Devri

Recherche 'sklaer...' : 36 mots trouvés

Page 1 : de sklaer-1 (1) à sklaerwelet (36) :
  • sklaer .1
    sklaer .1

    adj., adv. & m.

    I. Attr./Épith.

    A.

    (1) Clair, limpide.

    (1499) Ca 181a. Sclaer. g. cler. ●(1530) Pm 80. Sclaerhoch eguit ambr, tr. «Plus clair que l'ambre.» ●(1575) M 2133. Feunten à leuenez, hac à trugarez scler, tr. «La fontaine de joie et de douce miséricorde.» ●(1633) Nom 227b. Nox sublustris, sideribus illustris : vne claire nuict : vn nos sclær.

    (1659) SCger 170b. scler, tr. «clair.» ●(1732) GReg 171a. Clair, claire, qui est plein de lumiere, tr. «Sclear. sclær. Van[netois] Sclær. B[as] L[eon] Sclaer

    (1849) LLB 1649. ur feten skler. ●(1860) BAL 9. endra ma eo deiz sclear. ●(1877) BSA 78. eun dour ken neat ha ken sclear evel ar strink.

    (2) (météorologie) Découvert, clair, beau.

    (1633) Nom 219b. Sudum : beau & clair temps : amser sclær ha caezr.

    (1870) FHB 295/271b. Petra rec'hu, en amzer sklaer ? / A laraz hi d'an amprester ?

    (1930) FHAB Gwengolo 329. er gournaouog, pa vez sklaer an amzer.

    (3) (en plt d'un liquide) Limpide, clair.

    (17--) EN 3486. evr ruselen dour scler, tr. «un ruisseau d'eau claire.»

    (4) (en plt d'un son) Clair.

    (1633) Nom 215a. Tinnitus : tintement : tinterez, soun sclær.

    (5) (Parole) claire.

    (c.1500) Cb 44a. clere parolle et certaine. b. comps scler hep douet.

    B. sens fig. =

    (1909) FHAB Genver 4. discuez d'an holl en eun doare sklaer.

    II. Attr.

    (1) Sklaer eo : il est clair que ; c'est clair.

    (1944) VKST C'hwevrer 43. Sklaer eo n'eus bet biskoaz horolajer ebet war he zro.

    (2) Se zo sklaer : c'est clair, c'est évident.

    (1976) BAHE 91/25a. Keloù a zo ganeoc'h. Se 'zo sklaer.

    III. Adv.

    A.

    (1) Clairement.

    (1845) GBI I 354. Hen a c'houistelle sklezr gant he biffer arc'hant, tr. «il tirait des sons clairs de son fifre d'argent.» ●(1869) SAG 135. Setu-aman ezemplou hag her prou sklear.

    (1907) PERS 70. Buez an Aot. Vianney a verk sklear peger guir kementse. ●(1920) MVRO 59/1a. a zoug skler aroueziou an droug-skevent. ●(1955) STBJ 32. evit komz sklaeroc'h.

    (2) Clair.

    (1847) BDJ 39. Hac a ra guelet sklear henhan, eur paotr distac ha kalounus.

    (1955) BLBR 86/10. Lechefre, diot, ne welez ket sklêr : prena eun istrimant a aneval evelse ?

    (3) Klevout sklaer : entendre clair, bien entendre.

    (1904) SKRS I 184. Pe marteze avoalc'h ne glev ket sklaer.

    (4) Gwelout sklaer : voir clair.

    (1472) Js ms latin BNF 1294 f°198. Gruet eu tom hep chom an comun goude dilun an suzun guen. / breman ez guellet guelet scler na gueu quet ter map an spernenn. tr. « Le commun (des saints) a été fait vivement, sans s'arrêter, après le lundi de la semaine blanche (des Rogations) ; / Maintenant vous pouvez voir clairement si le fils de l'Épine n'est pas expéditif. »

    (c.1680) NG 255. Dirac ur jugë a guelou scler.

    (5) Gwelout sklaer dre : voir à travers de.

    (1907) PERS 212. he vizaj ken disliv ha ken treut ma veljet prest skler dreizhan.

    (6) (Semer) clair, peu épais.

    (1872) ROU 102b. Semer clair, tr. «Ada sclear

    B. Loc. adv.

    (1) A-sklaer : clairement.

    (1650) Nlou 62. Ne guelat nep amser, / A scler quen bras steren, tr. «On ne vit en aucun temps / clairement une aussi grande étoile.»

    (2) A-dra-sklaer : certainement.

    (1728) Resurrection 2925. Derguener adra scler pa voan me quemeret. ●(1792) BD 2989. Da lacat dar maro adra scler, tr. «pour mettre à mort, ceci est clair.» ●4534. credet se adra scler, tr. «croyez cela certainement.» ●4700. mes ho misericort so brassoc'h adra scler, tr. «Mais votre miséricorde est plus grande, c'est clair.»

    (3) Sklaer-bev : clairement.

    (1906) FHAB Gwengolo/Here 327. merket sklaer-beo.

    (4) Sklaer ha berr : clairement.

    (1905) BOBL 18 novembre 61/2a. Ar pez a wel an holl skler ha ber eo e kresk beb bloaz rekiz, an taillou, ar gwiriou.

    IV. M. Clair (de lune).

    (1732) GReg 171b. Le clair de la Lune, ou des Etoiles, tr. «Ar sclæar eus al loar, pe eus ar stered.»

    V.

    (1) Sklaer evel e revr ur c'hazh du : voir kazh.

    (2) Sklaer evel lagad (un /an) naer : voir naer.

    (3) Sklaer evel lagad ar pesk : voir pesk.

    (4) Sklaer evel dour feunteun : voir dour.

    (5) Sklaer evel dour stivell : voir dour.

    (6) Sklaer evel an dour-bev : voir dour.

    (7) Sklaer evel dour en ur werenn : voir dour.

    (8) Sklaer evel an arc'hant : voir arc'hant.

    (9) Sklaer evel an deiz : voir deiz.

    (10) Sklaer evel skorn : voir skorn.

    (11) Sklaer evel gwer : voir gwer.

    (12) Sklaer evel al loar : voir loar.

    (13) Sklaer evel an heol : voir heol.

  • sklaer .2
    sklaer .2

    s. (botanique) Grande chélidoine Chelidonium majus.

    (1633) Nom 81b. Chelidonium maius, hirundinaria : esclere, chelidoine, felongne : an silær (lire : sclær), lousaouen ouz an daoulagat.

    (1732) GReg 259b. Chelidoine, la grande chelidoine, ou, l'éclaire, plante, tr. «Ar sclær

    (1876) TDE.BF 572a. Skler, s. m., tr. «Grande chélidoine, plante.»

  • sklaer-loar
    sklaer-loar

    m. (astronomie) Clair de lune.

    (1869) KTB.ms 15 p 98. Pa oant o vont, dre ar sklêr-loar. ●(1890) MOA 170b. Il y a clair de lune, tr. «sklear-loar a zo.»

    (1931) VALL 126a. Il fait clair de lune, tr. «sklaer-loar a zo.» ●(1985) AMRZ 173. Lezent e vezent eun nozvez pe ziou da veleni, ouz ar sklêr-loar.

  • sklaeraat
    sklaeraat

    v.

    I. V. intr.

    (1) Luire, briller.

    (1499) Ca 181a. Sclaerhat. g. resplendir. l. niteo / tes. / tui. tere n.

    (1659) SCger 75a. luire, tr. «scleraat

    (2) S'éclaircir.

    (1710) IN I 71. Sul-vui ma teu an deiz da sclerrât. ●(1732) GReg 171a. Devenir clair, tr. «Sclæraat. pr. sclærëet.» ●Devenir clair, transparent, tr. «sclæraat. pr. sclærëet.» ●316b. Le tems s'éclaircit, tr. «Sclæraat ra an amser.»

    (1876) TDE.BF 572a. Skleraat, v. n., tr. «Devenir clair, s'éclaircir.» ●Skleraat a ra an amzer, tr. «le temp s'éclaircit.»

    ►sens fig.

    (1878) EKG II 118. oc'h en em hardisaat, e teue va skiant da sklerraat

    (3) Diminuer.

    (1880) SAB 302. Mar tle o feiz mont var scleraat.

    II. V. tr. d.

    (1) Éclairer.

    (1575) M 1021. Gant chastete seder, sier (lire : fier) ma en sclerhy, tr. «Par la chasteté sûre, que tu l'éclaires bien.» ●2913. Da bout sclerhet à quenet plen, tr. «Pour être illuminé de beauté pleinement.» ●(1621) Mc 15. d'ren deiz à sclera voar nomp.

    (1659) SCger 170b. sclerat, tr. «éclairer.» ●(1732) GReg 513a. Illuminer, tr. «Sclæraat. pr. sclæreët.» ●586b. Dieu créa deux grands luminaires &c., tr. «Doué a groüeas diou sclærigenn gaër, ou, diou c'houalouënn gaer ; unan evit sclærât én deiz, an eil evit goulaouï én nos, ou, sclærya èn nos.»

    (1866) HSH 110. e jardin sclereet dre voyen ur goulou. ●279. mont da scleraat ur vro-all.

    ►absol.

    (1575) M 2468. Tan creff hac eff teffal, ne sclerhay da bale, tr. «Feu fort, quoique obscur, n'éclairera pas pour marcher.»

    (1911) BUAZperrot 415. An tan a sklêra, an tan a c'hlanna, an tan a domma !

    (2) Clarifier.

    (1732) GReg 172a. Clarifier, rendre clair et net, tr. «Sclæraat. pr. sclæreët

    (1849) LLB 959-962. Ha mar dé tiw ou chistr / (…) / Netra d'er sklerat eid avaleu kazo.

    (3) sens fig. Éclaircir, élucider (qqc. de compliqué).

    (c.1500) Cb 102b. [gueleuiff] Jtem lucido / as. ga. esclarcir / exposer / declarer / ou manifester. bri. sclerhat / espos.

    (1659) SCger 47b. eclaircir, tr. «scleraat

    (1821) SST 36. A ne gaveheh quet un exemple benac nature eit sclerrat quement-cé ? ●(1865) LZBt Gouere 26. skleraat tri zra euz ar re a zo diez da lakaat er skiant.

    (4) =

    (1880) SAB 167. scleraat, startaat va feiz ennoc'h !

    (5) Sklaeraat ub. : éclairer qqn sur qqc.

    (1864) SMM 68. ma c'halfe hor sclerât evit anaout pe guer ber eo ar veach eus ar vuez. ●(1868) KMM ix. scleraat ar spered. ●(1880) SAB 115. scleraat an dud dre gomzou. ●123. mar be ho madelez va scleraat. ●(1894) BUZmornik 271. N'en doa ken ioul nemed da skleraat d'he dro sperejou ar re all.

    (6) Éclairicir (du cidre).

    (1904) BOBL 15 octobre 4/1b. An avalou trenk na dalveont netra d'oner jistr ; da skleraat ar jistr e vezont mad koulskoude.

  • sklaeradenn
    sklaeradenn

    f. –où (météorologie) Éclaircie.

    (1920) KZVr 361 - 01/02/20. skleradenn, tr. «éclaircie.» ●(1974) TDBP III 207. Pa’z eo tavet ar glaw a zo (ez eus) deut ur sklaeradenn a-uz d’ar mor, tr. « quand la pluie a cessé il est venu une éclaircie au-dessus de la mer »

  • sklaeradur
    sklaeradur

    m. Clarification.

    (1744) L'Arm 60b. Clarification, tr. «Scléradur. m.»

  • sklaeradurezh
    sklaeradurezh

    m.

    (1) Clarification d'un liquide trouble.

    (1732) GReg 172a. Clarification, l'action de rendre une liqueur claire, tr. «sclæradurez

    (2) Illumination.

    (1732) GReg 513a. Illumination, action d'éclairer, tr. «sclæradurez

  • sklaeraenn
    sklaeraenn

    f. –où

    I. (météorologie)

    (1) Éclaircie parmi les nuages.

    (1868) KMM 245. An amzer a oa un nebeud goloed. Ma teuas ur sclaeraen. ●(1872) ROU 82a. Eclaircie, tr. «Sclérenn.» ●(1890) MOA 228b. Éclaircie, s. f. parlant d'un ciel nuageux, tr. «skleraenn (L[éon]), sklereen (C[ornouaille]), f.»

    (2) Éclaircie dans une averse, un orage, etc.

    (1947) YNVL 119. Pa darzh arnev, n'eus nemet un dra d'ober : lezel da filañ, ha gortoz ar sklaeraenn.

    II. sens fig.

    (1) Éclairicie, embellie.

    (1860) BAL 6. ur scleraen a deu prest, an esperans da erruout en Ee.

    (2) Rémission d'un mourant.

    (1879) BMN 280. evithan gouscoude da gaout a-vare da-vare eur scleraen-bennag.

  • sklaeramant
    sklaeramant

    adv. Clairement.

    (1710) IN I 308. scleramant dangerus. ●(17--) EN 3053. Me car prestin ser(a) mand ha scleramant toueet, tr. «S'il veut prêter serment, et jurer clairement.»

    (1831) MAI 200. An oll (...) / A vel (...) / Sclæramant petra int. ●(1852) MML 8. a ra scleramant da intent penos a so bugale all. ●(1869) BSGc 30. a ziskuezas sklearamant.

  • Sklaerded
    Sklaerded

    n. de l. Ar Sklaerded : La Clarté (Perros-Guirec).

    (1732) GReg 172a. An Itroun varya a sclærded. Mônet da sclærded. mônet da dy an Introun varya'-sclærded.

    (1877) EKGI 53. Tremen a rea Perros, hag ez ea dreist Bek-ar-C'hastel hag ar Sklerder varzu Trebeurden.

    (1910) EGBT 131. en Tregastel emaint, tost da Zantez-Anna, pe en Perroz-Gwirek, tost d'ar Sklerder. ●(1915) KRVT 129/2b. Pardon ar Sklêrder a zo bet kaeroc’h hevlene evit biskoaz. ●(1935) BREI 422/4a. Pardon ar Sklerder (...) ez a war skedusaat bepred. ●(1974) TDBP III 155. Me a zo bet er Sklaerder ouspenn ur wech.

  • sklaerded
    sklaerded

    f.

    (1) Clarté.

    (1688) MD II 22. Roit din Iesus c’hoaz eul loumic sclerdet / Evit guelet ar bleizi arraget. ●(1727) HB 442. A groueas da guenta ar sclerded. ●(1732) GReg 172a. Clarté, lumiere, éclat, tr. «sclærded

    (2) Éclat, brillance.

    (1880) SAB 86. e collo ar stered o sclerdet.

  • Sklaerder
    Sklaerder

    n. de l. Ar Sklaerder : La Clarté (Perros-Guirec).

    (1910) EGBT 131. en Tregastel emaint, tost da Zantez-Anna, pe en Perroz-Gwirek, tost d'ar Sklerder.

  • sklaerder
    sklaerder

    m. –ioù

    (1) Clarté, lumière.

    (1499) Ca 181a. [sclaer] g. clerte. b. sclerder. ●(c.1500) Cb 11a. [aer] g. resplendiseur de lair. b. sclardeur en aer. ●(1575) M 1982. Nedeu euit sclerder, tr. «Ce n’est pas pour la clarté.» ●2802-2803. Er he sclerder hep comps guer gaou, / So muiguet an holl planedou, tr. «Car sa clarté, sans dire un mot de faux, / Surpasse toutes les planètes.» ●(1621) Mc 75. an sclerder am daoulagat. ●(1633) Nom 122b. Tonus, splendor : lueur, resplendisseur, lustre : an sclærder ves an liou, au (lire : an) lustr.

    (1659) SCger 26b. clarté, tr. «sclerder p. iou.» ●75a. lumiere, tr. «sclerder.» ●170b. sclerder, tr. «clarté.» ●(c.1680) NG 157-158. en hiaul, un dé a veso, / E hol sclerder a colou. ●(1732) GReg 171b. Le clair de la Lune, ou des Etoiles, tr. «sclærder al loar, pe ar stered.» ●172a. Clarté, lumiere, éclat, tr. «sclærder.» ●La clarté du Soleil offusque toute autre lumiere, tr. «Sclearder an héaul a zeu da tevalaat an oll sclærigennou all.» ●(1792) BD 3779. an heol en de se agollo e sclerder, tr. «Le soleil, ce jour-là, perdra sa clarté.» ●(1792) CAg 80. En heaul ë cuh é sclerdire. ●(17--) TE 2. a pe zifforhas Doué er sclærdér doh en tihoéldæd.

    (1831) RDU 43. Er fé e zou ur flambeüen, emé sant Pierre, e zeli rein sclerdér demb é creis en tihoueldæt ag en huguenaudage. ●(1849) LLB 13-14. ar me labour dister, / Skuillet ehué, m’hou ped, hou nerh ha hou sklerder.

    (1902) MBKJ 157. Jezus eo ar «sklêrijenn a ro sklêrder da gement hini a deu er bed-ma.»

    (2) (Une) clarté, (une) lueur.

    (1728) Resurrection 2931-2932. Dar beure quent ande me voellas eur sclerder. ●(17--) EN 3278. ma voelis eur sclerder, quasy vel poend an dé.

    (1868) KMM 213. ur sclerder eus ar Baradoz o skillenna var e zall. ●(1869) FHB 224/116b. ar sclerder-se o skillenna tro var dro.

    (1913) AVIE 254. Me zou mé deit ér bed èl ur sklérdér.

    (3) Andenniñ, splannañ a sklaerder : rayonner de clarté.

    (1744) L’Arm 324b. Rayonner, tr. «Andeennein a sclærdér

    (1861) BSJ 140. en dé ag é dransfiguration é péhani é telié splannein a sclærdér dirac sant Pièr, sant Jacq ha sant Yehan.

    (1904) DBFV 7a. andennein a sklerdér, tr. «rayonner.»

    (4) Évidence.

    (c.1500) Cb 80b. [euident] Jtem hec euidentia / e. g. euidence. b. sclerder euidancc.

  • sklaerderenn
    sklaerderenn

    f. –où Clarté, lumière.

    (1906) HIVL 73. ur sklerdéren gaer ag er baraouiz e splann ar hé fas. ●(1922) EOVD 76. ur sklédéren a ziarlué. ●(1942) DHKN 295. sklerdéren gouleu-dé.

  • sklaerderig-noz
    sklaerderig-noz

    m. Feu-follet.

    (1744) L'Arm 416a. Ardent, feu-folet, tr. «Sclérdéric-noss

  • sklaerderiñ
    sklaerderiñ

    v. tr. d. Éclairer.

    (1854) PSA i 7. én ur refus, avel ma hramb aliès, a vout sclerdéret ar nehai. ●(1855) BDE 413. Ur splandér éternel e sclerdérou hou Sænt. ●(1857) LVH xxiii. m’en devoé en Eutru-Doué er chonge de sclerdérein dré é abiltèd en Ilis én ur fæçon burhudus. ●365. hui e hoès sclerdéret en Ilis santel dré ol en doar. ●(1876) TIM 5. ur sclærdér péhani e sclærdéra me hènt.

    (1905) IMJK 105. sklerdéreit get Doué. ●126. hui hemb kin e zisk hag e sklerdéra er galon. ●(1907) BSPD i 203. sklerdéret get er Spered-Santel. ●399. sklerdiret er béd dré é bredégeu. ●(1922) EOVD 31. pét guéh en des en Eutru Doué sklérdéreit hou spered. ●(1931) GUBI 65. hou konzeu ker fur en dès me sklerdéret.

    ►[sorte de figure étymologique]

    (1844) DMB 10. Sclerdéret-mé ghet hou sclerdér, tr. « Éclairez-moi, avec votre clarté. »

  • sklaerdisiñ
    sklaerdisiñ

    v. intr. Éclairer.

    (1829) CNG 82. Stiret ha loér... A sclerdissas, / Stiret ha loér, er bed a sclerdissas.

  • sklaerenn
    sklaerenn

    f.

    (1) Éclaircie.

    (1872) ROU 82a. Eclaircie, tr. «Sclêrenn

    (2) sens fig. (en plt de qqn) : visage qui s’éclaire de joie.

    (1874) FHB 485/119b. Ar c’habiten pa ho guelaz o tont, a laouenaz he benn. // Salomon ar sturier a ioa var he api, ha pa velaz ar sclerrenn-ze a c’houlennas.

  • sklaeriad
    sklaeriad

    m. –où Trait de lumière.

    (1931) VALL 750b. Trait de lumière, tr. «sklêriad m.»

  • sklaeriadenn
    sklaeriadenn

    f. –où Trait de lumière.

    (1931) VALL 750b. Trait de lumière, tr. «sklêriadenn f.»

  • sklaeriadur
    sklaeriadur

    m. –ioù Éclaircissement, action d'éclaircir.

    (1931) VALL 237b. Éclaircissement, action d'éclaircir, tr. «skleriadur m.»

  • sklaeriadurezh
    sklaeriadurezh

    f. Éclaircissement, action d'éclaircir.

    (1931) VALL 237b. Éclaircissement, action d'éclaircir, tr. «skleriadurez f.»

  • sklaeriañ / sklaeriñ
    sklaeriañ / sklaeriñ

    v.

    I. V. intr.

    A.

    (1) (en plt d'un astre) Être clair.

    (c.1500) Cb [sclaerhat]. Jtem claero / es. n. g. estre cler / manifeste apparoir. b. sclaeryaff. Jnde claresco. incho. ga. commencier a estre cler. b. dezrou sclaeryaff.

    (2) Briller.

    (1659) SCger 75a. luire, tr. «scleria.» ●(c.1680) NG 1055-1056. Er ster, er louer / A sclerias. ●(1732) GReg 586a. Luire, jeter une foible lumiere, ou quelque lueur, tr. «Sclærya. ppr. et.»

    (1942) DRAN 143. Ne sklerie mui ar stered en oabl nemet evel goulou-lutig.

    (3) (météorologie) S'éclaircir, se hausser.

    (c.1718) CHal.ms ii. Le temps se hausse, tr. «scleriein ara en amser dismantein ara en hureneu, er c'hogus en nebr', disoloein ara en amser.» ●(1732) GReg 171a. Devenir clair, transparent, tr. «sclæreiñ

    (4) Éclairer.

    (1732) GReg 316b. Éclairer, répandre de la lumiere, tr. «Sclærya. p. sclæryet.» ●586b. Dieu créa deux grands luminaires &c., tr. «Doué a groüeas diou sclærigenn gaër, ou, diou c'houalouënn gaer ; unan evit sclærât én deiz, an eil evit goulaouï én nos, ou, sclærya èn nos.»

    B. sens fig. Briller, s'illustrer par ses compétences.

    (1867) BUE 24. Rak mar boa den, da hellout sklerian er bed, e oa Ervoan Helouri a oa.

    II. V. tr. d.

    A.

    (1) Éclairer (un endroit).

    (1732) GReg 316b. Eclairez ici, petit garçon, tr. «sclæriit amâ, pautricq.»

    (1876) TDE.BF 572a. Skleria, v. a., tr. «Eclairer, répandre de la clarté.»

    (2) Orner de pierres précieuses.

    (c.1500) Cb. [men] Jtem gemmo / as ac. gal. resplendir / ou aourner de pierres precieuses. bri. scleryaff gant meyn precius.

    B. sens fig. Éclairer (qqn).

    (1838) OVD 285. ma tei arré en heaul a justice d’ou sclaærein. ●(1876) TDE.BF 572a. Skleria, v. a., tr. «donner des éclaircissement.»

    (1907) KORN 9. Ha me lavar ivez penaos an teatr brezonek a skolio hag a skleraio ar bobl en eun doare burzudus.

  • sklaeridigezh
    sklaeridigezh

    m.

    (1) Clarification.

    (1732) GReg 172a. Clarification, l'action de rendre une liqueur claire, tr. «sclæridiguez

    (2) Illumination.

    (1732) GReg 513a. Illumination, action d'éclairer, tr. «sclæridiguez

    (3) sens fig. Éclaircissement, explication, lumière (sur qqc.).

    (1732) GReg 316b. Éclaicissement, explication d'une difficulté, tr. «Sclæridiguez. p. sclæridiguezou

    (1876) TDE.BF 572a. Skleridigez, s. f., tr. «Eclaircissement, commentaire sur un sujet. Il ne s'emploie qu'au singulier.»

    (1908) FHAB Du 323. rei dezho scleridigez divarbenn ar vuez. ●(1909) FHAB Here 305. an doare da deuler skleridigez var bep ger ?

  • sklaeried
    sklaeried

    s. Clarté.

    (1977) PBDZ 748. (Douarnenez) sklaeried, tr. «clarté.»

  • sklaerien / sklaerion
    sklaerien / sklaerion

    f. Clarté. cf. klaerien & sklaerijenn, klaerijenn

    (1557) B I 305-306. Ober try frenest en creis dez / Na pez a signiffy yuez / Comps diff preuez ma ne vez quen // Sante barba. // Muy ara try asclaerien / Euit na-ra dou en louen, tr. « … faire trois fenêtres au midi. Qu’est-ce que cela signifie ? Parle-moi franchement, au moins. / Sainte Barbe. / Trois donnent plus de clarté que deux, le fait est certain. » ●499. Pebez sclaerion deboner (rime en on), tr. « Quelle agréable clarté » ●530. Doe a goar pebez amloary / Pez hirder ha puantery / Pan deuz en ty an sclaeryen / Ha pe en poan ezoann manet, tr. « Dieu sait dans quel état déplorable, quel souci et quelle misère j’étais, quand sa lumière vint chez moi. » ●(1633) Qu II/80. la lumiere du iour, tr. « sclaerïen an dez » ●(1650) Nlou 570. Cals sclerien guirion deboner (rime en on), tr. « Beaucoup de vraie clarté, noblement. »

    (c.1687) VEach 17. Ar Roué memes à impligeas é daou dourn Royal euit remui ar mein diuar ar cauarnse, pe en hini, euel mauoé digoret é guelsont vr scleryen bras, dré moyen vr lamp ardant allumet dirac ar Relegou sacrsé, antrasé à crescas meürbet an eston ames an oll assistantet. ●(1689) DOctrinal 199. un Æl à antreas en e cambr gant ur sclerin (lire : sclerien) bras, hac à lavaras deza ó Paol, combattet ec’heux loyalamant ha continuet en eurusdet. ●203. un nosvez pa zedo oc’h ober oræson, ur sclerien bras à quargas ar cambr.

  • sklaerier
    sklaerier

    m. –ioù Celui qui éclaire, qui explique.

    (1732) GReg 316b. Celui qui donne des éclaircissements, tr. «Sclæryer. p. sclæryéryen

  • sklaeriet
    sklaeriet

    adj. Éclairé.

    (1732) GReg 316b. Une maison bien éclairée, tr. «Un ty sclæyret mad.»

  • sklaerig
    sklaerig

    s. (botanique) Éclaire, petite chélidoine Glaucium flavum.

    (1710) IN I 298. lousaouen ar scleric, hanvet e gallec éclaire ou chelidoine. ●(1732) GReg 159b. La petite chelidoine, ou, la petite éclaire, plante, tr. «Ar sclæricq.» ●243b. L'éclaire est un remede pour les dartres vives, tr. «Ar sclaericq a so mad ouc'h an dervoëd-losq.» ●491b. L'herbe aux dartes, l'éclair, tr. «Ar sclæricq

    (1876) TDE.BF 572a. Sklerik, s. m., tr. «Petite chélidoine, herbe aux dartres, éclaire, plantes.»

    (1925) FHAB Gwengolo 336. ar sklerig ouz ar gwenoennou ha kaledennou. ●(1935) BREI 390/2b. pao-bran, hesk, trinchin, sklerik.

  • sklaerijenn
    sklaerijenn

    voir sklêrijenn

  • sklaeriñ
    sklaeriñ

    voir sklaeriañ

  • sklaerion
    sklaerion

    voir sklaerien

  • sklaerisaat / sklaerisañ
    sklaerisaat / sklaerisañ

    v. intr. Briller, luire.

    (1576) Cath p. 26. hac entreze ez oa vnan a sclerisse he quenet dreist an re arall, tr. «et parmi elles il y en avait une dont les charmes brillaient plus que les autres.»

    (1659) SCger 75a. luire, tr. «sclerissa.» ●(1728) Resurrection 2933. da rejonnin ha da sclerissaat. ●(1732) GReg 586a. Luire, jeter une foible lumiere, ou quelque lueur, tr. «sclæriçza. sclærigea. ppr. et.»

  • sklaerisañ
    sklaerisañ

    voir sklaerisaat

  • sklaerius
    sklaerius

    adj. Brillant, lumineux.

    (c.1500) Cb 102b. [gueleuiff] Jtem hic et hec lucibilis et hoc / le. g. luysable. scleryus.

    (1857) HTB 23. Bean int skleriuz ha lugernuz.

  • sklaerwelet
    sklaerwelet

    adj. Clairvoyant.

    (1909) FHAB Here 316. Eun tad dall en eur c'hiz, ha sklear-welet en eur c'hiz all.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...