Devri

Recherche 'soñj...' : 10 mots trouvés

Page 1 : de sonj (1) à sonjus (10) :
  • soñj
    soñj

    m./f. –où

    I.

    (1) Pensée.

    (1659) SCger 90b. pensée, tr. «sonch.» ●172a. sonch, tr. «pensée.» ●(1732) GReg 710b. Pensée, tr. «soñch. p. soñjou. Van[netois] chonch. p. chongëu

    (1866) SEV 188. ha kouskoude n'ho peuz sonj all e-bed nemet-hi.

    (1904) DBFV 38b. chonj, sonj, m. pl. eu, tr. «pensée.»

    (2) Souvenir.

    (1732) GReg 884b. Souvenir, subst. qui signifie mémoire, tr. «Soñch. Van[netois] soñch. choñch

    (1844) DMB 8. Me chonj, a pe yan ém gulé, tr. « Mon souvenir, quand je vais me reposer. » ●(1849) LLB 806. Hui e golou er chonj a hou poénieu kalèt. ●(1876) TDE.BF 580a. Soñch am euz evel pa ve deac'h e ve, tr. «je m'en souviens comme si c'était hier.»

    (3) Intention, dessein.

    (1732) GReg 277a. J'avais dessein d'aller à Quimper, tr. «va sounch voa mônet da Guemper.»

    II. [en locution]

    (1) En e soñj e-unan : songeur.

    (1902) PIGO I 100. pleget en e benn, en e zonj e-unan. ●(1908) PIGO II 132. Julig a vanas en e zonj e-unan.

    (2) Dont da soñj da ub. en udb. : se rappeler de qqc.

    (1878) EKG II 125. Hag e teuaz da zonj d'ign e guigour ar gleizenn hag e grigonz ar vudurenn.

    (3) Bezañ en ur soñj : penser pareil, la même chose, être en communion d'idées.

    (1907) AVKA 176. Ac'hane, hinieno deus ar Farizianet a gavas tu da laret ! «An den-ze na deu ket aberz Doue, pa na vir ket ar sadorn.» – «Koulskoude, eme re-all, pelec'h rafe ur pec'her burzudo ken iskiz ?» Na oant ket eta en ur sonj.

    (4) Bezañ en ur soñj : penser à.

    (1867) FHB 125/192b. rei da c'houzout d'ar roue e pe zonch ema ho map.

    (5) Bezañ ub. pe udb. war e soñj : penser à qqn, qqc.

    (1910) MAKE 7. Kolaïg n'ema ket an distera war o sonj, kement a brez a zo warnan breman. ●34. Ar mestr hag Olier, ne oa hini ebet anezo war sonj al Lakez.

    (6) Kaout soñj en ub. : penser à qqn.

    (1931) KANNgwital 345/107. kaout sonj enno, o pedi evito.

    (7) Bezañ etre daou soñj : hésiter.

    (1927) FHAB Genver 22. digarez da chom evel etre daou sonj.

    (8) Devout soñj a : avoir l’intention de.

    (1921) BUFA 103. Chonj en dès kentéh a vonet d'er broieu pel.

    (9) Bezañ er memes soñj gant ub. : penser pareil, la même chose, être en communion d'idées.

    (1912) BUAZpermoal 780. En Milan e kavas sant Charlez Borrome hag a oa er memes sonj gantan.

    (10) Ober div soñj : (?) hésiter (?).

    (1910) MAKE 15. ober a reaz diou sonj avad.

    (11) Ober soñjoù : réfléchir.

    (1902) PIGO I 36. N'hallaz ket chom pell d'ober sonjou.

    (12) Hep ober seizh soñj : sans penser plus loin.

    (1927) KANNkerzevod 3/15. Gwel't a rant eur c'hrouedurig etre divrec'h e vamm hag heb ober seiz sonj na goulenn netra diwar e benn setu int var benn o daoulin dirazan.

    (13) Degas da soñj da ub. : rappeler à qqn.

    (c.1718) CHal.ms iii. Vous m'aues raffraischi la memoire d'une telle chose, tr. «hui hoües refresquet, digasset song' din ac endrase

    (1923) KTKG 4. Ped ha ped all a ra eun nebeut ormidou hanvet gantho sin ar Groaz, ormidou ha ne zigasont da zonj da zen euz Kroaz Hor Zalver benniget ?

    (14) Soñjoù du : idées noires, cafard.

    (1917) LILH 18 a viz Genver. Ataù en des Mona chonjeu du.

    (14) Bezañ war soñj (+ v.) : s'attendre à.

    (1974) SKVT III 82. Ha ! ha ! va c'hristen ! Ne oas ket war soñj kavout ac'hanon, skoachet brav evel ma oan.

    (15) Bezañ e soñj da + verbe : avoir l’intention de.

    (1942) DADO 12. Debron, sell-ta !... E soñj oc’h da skei, va faotr ? ●(1942) DRAN 143. ez oa ar baotred e soñj da dalvezout d’ar re all maro o c’heneil.

    (16) Bezañ war soñj ub. : penser à, faire attention à qqn.

    (1910) MAKE 6-7. «Sell ’ta ! Eur C’haper o vont da foar Bouldahut, eur marc’h hag eur bida gantan !» Kolaïg n’emañ ket an distera war o sonj, kement a brez a zo warnan breman o klask dibri krampouez. ●34. Ar mestr hag Olier, ne oa hini ebet anezo war sonj al Lakez.

    ►absol.

    (1974) SKVT iii 82. Ra ’z in gant an diaoul, ma oan war soñj !

    (17) Kavout d'e soñj : trouver à son idée.

    (1787) BI 47. Sel-mui ma taullai-mé dehou, mui enn er havai d'é chonge.

    (18) Derc'hel soñj : se rappeler.

    (1925) FHAB Mae 178. en eur jacha war e skouarn vit ober d'ezan derc'hel sonj ne oa ket ken na sizunvaniez, na sul, na gwener...

    (19) Lakaat en e soñj : se mettre en tête.

    (1896) HIS 135. lakeit en doé én é choñj penaus Jésus en devehé hum zilouiet a vesk en dud fal.

    (20) Hep soñj : par mégarde.

    (1659) SCger 79a. par mesgarde, tr. «hep sonch

    (21) Ober e soñjoù : prendre sa décision.

    (1942) DHKN 72. Ne oent ket tri miz doh ’n em zarempredein, ma oè groeit hé sonjeu de Vonick : Salvator e vehè hé fried, pé ne vehè hañni.

    III. Kas ur soñj diwezhañ war-zu ub. : avoir une dernière pensée pour qqn.

    (1916) KANNlundunvez 59/425. Pegen trum benag e vezin skoet, amzer em bezo da gas eur zonj diveza, varzu ennoc’h.

  • soñjadur
    soñjadur

    m. Méditation.

    (1732) GReg 611a. Meditation, tr. «songeadur

  • soñjadurezh
    soñjadurezh

    f. Méditation.

    (1732) GReg 611a. Meditation, tr. «Songeadurez

  • soñjal / soñjiñ
    soñjal / soñjiñ

    v.

    I. V. intr.

    (1) Songer, penser.

    (14--) N 100. Me a soing a scler em speret, tr. «Je pense, certes, dans mon esprit.» ●(1557) B I 682. Pan songiaff, tr. «quand j'y songe.» ●(1650) Nlou 333. Songet pobl an bet man, houman vo'an bihanez, tr. «Pensez-y, gens de ce monde, telle était la misère.»

    (1659) SCger 90b. penser, tr. «songeal p. songet.» ●172a. songeal, tr. «penser.» ●(1732) GReg 711a. Penser, faire reflexion, tr. «Soñgeal. pr. soñget. Van[netois] chongeiñ. songeiñ

    (2) Soñjal e : songer, penser à.

    (1530) Pm 286. Maz sonche den certen en maru, tr. «Si certes l'homme songeait à la mort.» ●(1621) Mc 20. hep songal en drase. ●38. eo ret en mat soingal en pechedou.

    (3) Soñjal ouzh : pensez à.

    (1650) Nlou 78. Ouz an lyt songyt frez, tr. «à la cérémonie pensez clairement.»

    (4) Soñjal àr ub. : penser à.

    (1942) DHKN 291. Éh oen-mé justeroalh é sonjal arnehè.

    (5) Soñjal àr udb. : réfléchir à qqc.

    (c.1802-1825) APS 124. Sel-mui ma chonger ar guement-cé, mui e gaver de chongeal.

    (1952) IVES 2. Sonjet erhat ar er pèh e gleueet.

    (6) Soñjal outañ/ennañ e-unan : réfléchir.

    (18--) SAQ II 330. hag e chommaz, eun tachad, da zounjal outhan he unan.

    (1907) PERS 324. Ar c'homzou-ze a reaz d'ar protestant sonjal ervad ennhan he-unan.

    (7) Soñjal da udb. : penser à qqc.

    (1902) PIGO I 24. 'n eur sonjal d'e amzer dremenet.

    (8) Pa soñjer (an) nebeutañ : quand on s'y attend le moins.

    (17--) ST 152. kalz a c'hoarvez pa zonjer nebeuta, tr. «bien des choses arrivent quand on y pense le moins.»

    (1803) MQG 5. Pa zònjet nebeuta, hep nep pec'het marvel. ●(1864) SMM 36. pa sonjot nebeuta.

    (1911) BUAZperrot 777. abalamour ma c'hell c'hoarvezout pa zonjer an nebeuta.

    (9) Soñjit deoc'h : pensez donc.

    (1902) PIGO I 10. Sonjet d'ac'h am euz gwelet eun tân-gwall er C'Hastel. ●(1910) YPAG 3. O ! ar merc'hed ! Ya, sonjet d'ac'h ! ●(1914) KZVr 57 - 05/04/14. «Sonjet d'ec'h, Yonan, ma vijec'h aet da Bariz, ha c'houi koueet klanv eno ?»

    II. V. tr. d.

    (1) Penser.

    (1621) Mc 8. Songet em eux drouc am hentez volontairemant.

    (2) Imaginer.

    (1856) GRD 338. ol er bràuitéieu e hellér chongeal.

    (3) [devant une subord.] Sembler.

    (1659) SCger 109a. il me semble que j'oys la voix, tr. «songeal a rân e cleuân ar vouez.»

    III. V. pron. En em soñjal : penser, réfléchir.

    (1557) B I 731. Pa em em songiaff a muyhaff pres / ma bout dre feut quen reuseudic / Guelet ma merch so am quic / Dre drouc aplic heretiques, tr. «quand je songe au terrible malheur que j'ai de voir ma fille, née de ma chair coupable d'hérésie.»

    (17--) BMa 111. Penem songan ezon nehet, tr. «Quand j'y réfléchis, je suis embarrassé.»

    (1803) MQG 12. hoguen, p'en em sònjàn, ze zo nebeut a dra. ●(1838) OVD 143. hum chongeal erhat. ●(1860) BAL 11. en em zonjal araog on tro. ●(1872) ROU 45. en em zonjal, tr. «réfléchir.»

    (1906) KANngalon Kerzu 270. Gouzkoude an hini a fell dezhan beva e guir gristen a dle en em zonjal. ●(1925) CBOU 5/73. Aman, avat, eo arabad chom d'en em zonjal.

    IV. V. impers. Soñjal gant : se figurer, penser.

    (1792) BD 5837. songal ara guenit evesy exantet, tr. «Tu penses que tu seras exempté.»

    (1872) ROU 80a. Décidé, résolu, d'un caractère déterminé, tr. «N'ema ket da zonjal ganta

    V. Soñjal en e vañch : voir mañch.

  • soñjard
    soñjard

    m. –ed Songeur.

    (1732) GReg 58b. Atrabilaire, tr. «Soungeard. p. soungearded.» ●711a. Pensif, ive, songe-creux, melancolique, meditatif, tr. «Soñgeard. p. soñgearded.» ●874a. Un esprit sombre, tr. «sonjard. p. sonjarded.» ●875b. Songeur, songe-creux, melancolique, sournois, tr. «Soñgeard. p. soñgearded

  • soñjenn
    soñjenn

    f. –où Idée.

    (1868) FHB 163/51b. hag a gassaz euz he fenn ar zonjen zot e devoa bet.

    (1934) BRUS 209. Une idée, tr. «ur chonjen

  • soñjer
    soñjer

    m. & adj. –ion

    (1) M. Penseur.

    (1732) GReg 875b. Songeur, qui fait des songes, tr. «Soñgèr. p. soñgéryen. Van[netois] soñjour. p. yon, yan

    (1869) FHB 211/11a. Sonjerien-gaer, uvreerien.

    (1904) DBFV 38b. chonjér, m. pl. –jerion, tr. «celui qui est pensif.» ●(1939) RIBA 167. de graùein é ben ha d'er plegein ar é vruch èl ur chonjour.

    (2) Adj. Pensif.

    (1908) NIKO 15. Deit é de vout beunek, chonjér, mut. ●(1921) GRSA 223. doh er guélet chonjour.

  • soñjet
    soñjet

    adj.

    (1) Bout soñjet gant ub., da ub. =

    (1787) BI 243. Chonget è guenemb é ma mal brass. ●(1790) MG viii. Arça, chongét-è deign tremén un huéh-misiad én hou canton.

    (1915) MMED 417. Na ped guech eo sonjet d'in kaout ac'hanout da zont d'an ifern !

    (2) =

    (1872) ROU 80. Sonjed mad oa ganta, tr. «il était décidé.»

    (3) Bout soñjet da (+ v.) : être décidé à.

    (1912) DIHU 82/52. En déieu-men za é onn memb chonjet de rein elsé deur-sukr de rah men guéren. ●(1932) DIHU 257/163. Chonjet é hur hanbrér ampert R. Hémon de rein hoant d'er bobl de lén brehoneg. ●(1939) RIBA 28. chonjet on de zisoh get men darbodereh. ●(1943) DIHU 380/202. Neoah ne oen ket sonjet de blegein.

  • soñjezon
    soñjezon

    f. –où Pensée.

    (1621) Mc 7. Bet em eux songesounou vuosiff, ha ven. ●47. discleriaff an heuelep songeson se. ●59. Goulen cont digant é eneuff ves a quement ma en deuezo offanset Doue en dez se dre songesounaou.

    (1659) SCger 90b. pensée, tr. «songeson.» ●172a. songezon, tr. «pensée.» ●(1688) MD I 22. occupi ar speret e songesonnou mat. ●(1710) IN I 42. dre zesirou ha dre songesonou. ●(1727) HB 560. C'hui a vel quement songeson / A vez e gouelet va c'halon. ●(1732) GReg 710b. Pensée, tr. «Songéson. p. soñgesonou.» ●(1792) BD 4642. couessat songeson arpechet, tr. «confesser la pensée du péché.»

    (1835) AMV 30. eur songeson vad benac. ●(1860) BAL 3. ar vella sonjeson. ●(1877) BSA 136. Beilla a rea gant ar brassa aket var he sonjezonou.

    (1902) PIGO I 30. en e spered morgousket e tremene sonjezounou iskiz. ●104-105. bep seurt sonjezono gantan war e spered. ●198. ar sonjezonou direiz a zave, dre ma eve, 'barz e benn. ●(1906) KPSA 33. sonjezounou hag en em dreuze an eil eben. ●(1911) SKRS II 53. ha padal n'ho deuz sonjezoun ebet var an tu-ze.

  • soñjus
    soñjus

    adv. Pensif.

    (1732) GReg 711a. Pensif, ive, songe-creux, melancolique, meditatif, tr. «soñjus. soñgëus.» ●875b. Songeur, songe-creux, melancolique, sournois, tr. «soñjus. soñgeüs. Van[netois] soñjus. choñgeüs

    (1904) DBFV 38b. chonjus, adj., tr. «pensant, pensif.» ●(1943) FATI 42. Jasinta, e-lec'h mont da c'hoari, a yeas, soñjus, da azeza war eur maen.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...