Devri

Recherche 'sparl...' : 14 mots trouvés

Page 1 : de sparl (1) à sparlus (14) :
  • sparl
    sparl

    m. –où

    I.

    A.

    (1) Tribart.

    (1659) SCger 172a. sparl, tr. «tribar.»

    (1838) CGK 29. Na ve quet cavet, me bari, er rouanteles antier, / Un den aquittoc'h eguet-han d'ober sparlo dar zaout laër. ●(1872) DJL 14. ar sparl a zo brao var ghernou daou eujen / A ve mez he velet war ziskouarn daou azen. ●(1876) TDE.BF 583a. Sparl, s. m., tr. «morceau de bois que l'on suspend au cou des chevaux et des bêtes à cornes pour les empêcher de franchir la haie des champs.»

    (2) Coiffe du pays de ...

    (1877) FHB (3e série) 25/207. Bourleden, bigouden, / Chelgen, chicoloden, / Sparlou, chalounessou, Voaliou, tantanmaniou.

    (1935) OALD 51/4. eur sparl brodet ganti.

    (3) (habillement) =

    (1912) BSAf xxxix 295. Les ailerons relevés au sommet de la tête, troussou, sparl, et faisant deux volutes tombantes sur les épaules portent le nom de la tentament, tenta amenta, ailerons attachés.

    (4) Bâcle de porte.

    (1499) Ca 163b. Prennaff. g. fermer. l. firmo / mas. Jtem vide in ferff et in sparll. ●188a. Sparll ann or. g. fermeure de huys.

    (1732) GReg 81a. Barre de bois, tr. «Sparl. p. sparlou.» ●(1744) L'Arm 26b. Barre de la porte des Païsans, tr. «Sparle.. eu. m.»

    (1876) TDE.BF 583a. Sparl, s. m., tr. «barre de porte.»

    (1908) PIGO II 138. eun toullad morailhou ha sparlou. ●(1910) EGBT 64. sparl, tr. «m. barre de porte, levier.»

    (5) Traversier de charrue.

    (1732) GReg 155a. Le traversier [de la charruë], tr. «Ar sparl

    (6) Bouchon de broussailles.

    (1925) BILZ 157. ar sparl drêz a stoufe dor ar vered a zo koueet.

    (7) =

    (1903) CDFi août-septembre. Doun eo ar puñs, ar sparl ne dro ket mat. (d'après KBSA 67).

    (8) =

    (1904) CDFi août-septembre. Larda ar c'hleier hag o sparl. (d'après KBSA 97).

    (9) Palonnier.

    (1872) ROU 94a. Palonnier, tr. «Sparl

    (1996) VEXE 178. Les manèges à 8 chevaux sont les plus courants, mais il en existe aussi à 12. Les chevaux sont attelés deux par deux, à chaque extrémité des 4 (ou des 6) bras qui sont munis, à cet effet, d'une pièce de bois (ar sparl).

    (10) = (?) Levier (?).

    (1899) BSEc xxxvii 153 / KRL 18. Ar penn braz deuz ar sparl a oa gant-an. Se dit de quelqu'un qui, dans une circonstance quelconque, a un role actif, s'est dépensé beaucoup, a fait l'important, etc… «Sparl» doit avoir ici le sens de gros levier qu'on manie à plusieurs.»

    (11) Pène de serrure.

    (1876) TDE.BF 583a. Sparl, s. m., tr. «pène de serrure.»

    (12) Garrot pour serrer une charge de charrette.

    (1876) TDE.BF 583a. Sparl, s. m., tr. «garrot pour serrer la charge d'une charrette.»

    (13) Barricade.

    (1876) TDE.BF 583a. Sparl, s. m., tr. «barricade.»

    (14) Machine pour enrayer une roue.

    (1876) TDE.BF 583a. Sparl, s. m., tr. «machine pour enrayer une roue.»

    B. Gwalenn-sparl : palonnier.

    (1949) KROB 12/12. Ar walenn-sparl he devezo bec'h hirio !

    II. sens fig.

    (1) Obstacle.

    (1876) TDE.BF 583a. Sparl, s. m., tr. «Obstacle, empêchement.»

    (1910) MBJL 87. En Bro-Zôz e talc'her stard d'ar gizio koz, pa n'int ket eur sparl evit an arokaat.

    (2) Problème.

    (1955) VBRU 4. goude bezañ pleustret ervat war ar sparl-se.

    (3) =

    (1862) JKS 135. en em zishual euz a sparlou ar bed. ●256. en em rena hep sujedigez na sparl e-bed.

    III.

    (1) Bezañ berr war e sparl : avoir peine à respirer, être oppressé, essouflé.

    (1912) MELU 416 (T-Trevereg). Ber e war i sparl, tr. E. Ernault «Son verrou est serré, il a peine à respirer, il est oppressé, essouflé. Trév[érec].» ●(1926) FHAB Kerzu 457 (T) E. ar Moal. Neuze eta n'eo ket war unvani ar yez e fell d'eomp mont ? Eo, met a gammejou bihan; nann en eul lamm zailh hepken. Ni eo berr war hon sparlou ha berr ivez hon divesker. ●(1931) VALL 695. Il est dans une situation difficile, tr. «ema(ñ) berr war e sparl.» (1981) ANTR 19 (L) *Tad Medar. Yann Gouer eo an den diwar ar mêz, n'eus forz petra eo e stad. Pinvidig hag en e leve ama. Paour ha berr war e sparl a-hont. ●80. Kaer en deuz ober, e chom berr an den war e sparl.

    (2) Sachañ war e sparl bihan :

    (1912) MMKE xv (Ku) Ar Yeodet. pep hini a dap e dam, d’ezan neuze da chach gwellan ma c’hall war e sparl bihan.

  • sparl-berr
    sparl-berr

    m. sparloù-berr Garrot.

    (1732) GReg 450b. Garrot, gros bâton court pour serrer les cordes sur un fardeau en une charrette, &c., tr. «sparl-berr. p. sparlou-berr

    (1876) TDE.BF 583b. Sparl-berr, s. m., tr. «Corde forte et courte pour assurer la charge d'une charrette.»

  • sparl-moc'h
    sparl-moc'h

    m.

    (1) Cercueil rudimentaire, sommaire.

    (1928) LLLM I 251-252. Dans mon enfance, il y avait pour les indigents une façon de bière toute primitive que l'on désignait par le terme peu décent de sparl-moc'h. Elle consistait en deux planches horizontales entre lesquelles on plaçait le cadavre et que l'on fixait à l'aide de six bâtonnets, trois sur chaque côté, les deux premiers prenant le cou, deux autres maintenant les bras collés le long des hanches, les deux derniers enserrant les jambes à la hauteur des chevilles. Des trous de tarière étaient percés dans les deux planches pour recevoir ces bâtonnets qui y étaient assujettis avec des coins, comme cela se fait pour les bâtons des claies qui ferment les brèches des champs.

    (2) Tribart.

    (1931) VALL 757b. Tribart, tr. «sparl-moc'h m. pl. sparlou-

  • sparl-oc'hen
    sparl-oc'hen

     m. Joug pour mener les bœufs à la foire.

    (1857) CBF 103. Sparl oc'hen, tr. «Joug pour mener les bœufs à la foire.» ●(1876) TDE.BF 583a. Sparl-oc'hen, s. m. T[regor] C[ornouaille], tr. «Joug pour menerr les bœufs à la foire.»

  • sparl-treuz
    sparl-treuz

    m. Garrot.

    (1732) GReg 450b. Garrot, gros bâton court pour serrer les cordes sur un fardeau en une charrette, &c., tr. «sparl-treuz. p. sparlou-treuz

    (1876) TDE.BF 583b. Sparl-treuz, s. m., tr. «Corde ou garrot pour serrer la charge d'une charrette.»

  • sparlad
    sparlad

    m. –où Palonnier.

    (1984) HYZH 154-155/36. Lakaet sparlajoù dezho... (...) Hag eñ staget ar c'herdin hag ur sparlod all. ●37. Sterniañ dac'h an arat ? Ur sparlod hag ur stern hir da stagañ anezhañ dac'h ar sparlod t'amat daou en ur geñver ur sparlod doubl neuze. (...) Ur sparlod a zo un tamm koad ha dac'h ar stern. ●(1987) GOEM 96. A Kerlouan, on utilisait un dispositif différent : un palonnier, sparlat, était amarré dans un petit trou percé transversalement dans l'étrave, et les traits du cheval étaient fixés directement sur ce palonnier.

  • sparlañ / sparliñ
    sparlañ / sparliñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Barrer (une porte) avec une barre.

    (1659) SCger 172b. sparla, tr. «barrer.» ●(1732) GReg 81b. Barrer, mettre une, ou plusieurs barres, tr. «Sparla. pr. sparlet. Van[netois] sparleiñ.» ●Barrer une porte, une fenêtre, être, tr. «Sparla un or, ur prenest.» ●405b. Fermer avec quelque bois, tr. «sparla. pr. sparlet.» ●(1744) L'Arm 26b. Barrer une porte, tr. «Sparlein

    (c.1825-1830) AJC 2558. quen na reinque an dut sparla o dorogou. ●(1876) TDE.BF 583a. Sparla, v. a., tr. «fermer une porte avec la barre appelée sparl

    (1907) VBFV.bf 71a. sparlein, v. a., tr. «barrer (la porte), barricader.» ●(1910) ISBR 182. sparlein en nor arnehon. ●(1910) EGBT 64. sparlan, tr. «barrer.» ●(1939) RIBA 33. cherrein ha sparlein en nor.

    (2) Barrer (une route).

    (1872) ROU 75b. Barrer le chemin, tr. «Sparla an ent.»

    ►sens fig.

    (1862) JKS 149. Ar garantez a fell d'ezhi sevel d'ann neac'h ; ne fell ket d'ezhi beza sparlet gant netra zo dister hag izel.

    (3) par ext. Sparlañ an/e hent da ub. : barrer la route à qqn.

    (1877) EKG I 134. Per ar C'houil, gant he benn-baz, a sparl an hent d'ezhan.

    (1963) LLMM 99/264. e kredas d’an tec’her e oa ar gwaz-se en sell da sparlañ dezhañ e hent.

    (4) (en plt des animaux) Mettre une planchette sur les yeux.

    (1838) CGK 29. sparla va beuc'h laër.

    (5) Embarrer, enrayer (une roue).

    (1732) GReg 81b. Barrer les roües d'une charrette dans une descente glissante & roide, tr. «Sparla ar rodou-carr.» ●154a. Barrer une roüe, ou les deux roües d'une charrette dans une descente trop roide, tr. «sparla ar rodou-qarr.»

    (1876) TDE.BF 583a. Sparla, v. a., tr. «enrayer une roue.»

    (6) Serrer la charge d'une charrette.

    (1876) TDE.BF 583a. Sparla, v. a., tr. «serrer le garrot pour assurer la charge d'une charrette.»

    (7) Mettre un obstacle.

    (1876) TDE.BF 583a. Sparla, v. a., tr. «Mettre ou causer obstacle ou empêchement.»

    II. V. pron. réfl. En em sparlañ : se barricader.

    (1744) L'Arm 26b. Se barricader, tr. «Um sparlein doh en anemisétt ou doh el lairon.»

  • sparleg
    sparleg

    m. –ed (ichtyonymie) Crabe mâle.

    (1952) LLMM 34/49. (Douarnenez) Sparleg : mâle (de crabe). ●(1977) PBDZ 184. (Douarnenez) sparlenk, tr. «crabe mâle.» ●638. sparleg, sparlizien, tr. «crabe mâle.»

  • sparlegenn
    sparlegenn

    f. –où (habillement) Coiffe du pays de Cap-Caval.

    (1912) BSAf xxxix 304. La ligne arrière de la coiffe, ainsi renforcée avait un demi pied de long comme les sparleguen ; ou un tiers de pied comme les bord léden.

  • sparlenn
    sparlenn

    f.

    I. Levier.

    (c.1718) CHal.ms ii. leuier, tr. «ul latten, ur sparlen

    II. (habillement)

    (1) Coiffe d'une partie du Haut-Léon.

    (1950) KROB 22/11. Rouez-kenañ eo ar c'hoefou all : teir pe beder sparlenn, eun dregeriadez, eur c'hoef-bouchig deuet eus goueled Leon. ●(1974) COBR 412. Sparlenn (f.) coiffe de la région de Châteaulin également nommée war ar maez. ●(1982) TIEZ I 5. Le nom sparlenn ou encore «numéro 8», en raison de son allure caractéristique, est donné à la coiffe de de Plounéventer, Saint-Servais, Bodilis, Saint-Derrien, Plougar.

    (2) Bande qui se relève au-dessus de la coiffe.

    (1942) VALLsup 62b. sparlenn f., tr. «bande qui se relève au-dessus de la coiffe.»

    III. sens fig. Empêchement.

    (1927) GERI.Ern 568. sparlenn, tr. «obstacle, empêchement.» ●(1942) VALLsup 62b. (un) empêchement, tr. «sparlenn f.»

  • Sparlenn
    Sparlenn

    f. –ed Femme du pays de Châteaulin.

    (1935) OALD 51/11. ar gosa eus an diou sparlenn. ●(1942) HERV 71. Sparlenned ha Justineien eo a ziskenne dioutañ. ●(1942) VALLsup 62b. sparlenn f., tr. «bande qui se relève au-dessus de la coiffe, femme qui porte cette coiffe.» ●(1956) LLMM 54/11. Sparlenned a zeue kazel-ha-kazel gant justineien ha chikolodennoù ouzh brec'h Arvoriz.

  • sparlet
    sparlet

    adj.

    (1) Qui a une taroupe.

    (1879) ERNsup 167. sparlet, dont les sourcis sont arqués et se rejoignent. Plusq[ellec], Trév[érec].

    (1927) GERI.Ern 568. sparlet, tr. «dont les sourcils sont arqués et se rejoignent.»

    (2) Sparlet eo e garr : il est embarrassé.

    (1879) ERNsup 167. sparlet eo he garr, il est embarrassé, Trév[érec].

    (1927) GERI.Ern 568. sparlet eo e garr, tr. «ile est embarrassé.»

    (1931) VALL 247b. Embarrassé, empêtré, tr. «sparlet

    (3) =

    (1879) ERNsup 167. sparlet oc'h, vous êtes attrapé, Trév[érec].

    (4) (habillement) Koef sparlet =

    (1732) GReg 176b. Coëffe ouverte, comme les portent les païsanes de Leon, tr. «(burlesquement, on dit : coëff sparlet

    (5) (en plt d'un projectile) Ramé.

    (1732) GReg 780b. Bale-ramée, tr. «boled sparlet

  • sparliñ
    sparliñ

    voir sparlañ

  • sparlus
    sparlus

    adj. Qui fait obstacle.

    (1927) GERI.Ern 568. sparlus, tr. «qui arrête, embarrassant.» ●(1931) VALL 247b. Embarrassant, qui arrête, encombrant, tr. «sparlus.» ●(1942) VALLsup 506a. qui fait, qui peut faire obstacle, tr. «sparlus

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...