Recherche 'sklaer...' : 36 mots trouvés
Page 1 : de sklaer-1 (1) à sklaerwelet (36) :- sklaer .1sklaer .1
adj., adv. & m.
I. Attr./Épith.
A.
(1) Clair, limpide.
●(1499) Ca 181a. Sclaer. g. cler. ●(1530) Pm 80. Sclaerhoch eguit ambr, tr. «Plus clair que l'ambre.» ●(1575) M 2133. Feunten à leuenez, hac à trugarez scler, tr. «La fontaine de joie et de douce miséricorde.» ●(1633) Nom 227b. Nox sublustris, sideribus illustris : vne claire nuict : vn nos sclær.
●(1659) SCger 170b. scler, tr. «clair.» ●(1732) GReg 171a. Clair, claire, qui est plein de lumiere, tr. «Sclear. sclær. Van[netois] Sclær. B[as] L[eon] Sclaer.»
●(1849) LLB 1649. ur feten skler. ●(1860) BAL 9. endra ma eo deiz sclear. ●(1877) BSA 78. eun dour ken neat ha ken sclear evel ar strink.
(2) (météorologie) Découvert, clair, beau.
●(1633) Nom 219b. Sudum : beau & clair temps : amser sclær ha caezr.
●(1870) FHB 295/271b. Petra rec'hu, en amzer sklaer ? / A laraz hi d'an amprester ?
●(1930) FHAB Gwengolo 329. er gournaouog, pa vez sklaer an amzer.
(3) (en plt d'un liquide) Limpide, clair.
●(17--) EN 3486. evr ruselen dour scler, tr. «un ruisseau d'eau claire.»
(4) (en plt d'un son) Clair.
●(1633) Nom 215a. Tinnitus : tintement : tinterez, soun sclær.
(5) (Parole) claire.
●(c.1500) Cb 44a. clere parolle et certaine. b. comps scler hep douet.
B. sens fig. =
●(1909) FHAB Genver 4. discuez d'an holl en eun doare sklaer.
II. Attr.
(1) Sklaer eo : il est clair que ; c'est clair.
●(1944) VKST C'hwevrer 43. Sklaer eo n'eus bet biskoaz horolajer ebet war he zro.
(2) Se zo sklaer : c'est clair, c'est évident.
●(1976) BAHE 91/25a. Keloù a zo ganeoc'h. Se 'zo sklaer.
III. Adv.
A.
(1) Clairement.
●(1845) GBI I 354. Hen a c'houistelle sklezr gant he biffer arc'hant, tr. «il tirait des sons clairs de son fifre d'argent.» ●(1869) SAG 135. Setu-aman ezemplou hag her prou sklear.
●(1907) PERS 70. Buez an Aot. Vianney a verk sklear peger guir kementse. ●(1920) MVRO 59/1a. a zoug skler aroueziou an droug-skevent. ●(1955) STBJ 32. evit komz sklaeroc'h.
(2) Clair.
●(1847) BDJ 39. Hac a ra guelet sklear henhan, eur paotr distac ha kalounus.
●(1955) BLBR 86/10. Lechefre, diot, ne welez ket sklêr : prena eun istrimant a aneval evelse ?
(3) Klevout sklaer : entendre clair, bien entendre.
●(1904) SKRS I 184. Pe marteze avoalc'h ne glev ket sklaer.
(4) Gwelout sklaer : voir clair.
●(1472) Js ms latin BNF 1294 f°198. Gruet eu tom hep chom an comun goude dilun an suzun guen. / breman ez guellet guelet scler na gueu quet ter map an spernenn. tr. « Le commun (des saints) a été fait vivement, sans s'arrêter, après le lundi de la semaine blanche (des Rogations) ; / Maintenant vous pouvez voir clairement si le fils de l'Épine n'est pas expéditif. »
●(c.1680) NG 255. Dirac ur jugë a guelou scler.
(5) Gwelout sklaer dre : voir à travers de.
●(1907) PERS 212. he vizaj ken disliv ha ken treut ma veljet prest skler dreizhan.
(6) (Semer) clair, peu épais.
●(1872) ROU 102b. Semer clair, tr. «Ada sclear.»
B. Loc. adv.
(1) A-sklaer : clairement.
●(1650) Nlou 62. Ne guelat nep amser, / A scler quen bras steren, tr. «On ne vit en aucun temps / clairement une aussi grande étoile.»
(2) A-dra-sklaer : certainement.
●(1728) Resurrection 2925. Derguener adra scler pa voan me quemeret. ●(1792) BD 2989. Da lacat dar maro adra scler, tr. «pour mettre à mort, ceci est clair.» ●4534. credet se adra scler, tr. «croyez cela certainement.» ●4700. mes ho misericort so brassoc'h adra scler, tr. «Mais votre miséricorde est plus grande, c'est clair.»
(3) Sklaer-bev : clairement.
●(1906) FHAB Gwengolo/Here 327. merket sklaer-beo.
(4) Sklaer ha berr : clairement.
●(1905) BOBL 18 novembre 61/2a. Ar pez a wel an holl skler ha ber eo e kresk beb bloaz rekiz, an taillou, ar gwiriou.
IV. M. Clair (de lune).
●(1732) GReg 171b. Le clair de la Lune, ou des Etoiles, tr. «Ar sclæar eus al loar, pe eus ar stered.»
V.
(1) Sklaer evel e revr ur c'hazh du : voir kazh.
(2) Sklaer evel lagad (un /an) naer : voir naer.
(3) Sklaer evel lagad ar pesk : voir pesk.
(4) Sklaer evel dour feunteun : voir dour.
(5) Sklaer evel dour stivell : voir dour.
(6) Sklaer evel an dour-bev : voir dour.
(7) Sklaer evel dour en ur werenn : voir dour.
(8) Sklaer evel an arc'hant : voir arc'hant.
(9) Sklaer evel an deiz : voir deiz.
(10) Sklaer evel skorn : voir skorn.
(11) Sklaer evel gwer : voir gwer.
(12) Sklaer evel al loar : voir loar.
(13) Sklaer evel an heol : voir heol.
- sklaer .2sklaer .2
s. (botanique) Grande chélidoine Chelidonium majus.
●(1633) Nom 81b. Chelidonium maius, hirundinaria : esclere, chelidoine, felongne : an silær (lire : sclær), lousaouen ouz an daoulagat.
●(1732) GReg 259b. Chelidoine, la grande chelidoine, ou, l'éclaire, plante, tr. «Ar sclær.»
●(1876) TDE.BF 572a. Skler, s. m., tr. «Grande chélidoine, plante.»
- sklaer-loarsklaer-loar
m. (astronomie) Clair de lune.
●(1869) KTB.ms 15 p 98. Pa oant o vont, dre ar sklêr-loar. ●(1890) MOA 170b. Il y a clair de lune, tr. «sklear-loar a zo.»
●(1931) VALL 126a. Il fait clair de lune, tr. «sklaer-loar a zo.» ●(1985) AMRZ 173. Lezent e vezent eun nozvez pe ziou da veleni, ouz ar sklêr-loar.
- sklaeraatsklaeraat
v.
I. V. intr.
(1) Luire, briller.
●(1499) Ca 181a. Sclaerhat. g. resplendir. l. niteo / tes. / tui. tere n.
●(1659) SCger 75a. luire, tr. «scleraat.»
(2) S'éclaircir.
●(1710) IN I 71. Sul-vui ma teu an deiz da sclerrât. ●(1732) GReg 171a. Devenir clair, tr. «Sclæraat. pr. sclærëet.» ●Devenir clair, transparent, tr. «sclæraat. pr. sclærëet.» ●316b. Le tems s'éclaircit, tr. «Sclæraat ra an amser.»
●(1876) TDE.BF 572a. Skleraat, v. n., tr. «Devenir clair, s'éclaircir.» ●Skleraat a ra an amzer, tr. «le temp s'éclaircit.»
►sens fig.
●(1878) EKG II 118. oc'h en em hardisaat, e teue va skiant da sklerraat
(3) Diminuer.
●(1880) SAB 302. Mar tle o feiz mont var scleraat.
II. V. tr. d.
(1) Éclairer.
●(1575) M 1021. Gant chastete seder, sier (lire : fier) ma en sclerhy, tr. «Par la chasteté sûre, que tu l'éclaires bien.» ●2913. Da bout sclerhet à quenet plen, tr. «Pour être illuminé de beauté pleinement.» ●(1621) Mc 15. d'ren deiz à sclera voar nomp.
●(1659) SCger 170b. sclerat, tr. «éclairer.» ●(1732) GReg 513a. Illuminer, tr. «Sclæraat. pr. sclæreët.» ●586b. Dieu créa deux grands luminaires &c., tr. «Doué a groüeas diou sclærigenn gaër, ou, diou c'houalouënn gaer ; unan evit sclærât én deiz, an eil evit goulaouï én nos, ou, sclærya èn nos.»
●(1866) HSH 110. e jardin sclereet dre voyen ur goulou. ●279. mont da scleraat ur vro-all.
►absol.
●(1575) M 2468. Tan creff hac eff teffal, ne sclerhay da bale, tr. «Feu fort, quoique obscur, n'éclairera pas pour marcher.»
●(1911) BUAZperrot 415. An tan a sklêra, an tan a c'hlanna, an tan a domma !
(2) Clarifier.
●(1732) GReg 172a. Clarifier, rendre clair et net, tr. «Sclæraat. pr. sclæreët.»
●(1849) LLB 959-962. Ha mar dé tiw ou chistr / (…) / Netra d'er sklerat eid avaleu kazo.
(3) sens fig. Éclaircir, élucider (qqc. de compliqué).
●(c.1500) Cb 102b. [gueleuiff] Jtem lucido / as. ga. esclarcir / exposer / declarer / ou manifester. bri. sclerhat / espos.
●(1659) SCger 47b. eclaircir, tr. «scleraat.»
●(1821) SST 36. A ne gaveheh quet un exemple benac nature eit sclerrat quement-cé ? ●(1865) LZBt Gouere 26. skleraat tri zra euz ar re a zo diez da lakaat er skiant.
(4) =
●(1880) SAB 167. scleraat, startaat va feiz ennoc'h !
(5) Sklaeraat ub. : éclairer qqn sur qqc.
●(1864) SMM 68. ma c'halfe hor sclerât evit anaout pe guer ber eo ar veach eus ar vuez. ●(1868) KMM ix. scleraat ar spered. ●(1880) SAB 115. scleraat an dud dre gomzou. ●123. mar be ho madelez va scleraat. ●(1894) BUZmornik 271. N'en doa ken ioul nemed da skleraat d'he dro sperejou ar re all.
(6) Éclairicir (du cidre).
●(1904) BOBL 15 octobre 4/1b. An avalou trenk na dalveont netra d'oner jistr ; da skleraat ar jistr e vezont mad koulskoude.
- sklaeradenn
- sklaeradur
- sklaeradurezh
- sklaeraennsklaeraenn
f. –où
I. (météorologie)
(1) Éclaircie parmi les nuages.
●(1868) KMM 245. An amzer a oa un nebeud goloed. Ma teuas ur sclaeraen. ●(1872) ROU 82a. Eclaircie, tr. «Sclérenn.» ●(1890) MOA 228b. Éclaircie, s. f. parlant d'un ciel nuageux, tr. «skleraenn (L[éon]), sklereen (C[ornouaille]), f.»
(2) Éclaircie dans une averse, un orage, etc.
●(1947) YNVL 119. Pa darzh arnev, n'eus nemet un dra d'ober : lezel da filañ, ha gortoz ar sklaeraenn.
II. sens fig.
(1) Éclairicie, embellie.
●(1860) BAL 6. ur scleraen a deu prest, an esperans da erruout en Ee.
(2) Rémission d'un mourant.
●(1879) BMN 280. evithan gouscoude da gaout a-vare da-vare eur scleraen-bennag.
- sklaeramantsklaeramant
adv. Clairement.
●(1710) IN I 308. scleramant dangerus. ●(17--) EN 3053. Me car prestin ser(a) mand ha scleramant toueet, tr. «S'il veut prêter serment, et jurer clairement.»
●(1831) MAI 200. An oll (...) / A vel (...) / Sclæramant petra int. ●(1852) MML 8. a ra scleramant da intent penos a so bugale all. ●(1869) BSGc 30. a ziskuezas sklearamant.
- SklaerdedSklaerded
n. de l. Ar Sklaerded : La Clarté (Perros-Guirec).
●(1732) GReg 172a. An Itroun varya a sclærded. Mônet da sclærded. mônet da dy an Introun varya'-sclærded.
●(1877) EKGI 53. Tremen a rea Perros, hag ez ea dreist Bek-ar-C'hastel hag ar Sklerder varzu Trebeurden.
●(1910) EGBT 131. en Tregastel emaint, tost da Zantez-Anna, pe en Perroz-Gwirek, tost d'ar Sklerder. ●(1915) KRVT 129/2b. Pardon ar Sklêrder a zo bet kaeroc’h hevlene evit biskoaz. ●(1935) BREI 422/4a. Pardon ar Sklerder (...) ez a war skedusaat bepred. ●(1974) TDBP III 155. Me a zo bet er Sklaerder ouspenn ur wech.
- sklaerded
- SklaerderSklaerder
n. de l. Ar Sklaerder : La Clarté (Perros-Guirec).
●(1910) EGBT 131. en Tregastel emaint, tost da Zantez-Anna, pe en Perroz-Gwirek, tost d'ar Sklerder.
- sklaerdersklaerder
m. –ioù
(1) Clarté, lumière.
●(1499) Ca 181a. [sclaer] g. clerte. b. sclerder. ●(c.1500) Cb 11a. [aer] g. resplendiseur de lair. b. sclardeur en aer. ●(1575) M 1982. Nedeu euit sclerder, tr. «Ce n’est pas pour la clarté.» ●2802-2803. Er he sclerder hep comps guer gaou, / So muiguet an holl planedou, tr. «Car sa clarté, sans dire un mot de faux, / Surpasse toutes les planètes.» ●(1621) Mc 75. an sclerder am daoulagat. ●(1633) Nom 122b. Tonus, splendor : lueur, resplendisseur, lustre : an sclærder ves an liou, au (lire : an) lustr.
●(1659) SCger 26b. clarté, tr. «sclerder p. iou.» ●75a. lumiere, tr. «sclerder.» ●170b. sclerder, tr. «clarté.» ●(c.1680) NG 157-158. en hiaul, un dé a veso, / E hol sclerder a colou. ●(1732) GReg 171b. Le clair de la Lune, ou des Etoiles, tr. «sclærder al loar, pe ar stered.» ●172a. Clarté, lumiere, éclat, tr. «sclærder.» ●La clarté du Soleil offusque toute autre lumiere, tr. «Sclearder an héaul a zeu da tevalaat an oll sclærigennou all.» ●(1792) BD 3779. an heol en de se agollo e sclerder, tr. «Le soleil, ce jour-là, perdra sa clarté.» ●(1792) CAg 80. En heaul ë cuh é sclerdire. ●(17--) TE 2. a pe zifforhas Doué er sclærdér doh en tihoéldæd.
●(1831) RDU 43. Er fé e zou ur flambeüen, emé sant Pierre, e zeli rein sclerdér demb é creis en tihoueldæt ag en huguenaudage. ●(1849) LLB 13-14. ar me labour dister, / Skuillet ehué, m’hou ped, hou nerh ha hou sklerder.
●(1902) MBKJ 157. Jezus eo ar «sklêrijenn a ro sklêrder da gement hini a deu er bed-ma.»
(2) (Une) clarté, (une) lueur.
●(1728) Resurrection 2931-2932. Dar beure quent ande me voellas eur sclerder. ●(17--) EN 3278. ma voelis eur sclerder, quasy vel poend an dé.
●(1868) KMM 213. ur sclerder eus ar Baradoz o skillenna var e zall. ●(1869) FHB 224/116b. ar sclerder-se o skillenna tro var dro.
●(1913) AVIE 254. Me zou mé deit ér bed èl ur sklérdér.
(3) Andenniñ, splannañ a sklaerder : rayonner de clarté.
●(1744) L’Arm 324b. Rayonner, tr. «Andeennein a sclærdér.»
●(1861) BSJ 140. en dé ag é dransfiguration é péhani é telié splannein a sclærdér dirac sant Pièr, sant Jacq ha sant Yehan.
●(1904) DBFV 7a. andennein a sklerdér, tr. «rayonner.»
(4) Évidence.
●(c.1500) Cb 80b. [euident] Jtem hec euidentia / e. g. euidence. b. sclerder euidancc.
- sklaerderenn
- sklaerderig-noz
- sklaerderiñsklaerderiñ
v. tr. d. Éclairer.
●(1854) PSA i 7. én ur refus, avel ma hramb aliès, a vout sclerdéret ar nehai. ●(1855) BDE 413. Ur splandér éternel e sclerdérou hou Sænt. ●(1857) LVH xxiii. m’en devoé en Eutru-Doué er chonge de sclerdérein dré é abiltèd en Ilis én ur fæçon burhudus. ●365. hui e hoès sclerdéret en Ilis santel dré ol en doar. ●(1876) TIM 5. ur sclærdér péhani e sclærdéra me hènt.
●(1905) IMJK 105. sklerdéreit get Doué. ●126. hui hemb kin e zisk hag e sklerdéra er galon. ●(1907) BSPD i 203. sklerdéret get er Spered-Santel. ●399. sklerdiret er béd dré é bredégeu. ●(1922) EOVD 31. pét guéh en des en Eutru Doué sklérdéreit hou spered. ●(1931) GUBI 65. hou konzeu ker fur en dès me sklerdéret.
►[sorte de figure étymologique]
●(1844) DMB 10. Sclerdéret-mé ghet hou sclerdér, tr. « Éclairez-moi, avec votre clarté. »
- sklaerdisiñsklaerdisiñ
v. intr. Éclairer.
●(1829) CNG 82. Stiret ha loér... A sclerdissas, / Stiret ha loér, er bed a sclerdissas.
- sklaerenn
- sklaeriad
- sklaeriadenn
- sklaeriadursklaeriadur
m. –ioù Éclaircissement, action d'éclaircir.
●(1931) VALL 237b. Éclaircissement, action d'éclaircir, tr. «skleriadur m.»
- sklaeriadurezhsklaeriadurezh
f. Éclaircissement, action d'éclaircir.
●(1931) VALL 237b. Éclaircissement, action d'éclaircir, tr. «skleriadurez f.»
- sklaeriañ / sklaeriñsklaeriañ / sklaeriñ
v.
I. V. intr.
A.
(1) (en plt d'un astre) Être clair.
●(c.1500) Cb [sclaerhat]. Jtem claero / es. n. g. estre cler / manifeste apparoir. b. sclaeryaff. Jnde claresco. incho. ga. commencier a estre cler. b. dezrou sclaeryaff.
(2) Briller.
●(1659) SCger 75a. luire, tr. «scleria.» ●(c.1680) NG 1055-1056. Er ster, er louer / A sclerias. ●(1732) GReg 586a. Luire, jeter une foible lumiere, ou quelque lueur, tr. «Sclærya. ppr. et.»
●(1942) DRAN 143. Ne sklerie mui ar stered en oabl nemet evel goulou-lutig.
(3) (météorologie) S'éclaircir, se hausser.
●(c.1718) CHal.ms ii. Le temps se hausse, tr. «scleriein ara en amser dismantein ara en hureneu, er c'hogus en nebr', disoloein ara en amser.» ●(1732) GReg 171a. Devenir clair, transparent, tr. «sclæreiñ.»
(4) Éclairer.
●(1732) GReg 316b. Éclairer, répandre de la lumiere, tr. «Sclærya. p. sclæryet.» ●586b. Dieu créa deux grands luminaires &c., tr. «Doué a groüeas diou sclærigenn gaër, ou, diou c'houalouënn gaer ; unan evit sclærât én deiz, an eil evit goulaouï én nos, ou, sclærya èn nos.»
B. sens fig. Briller, s'illustrer par ses compétences.
●(1867) BUE 24. Rak mar boa den, da hellout sklerian er bed, e oa Ervoan Helouri a oa.
II. V. tr. d.
A.
(1) Éclairer (un endroit).
●(1732) GReg 316b. Eclairez ici, petit garçon, tr. «sclæriit amâ, pautricq.»
●(1876) TDE.BF 572a. Skleria, v. a., tr. «Eclairer, répandre de la clarté.»
(2) Orner de pierres précieuses.
●(c.1500) Cb. [men] Jtem gemmo / as ac. gal. resplendir / ou aourner de pierres precieuses. bri. scleryaff gant meyn precius.
B. sens fig. Éclairer (qqn).
●(1838) OVD 285. ma tei arré en heaul a justice d’ou sclaærein. ●(1876) TDE.BF 572a. Skleria, v. a., tr. «donner des éclaircissement.»
●(1907) KORN 9. Ha me lavar ivez penaos an teatr brezonek a skolio hag a skleraio ar bobl en eun doare burzudus.
- sklaeridigezhsklaeridigezh
m.
(1) Clarification.
●(1732) GReg 172a. Clarification, l'action de rendre une liqueur claire, tr. «sclæridiguez.»
(2) Illumination.
●(1732) GReg 513a. Illumination, action d'éclairer, tr. «sclæridiguez.»
(3) sens fig. Éclaircissement, explication, lumière (sur qqc.).
●(1732) GReg 316b. Éclaicissement, explication d'une difficulté, tr. «Sclæridiguez. p. sclæridiguezou.»
●(1876) TDE.BF 572a. Skleridigez, s. f., tr. «Eclaircissement, commentaire sur un sujet. Il ne s'emploie qu'au singulier.»
●(1908) FHAB Du 323. rei dezho scleridigez divarbenn ar vuez. ●(1909) FHAB Here 305. an doare da deuler skleridigez var bep ger ?
- sklaeried
- sklaerien / sklaerionsklaerien / sklaerion
f. Clarté. cf. klaerien & sklaerijenn, klaerijenn
●(1557) B I 305-306. Ober try frenest en creis dez / Na pez a signiffy yuez / Comps diff preuez ma ne vez quen // Sante barba. // Muy ara try asclaerien / Euit na-ra dou en louen, tr. « … faire trois fenêtres au midi. Qu’est-ce que cela signifie ? Parle-moi franchement, au moins. / Sainte Barbe. / Trois donnent plus de clarté que deux, le fait est certain. » ●499. Pebez sclaerion deboner (rime en on), tr. « Quelle agréable clarté » ●530. Doe a goar pebez amloary / Pez hirder ha puantery / Pan deuz en ty an sclaeryen / Ha pe en poan ezoann manet, tr. « Dieu sait dans quel état déplorable, quel souci et quelle misère j’étais, quand sa lumière vint chez moi. » ●(1633) Qu II/80. la lumiere du iour, tr. « sclaerïen an dez » ●(1650) Nlou 570. Cals sclerien guirion deboner (rime en on), tr. « Beaucoup de vraie clarté, noblement. »
●(c.1687) VEach 17. Ar Roué memes à impligeas é daou dourn Royal euit remui ar mein diuar ar cauarnse, pe en hini, euel mauoé digoret é guelsont vr scleryen bras, dré moyen vr lamp ardant allumet dirac ar Relegou sacrsé, antrasé à crescas meürbet an eston ames an oll assistantet. ●(1689) DOctrinal 199. un Æl à antreas en e cambr gant ur sclerin (lire : sclerien) bras, hac à lavaras deza ó Paol, combattet ec’heux loyalamant ha continuet en eurusdet. ●203. un nosvez pa zedo oc’h ober oræson, ur sclerien bras à quargas ar cambr.
- sklaeriersklaerier
m. –ioù Celui qui éclaire, qui explique.
●(1732) GReg 316b. Celui qui donne des éclaircissements, tr. «Sclæryer. p. sclæryéryen.»
- sklaeriet
- sklaerigsklaerig
s. (botanique) Éclaire, petite chélidoine Glaucium flavum.
●(1710) IN I 298. lousaouen ar scleric, hanvet e gallec éclaire ou chelidoine. ●(1732) GReg 159b. La petite chelidoine, ou, la petite éclaire, plante, tr. «Ar sclæricq.» ●243b. L'éclaire est un remede pour les dartres vives, tr. «Ar sclaericq a so mad ouc'h an dervoëd-losq.» ●491b. L'herbe aux dartes, l'éclair, tr. «Ar sclæricq.»
●(1876) TDE.BF 572a. Sklerik, s. m., tr. «Petite chélidoine, herbe aux dartres, éclaire, plantes.»
●(1925) FHAB Gwengolo 336. ar sklerig ouz ar gwenoennou ha kaledennou. ●(1935) BREI 390/2b. pao-bran, hesk, trinchin, sklerik.
- sklaerijennsklaerijenn
voir sklêrijenn
- sklaeriñsklaeriñ
voir sklaeriañ
- sklaerionsklaerion
voir sklaerien
- sklaerisaat / sklaerisañsklaerisaat / sklaerisañ
v. intr. Briller, luire.
●(1576) Cath p. 26. hac entreze ez oa vnan a sclerisse he quenet dreist an re arall, tr. «et parmi elles il y en avait une dont les charmes brillaient plus que les autres.»
●(1659) SCger 75a. luire, tr. «sclerissa.» ●(1728) Resurrection 2933. da rejonnin ha da sclerissaat. ●(1732) GReg 586a. Luire, jeter une foible lumiere, ou quelque lueur, tr. «sclæriçza. sclærigea. ppr. et.»
- sklaerisañsklaerisañ
voir sklaerisaat
- sklaerius
- sklaerweletsklaerwelet
adj. Clairvoyant.
●(1909) FHAB Here 316. Eun tad dall en eur c'hiz, ha sklear-welet en eur c'hiz all.