Devri

Recherche 'sklis...' : 14 mots trouvés

Page 1 : de sklis-1 (1) à sklisin (14) :
  • sklis .1
    sklis .1

    adj. fam.

    (1) Qui donne la diarrhée.

    (1876) TDE.BF 572a. Sklis, adj., tr. «Qui donne la diarrhée.» ●(1890) MOA 217b. Qui donne la diarrhée, tr. «sklis, adj. (terme familier).»

    (2) Louzoù sklis : purgatif.

    (1876) TDE.BF 572b. louzou skliz, tr. «potion médicinale appelée purgatif.»

  • sklis .2
    sklis .2

    coll.

    (1) Éclisse.

    (1732) GReg 317b. Éclisse, bois de chêne fort mince à faire des minots, des tambours, des seaux, &c., tr. «Scliçz. coad scliçz

    (2) Étincelles.

    (1633) Nom 165a. Scintilla : estincelle : scliçc en tan.

  • sklis .3
    sklis .3

    m. Diarrhée, chiasse.

    (1919) DBFVsup 63a. sklis (B[as] v[annetais]), tr. «diarrhée.»

  • sklisañ
    sklisañ

    v. intr.

    (1) =

    (1861) BSJ 242. ind e saquas tacheu én é zeourn hag én é dreid. Quement-cé en doé groeit un droug quel luêm d'er Salvér Jesus, quen ne sclissas rah e hoahiad.

    (2) Faire de la diarrhée.

    (1803) MQG 15. me reqet dêc'h oll an danaven, / Ma sclisfomp en daou du betec laret Amen. ●(1876) TDE.BF 572b. Sklisa, v. n., tr. «Avoir la diarrhée.»

    (1982) PBLS 134. (Langoned) sklisa, tr. «avoir la diarrhée.»

    (3) Éclabousser.

    (1982) PBLS 134. (Sant-Servez-Kallag) sklisa, tr. «éclabousser.»

  • sklisaouiñ
    sklisaouiñ

    v. tr. d. (chirurgie) Mettre une attelle (à un membre), éclisser.

    (1969) BAHE 60/42. Sklisaouet e oa bet e c'har d'al loenig paour. ●(1978) BAHE 97-98/60. Sklisenniñ : sklisaouiñ (un ezel) kentoc'h e Treger.

  • sklisenn
    sklisenn

    f. –

    I.

    (1) Spatule de cuisine.

    (1499) Ca 181b. Scliscenn crampoez. g. […]. ●(c.1500) Cb. Sclizcenn crampoez. alias spanell an crampoez. ga. listrument a tourner les bingnes : ou crespes.

    (1732) GReg 60a. Attelle, espatelle pour tourner les crêpes sur la galetoire, tr. «scliçzéñ. p. scliçzénnou.» ●446b. Sorte de grande espatule de bois pour tourner les crêpes & les galettes sur la galettoire, tr. «scliçzenn

    (1924) BILZbubr 38/843. Madelen a ziskroge ar sklisenn eus an tach. ●(1968) BAHE 58/25. pa gemere he c'hleurc'h, he skliñsenn hag he rozell.

    (2) Panier rond sans anse.

    (1907) VBFV.bf 69b. sklisen, f. pl. neu, tr. «panier à rebords très ouverts.» ●(1934) BRUS 276. Un panier, tr. «ur sklisen (rond sans anse).» ●(1942) DIHU 370/63. E sklisenneu vras, staget doh er hein, èl ur sah soudard, é kasant en teil, étré er rankadeu rezin.

    (3) Éclat, esquille (bois, os, etc.).

    (1499) Ca 181b. Sclizcenn diouch prenn. g. escly.

    (1659) SCger 170b. sclicen, tr. «éclat de bois.» ●(c.1718) CHal.ms i. Eclat ou ecli d'os, tr. «sclissen, scliuen ascourn'.» ●ibid. un ecli de bois, tr. «sclissen coet.» ●chicot de bois, tr. «sclissen coet.»

    (1905) IVLD 111. pa veler skeudenn ann eskern-ze (…) Guelet a rer eaz e pe leac'h eo bet an torr, ha dre m'enn doa ar medisin tennez euz an torr-ze sklissennou brevet (…). ●(1907) VBFV.bf 69b. sklisen, f. pl. neu, tr. «éclat (de bois), éclisse.» ●(1919) TOBB 37. e kemeran eun tamm lien evit lakat en dro da benn va bugale, evit o zioual euz ar sklissennou guer.

    (4) Attelle pour fracture, éclisse.

    (1732) GReg 59b. Attelle, pour penser & tenir les fractures des os, tr. «Scliçzeñ. p. scliçzennou.» ●317b. Éclisse, petit ais fort délié pour retenir des os rompus, tr. «Scliçzenn. p. scliçzennou. scliçzennicq. p. scliçzennouïgou

    (1907) VBFV.fb 34a. éclisse, tr. «sklisen, f. (pl. neu).»

    (5) fam. Rang dans la société, couche, classe.

    (1869) FHB 228/151a. Eur gall euz ar sklisenn-ze. ●(1870) FHB 277/124a. he vam, euz ur sklizen izeloc'h, a voa guinidic a du e mam a Landerne. ●(1870) FHB 286/196b. beza euz izili ar sklissen-ze ken istimet gand an Iliz.

    (6) Étincelle.

    (1633) Nom 249b. Stricturæ : les estincelles du fer chaud : sclissennou an ouarn tomm.

    (1732) GReg 99b. Bluette, ou étincelle de feu, ou petits éclats qui sortent du fer chaud quand on le bat, tr. «Sclizzenn-dan (lire : scliçzennn-dan) p. scliçzennou-tan. scliçzenn-hoüarn-tom. p. scliçzennou-hoüarn-tom.»

    (7) Morceau.

    (1934) FHABvug Kerzu 13. Seza Zimsan a azezas ouz taol hag a gemeras eur sklisenn eus ar gouignenn ; mat her c'havas hag e kemeras eur sklisenn all.

    II.

    (1) Treut evel ur sklisenn : très maigre.

    (1957) AMAH 233 (T) *Jarl Priel. Ken kastiz ha ma'z oan e oa aet va zor em c'hein ha war a gave din treutoc'h e oan eget ur sklisenn.

    (2) Darc'haouiñ an trebez war-lerc'h ar sklisenn : voir trebez.

  • sklisennad
    sklisennad

    f. –où Contenu d'une «sklisenn».

    (1913) AVIE 151. pet sklisennad lan a dammeu. ●(1940) DIHU 354/186. héh iliz diazéet é kalon kér, èl ur boket é kreiz ur sklisennad hoarielleu. ●187. Unan ag hor soudarded en des tapet ur sklisennad pisked-lén.

  • sklisennañ / sklisenniñ
    sklisennañ / sklisenniñ

    v.

    (1) V. tr. d. Éclisser.

    (1732) GReg 317b. Éclisser, mettre des éclisses le long d'une fracture, tr. «Scliçzenna. pr. scliçzennet. Van[netois] scliçzenneiñ

    (1907) VBFV.bf 69b. sklisennein, v. a., tr. «éclisser.» ●(1978) BAHE 97-98/60. Sklisenniñ : sklisaouiñ (un ezel) kentoc'h e Treger.

    (2) V. intr. S'éclisser.

    (1732) GReg 317b. Éclisser, parlant du bois qui s'éclisse, tr. «Scliçzenna. pr. et. Van[netois] scliçzenneiñ

    (1907) VBFV.bf 69b. sklisennein, v. n., tr. «s'éclisser.»

  • sklisenner
    sklisenner

    m. –ion Vannier.

    (1934) BRUS 271. Un vannier, tr. «ur sklisennour

  • sklisennet
    sklisennet

    adj. Éclaté.

    (1910) ISBR 21. Ou benùegér ne oent nameit tammeu mein sklisennet. ●374. slisennet, tr. «éclaté.»

  • sklisenniñ
    sklisenniñ

    voir sklisennañ

  • skliser
    skliser

    m. –ion Celui qui a la diarrhée.

    (1941) SAV 22/29. (Pleiben...) Skliñser, skliñserez. Nep a vez ar skliñsetez gantañ.

  • sklisetez
    sklisetez

    f. Diarrhée.

    (1941) SAV 22/29. (Pleiben...) Skliñsetez, ano gwregel. Tanoenn, foerell. Sk : Ar skliñsetez en deus paket diwar eur c'hofad-kignez.

  • sklisiñ
    sklisiñ

    voir sklipsiñ

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...