Devri

Recherche 'spis...' : 18 mots trouvés

Page 1 : de spis-1 (1) à spiswel-2 (18) :
  • spis .1
    spis .1

    adj.

    I. Attr./Épith.

    A. (domaine du son)

    (1) (en plt du son, de la voix) Clair.

    (1744) L'Arm 60b. Clair, son argentin, tr. «Spiss.» ●122a. Eclatant. Parlant de son, tr. «Spiss.» ●(17--) VO 71. er son melodius ag ur voéh spis.

    (1839) BESquil 67. ur mein péhani en dès ur son forh spis. ●(1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 4. bouéh spis er bugul n'en dès hi disquet d'en dassonn. ●(1849) LLB 773. pe sawet hou poeh ker spis avel en eur. ●(1849) LLBg I 13. é son spis ha sklintin [er flaouit]. ●(1876) TDE.BF 585a. Spis, adj. V[annetais], tr. «Eclatant, parlant du son.»

    (1904) DBFV 214a. spis, spés, adj., tr. «(son) clair, distinct, bruyant.»

    (2) Qui rend un son clair.

    (1857) LVH 215. timbaleu spis ha dassonus.

    B. (domaine de la vue, de ce qu'on voit)

    (1) (en plt des yeux, du regard) Vif, clairvoyant.

    (1904) DBFV 214a. spis, spés, adj., tr. «(œil) clairvoyant.» ●spis a zeulagad, tr. «aux yeux vifs» ●(1912) DIHU 83/76. Én hé deulagad spis, én hé min-hoarh joéius, / A pe sparbé hé sel ar hé mabig hemp par ! (...) ●(1923) DIHU 145/294. Brehed e oè luem ha spis hé deulagad.

    (2) (en plt du jour, du ciel, du temps) Clair.

    (1855) BDE 139. en noz tihouellan ezou quer splan èl en dé spessan.

    (1904) DBFV 214a. spis, spés, adj., tr. «(beau) temps.» ●(1907) BSPD I 169. kentéh eùé é saù ur bar harnan spontus (en amzér nehoah e oé forh spis nezé). ●(1907) VBFV.bf 71b. spis, adj., tr. «clair, distinct.» ●(1908) NIKO 149. nag harnan / Na bodél ; en néan spis, hemb kogus, tr. «aucune trace d'orage, ni de brume, – un ciel découvert.»

    (3) (en plt d'un astre) Clair, brillant.

    (1849) LLB 540. D'en noz, é kreiz e nean, el luer e vou spisoh. ●(1857) GUG 94. en hiaul er spissan.

    (1904) DBFV 214a. spis, spés, adj., tr. «(objet) lumineux, brillant, radieux.» ●(1907) VBFV.bf 71b. spis, adj., tr. «lumineux, brillant, radieux.»

    (4) (en plt d'un liquide) Limpide.

    (1849) LLB 955. chistr ker spis el en deur.

    (1904) DBFV 214a. spis, spés, adj., tr. «(liqueur) claire, pure .»

    C. (domaine de la compréhension)

    (1) Intelligent.

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 9. a balamort (...) d'é sperèd spis.

    (1904) DBFV 214a. dén spis, tr. «homme intelligent.» ●(1907) VBFV.bf 71b. spis, adj., tr. «clairvoyant, intelligent.» ●(1913) THJE 5. ur verhig spis ha divreill.

    (2) Évident, clair.

    (1879) GDI 43. bout e zou nezé hanad a varhad, deustou n'en dé quet quer spis de huélèt.

    II. Adv.

    A.

    (1) (Entendre) distinctement, nettement.

    (1895) FOV 256. kleüet ker spis é tassonnal un ten.

    (1904) DBFV 214a. spis, spés, adv., tr. «(entendre) nettement, distinctement.» ●(1907) VBFV.bf 71b. spis, adv., tr. «(entendre) nettement.»

    (2) (Voir, regarder) clairement, distinctement.

    (c.1897) GUN.dihu 147/332. er granpoèhen ketan / E huélér a bep tu spis mat é hloèuennein.

    (1904) DBFV 214a. spis, spés, adv., tr. «(voir) clair, clairement.» ●(1907) VBFV.bf 71b. spis, adv., tr. «(voir) clairement.» ●(1907) AVKA 214. War ar gir-ze, Jesus a zellas outhan spisoc'h.

    (3) (Dire) précisément.

    (1981) LIMO 20 novembre. Dén ne hellehè lared spis mar dé kornek pe digornek.

    (4) (Comprendre) bien, clairement.

    (1912) DIHU 85/109. Ar er skritur santél ne gonprenan ket spis.

    B. Loc. adv. Reizh ha spis : clairement, nettement.

    (1849) LLB 254. Me gleuas reih ha spis son er hleher bihan.

  • spis .2
    spis .2

    m. –où Épissure.

    (1876) TDE.BF 585. Spis, s. m., tr. «Terme de marine. Epissure, opération qui a pour but de joindre solidement ensemble deux bouts de corde ; pl. ou

    (1931) VALL 267b. Épissure, tr. «spis m.»

  • spis .3
    spis .3

    m. –où (cuisine) Épice.

    (1659) SCger 52a. epices, tr. «spicçou.» ●(1732) GReg 359b. Épices, pour épicer, tr. «Spiçz. p. spiçzou.» ●Païer les épices, tr. «Paëa ar spiçzou.» ●Épicer, assaisonner avec des épices, tr. «saçzuni gad spiçzou

    (1931) VALL 266b. Épice, tr. «spis m.»

  • spisaat
    spisaat

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Rendre plus évident.

    (1913) THJE 40. Ean e houlennas ur burhud aral eit spisat en dra zé ha gout er huirioné pen-der-hen (lire : pen-der-ben).

    (2) Expliquer.

    (1913) AVIE 52. kleuet lén ha spisat dehé er Skritur Santel.

    (3) Rendre plus clair, éclairer.

    (c.1897) GUN.dihu 147/333. aveit spisat en ti (…) Diù holeuen rousin en des bet alumet.

    (1907) VBFV.bf 71b. spisat, v. a. part. –eit, tr. «rendre plus clair.»

    (4) (agriculture) Aciérer (un soc).

    (1975) UVUD 55. (Plougerne) Spisaat ar zeier, a traouechou e mod-se e vehe d'ober.

    II. V. intr.

    (1) Devenir plus clair.

    (1907) VBFV.bf 71b. spisat, v. n. part. –eit, tr. «devenir plus clair.»

    (2) Devenir précis.

    (1931) VALL 210b. se dessiner, devenir précis, tr. «spisaat d'après V[annetais].»

  • spisadenn .1
    spisadenn .1

    f. –où (météorologie) Embellie, éclaircie.

    (1931) VALL 237b. Éclaircie, tr. «spisadenn V[annetais].» ●248a. Embellie, tr. «V[annetais] spisadenn f.»

  • spisadenn .2
    spisadenn .2

    f. –où (marine, etc.) Épissure.

    (1977) PBDZ 704. (Douarnenez) spisadenn, tr. «épissure.»

  • spisañ .1
    spisañ .1

    v. tr. d.

    (1) Publier.

    (1744) L'Arm 313a. Publier, annoncer publiquement, tr. «Spisein

    (2) (agriculture) Aciérer (un soc).

    (1857) CBF 107. Lakaat he spisa hag he lemma [ar zouc'h], tr. «Le faire aciérer et aiguiser.»

  • spisañ .3
    spisañ .3

    v. tr. d. (cuisine) Épicer.

    (1732) GReg 359b. Épicer, assaisonner avec des épices, tr. «Spiçza. pr. spiçzet

  • spisañ / spisiñ .2
    spisañ / spisiñ .2

    v. tr. d. (marine, etc.) Faire des épissures, épisser.

    (1876) TDE.BF 585b. Spisa, v. a., tr. «Faire des épissures, joindre deux bous de corde.»

    (1925) BILZ 106-107. spisa eur penn oser, eur greling, eur raling. ●(1931) VALL 267b. Épissuer, tr. «spisa.» ●(1955) STBJ 80. spiñsa sugelleier. ●(1977) PBDZ 704. (Douarnenez) spisiñ, tr. «faire une épissure.»

    ►absol.

    (1868) FHB 204/382a. Crapa a reaz en eur spek, da lavaret eo, eur varren houarn a zervich da spissa.

  • spisc'heriad
    spisc'heriad

    f. –où Glose.

    (1931) VALL 337b. Glose, tr. «spisc'heriad m.»

  • spisc'heriañ
    spisc'heriañ

    v. tr. d. Gloser.

    (1931) VALL 337b. Gloser, tr. «spisc'heria.» ●(1976) LLMM 175/125. Ha dont a rae ar manac'h a spic'herias an dornskrid-se eus Kembre ?

  • spiser
    spiser

    m. –ion Épicier.

    (1732) GReg 359b. Épicier, Marchand d'épiceries, tr. «Spiçzer. p. spiçzéryen

    (1931) VALL 266b. Épicier, tr. «spiser m.»

  • spiserezh
    spiserezh

    f. Épicerie.

    (1732) GReg 359b. Épicerie, tr. «Spiçérez

    (1931) VALL 266b. Épicerie, tr. «spiserez m.»

  • spisial
    spisial

    adj. cf. spesial, ispisial

    (1) Attr./Épith. Spécial.

    (1732) GReg 885a. Special, ale, particulier, tr. «spicyal

    (2) Adv. Spécialement.

    (1732) GReg 885a. Specialement, tr. «ez spicyal

  • spisialded
    spisialded

    f. Spécialité.

    (1732) GReg 885a. Specialité, tr. «spicyalded

  • spisoni
    spisoni

    f. Précision.

    (1844) LZBg 2l blezad-1 lodenn 15. dré er spisonni ag é sperèd.

  • spiswel .1
    spiswel .1

    adj. Clairvoyant.

    (1931) VALL 126b. Clairvoyant, tr. «spiswel

  • spiswel .2
    spiswel .2

    m. Clairvoyance.

    (1744) L'Arm 429a. Clairvoyance, tr. «Spiss gùéle. m.»

    (1931) VALL 126b. Clairvoyance, tr. «spiswel m.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...