skaotan-skaotin (1) à skaotan-skaotin (1) :
  • skaotañ / skaotiñ
    skaotañ / skaotiñ

    v.

    I. V. intr. (en plt du soleil) Chauffer dur, taper.

    (1869) HTC 106. scaota a rea an heol ken tomm oa.

    (1949) KROB 17/13. An heol bero a skaoto dizale.

    II. V. tr. d.

    (1) Échauder (la vaisselle).

    (1499) Ca 180b. Scautaff. g. eschauder.

    (1659) SCger 47a. echauder, tr. «scauta.» ●170b. scauta, tr. «echauder.» ●(c.1718) CHal.ms i. eschauder, tr. «scaudein, scautein.» ●(1732) GReg 315a. Echauder, tr. «Scauta. pr. scautet. Van[netois] scauteiñ. sqeüteiñ. ppr. et.» ●Echauder la vaisselle, tr. «Scauta al listry.» ●(1744) L'Arm 215a. Laver la vaisselle, tr. «Scaudein er steïnage.»

    (1876) TDE.BF 569a. Skaota, v. a., tr. «Tremper dans l'eau bouillante, échauder.»

    (1907) VBFV.bf 69a. skaudein, skautein, v. a. «échauder.» ●(1910) YPAG 4. peilhât pato, birvi dour, ribotât lêz, lakat lêz da zevel, skotan podou. ●(1920) KZVr 361 - 01/02/20. skaota, tr. «laver fortement, échauder.» ●(1922) KAAG 3. epad ma veze ar merc'hed o skaota an traou varlerc'h ar pred. ●(1928) BFSA 42. skaota ar skudellou hag al loaiou er gegin.

    ►absol.

    (1894) BUZmornik 409. da zikour skaota er gegin.

    (1905) IVLD 280. evit sikour skaota. ●(1936) IVGA 17. Lij Vloagen, e vamm, a echue skaota.

    (2) (plt de l'eau bouillannte) Brûler.

    (1876) TDE.BF 569a. Skaota, v. a., tr. «brûler, parlant de l'eau bouillante.»

    (3) Brouir.

    (1732) GReg 122b. Brouir, brûler. (parlant des bléz, après la bruine &c.), tr. «Scauta.» ●(1744) L'Arm 32a. Du soleil après la brume échaude les blés, tr. «Hiaule arlerh brum a scaud enn édeu ou a gargue enn édeu à luhétt.» ●39a. Brouir [parlant des blés], tr. «Scaudein

    (1857) CBF 3. Al luc'hed a skaot ar gwiniz-du, tr. «Les éclairs brûlent le blé-noir.» ●(1876) TDE.BF 569a. Skaota, v. a., tr. «Brûler, parlant du soleil sur les céréales.»

    (1907) VBFV.bf 69a. skaudein, skautein, v. a., tr. «brouir.»

    (3) (en plt des orties) Piquer, brûler.

    (1876) TDE.BF 569a. Skaota, v. a., tr. «brûler, parlant de l'ortie.»

    (1943) FATI 91. e voe skotet gant al linad.

    (4) sens fig. =

    (1909) FHAB Even 183-184. me ne fell ket din skaota va daouarn gant arc'hant Petromik, arc'hant dastumet divar an odivi brein, gleb c'hoas eus daelou gwreg ha bugale ar mezvier.

    III. V. pron. réfl. En em skaotañ.

    (1) S'ébouillanter, s'échauder.

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 129. en n'emb en dès eun a hum scautein.

    (2) Se piquer (avec des orties, etc.).

    (1732) GReg 680a. Se piquer avec des orties, tr. «En hem scauta gad linad.»

    IV.

    (1) Skaotañ e viz : voir biz.

    (2) Tommañ dour d'e skaotañ : voir dour.

    (3) Youc'hal evel ur bleiz skaotet : voir bleiz.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...