Devri

Recherche 'stal...' : 45 mots trouvés

Page 1 : de stal-1 (1) à stalouad (45) :
  • stal .1
    stal .1

    f., pron. & adv. –ioù

    I. F.

    A. (domaine commercial)

    (1) Étal, boutique.

    (1499) Ca 189b. Stal. g. estal. ●(1633) Nom 127a. Taberna : boutique : bouticl, stal. ●127b. Taberna libraria : boutique de Libraire : stal vn librer. ●128b. Tonstrina : l’ouuroir, ou la boutique d’vn barbier : bouticl pe stal vn barber. ●Sutrina : l’ouuroir, ou la boutique d’vn cordonnier : stal vn querè.

    (1659) SCger 173a. stal, tr. «boutique.» ●(1732) GReg 113a. Boutique, tr. «Stal. p. stalyou. Van[netois] Stal. p. stalyeü, staléü.» ●371b. La boutique où l’on étale, tr. «Stal. p. stalyou. Van[netois] stal. p. stalyëu. stalëu

    (1857) CBF 40. Eur stal vad eo, tr. «Il a une boutique bien montée.» ●(1877) BSA 213. eun tam stal marc’hadourez.

    (2) Bezañ mat ar stal gant ub. : être à l’aise financièrement.

    (1962) BRUD 14-15/81. e-mesk tud evuruz, bourhizien mad ar stal gante.

    (3) Bezañ kreñv ar stal gant ub. : être riche.

    (1894) BUZmornik 32. O veza n’oa ket krenv ar stal gant he zud, e oue kaset abred d’ar park. ●121. petra bennag n’oa ket goall grenv ar stal gantho.

    (4) Mont war e stal : se mettre à son compte.

    (1936) SAV 4/16. «Me ’m’eus c’hoant, va zad, da vont war va stal va-unan bremañ.

    (5) Stal ar bara : planche pour poser le pain.

    (1985) OUIS 202. Côté cuisine, entre le haut de la fenêtre et le lit clos, le stal ar bara (planche pour poser le pain).

    (6) Stal an oaled : planche pour disposer des ustensiles ménagers.

    (1985) OUIS 202. au-dessus de la cheminée une planche en saillie pour disposer quelques ustensiles ménagers : stal an aoled (lire : oaled).

    B. sens fig.

    (1) Embarras.

    (1878) EKG ii 51. Dont a riz evelato, a forz da boania, a benn eus va stal.

    (1908) DIHU 35/65. Ré a huerzenneu e gaser d’ein ha treu distér, treu e vé ret de ganpen, labourieu e vé rè a stal geté. ●(1908) NIKO 38. Nag a stal eit kredein ! tr. «Que d’embarras pour croire !… » ●(1924) NOLU 14. men Doué, nag a stal !

    (2) Affaire, ce qui s’est produit.

    (1908) FHAB Here 307. Kountet oue dezan ar stal. ●(1911) RIBR 135. red eo d’in mont war al leac’h, abalamour d’in da anaout gwelloc’h penaos eo tremenet ar stal etrezoc’h.

    (3) Foetañ stal : manger sa boutique.

    (1919) KZVr 355 - 21/12/19. Foueta stal, tr. «se ruiner.» ●(1964) BRUD 18/31. Bremañ e hello foueta stal gant e goantiri, al labanetez !

    (4) Kemer stal gant ub. =

    (1901) LZBG 59 blezad-2l lodenn 85. mes en trenoz, hemb kemer stâl erbet get-hou, ind er lausk de ridek get é hent.

    (5) Ober stal d’ub. : donner du travail à qqn, du fil à retordre.

    (1861) BELeu 44. casset-mé de verhuel de Huénèd, rac amen me hra rai a stâl d’en eutru person.

    (6) Ur stal gaer : la belle affaire.

    (1908) KMAF 34. Eur stal gaer avad, Skouarnek, ha pa vefe gwir hag an holl. ●(1920) MVRO 49/1e. Ba ! eur stal gaer !

    (7) Mat ar stal : tout va bien.

    (1870) MBR 68. Mad ar stal, eme ann aotrou, tr. «C’est bien, dit le monsieur.»

    (8) Ober e stal : s’en tirer.

    (1868) FHB 177/162a. Hema a ra he stal difazi he unan.

    (9) plais. Client.

    (1877) FHB (3e série) 7/56b. ambarki ar stal-man var ho lestr.

    (10) Kas ar stal da benn : mener les choses à bien, à terme.

    (1908) FHAB Du 329. Mes penaos breman kass ar stâl da benn ?

    (11) [au plur.] Couverts de table.

    (1923) KNOL 7. ar merc’hed da oalc’hi staliou koân. ●129. Laouen e tistalias staliou koan.

    (12) Étagère.

    (1878) EKG ii 217. var stal ar pres.

    (1915) HBPR 197. En dro d’ar zal, bep daou droatat, oa staliou great gant planch. Var ar staliou-ze, epad an noz, ar veleien a ranke gourvez.

    III. Pron. ind.

    (1) Beaucoup.

    (1896) GMB 650. pet[it] tréc[orois] eur stal ou ’stal beaucoup.

    (1906-1907) EVENnot 32. (Ar Veuzid) Ne meuz ket kalz a bolezi eur stal gigi avad em euz, tr. «tas.» ●(1907) AVKA 83. Pa bedfet, na laret ket stâl gomzo, evel ma ra ar baianet. ●119. Stâl diaoulo. ●177. en ur dibuni stal vallozo. ●190. evid ober stâl drao. ●221. An den ze a ra stal vurzudo. ●(1908) FHAB Even 177. lezel eur stal c’hle da baëa.

    (2) (Ur) stal a dud : une foule de gens.

    (1907) AVKA 93. ur stâl vraz a dud. ●200. hag a bedas stâl dud. ●(1953) LLMM 43/20. A-benn neuze endeo e oa ur stal dud e beg ar c’hal.

    IV. Adv.

    (1) A-stal-gostez : au rebut.

    (1872) ROU 99b. Mis au rebut. Lakeed er stal gostez, veut dire aussi, hors de cours.

    (1911) BUAZperrot 668. goude beza stlapet va levriou a stal gostez. ●(1932) FHAB Meurzh 91. Komz brudet an amzer goz : «si vis pacem para bellum», – ma fell d’it kaout peoc’h, aoz brezel ! – a dlefe beza stlapet a-stal gostez, mesk-ha-mesk gant ar c’hoz listri-brezel didalvez.

    (2) D’ar stal-gostez : (jeter) de côté.

    (1931) VALL 158b. (jeter) de côté, tr. «d’ar stal-gostez

    V.

    (1) Ober stal :

    (1803) MQG 10. Savit, savit, merc’het ; savit va (lire : var) ho taou droat, / Anez e refot stal var blad ho linjeri.

    (2) Graet ar stal : marché conclu.

    (1878) EKG II 153 (L) L. Inisan. Great ar stal, eme ar c'habiten en eur zont da gaout he zoudarded.

    (3) (Reiñ, ober) e stal da ub. : tuer, mettre mal en point...

    (1878) EKG II 19 (L) L. Inisan. Kargit mad ho fuzilliou, soudarded, abalamour d'eomp da rei he stal d'ar c'houeriad-man kerkent ha m'en em gavimp e Berven. ●(1890) MOA 126 (L). Rembarrer, tr. J. Moal «rei he stal da u.b.» ●320. Laver la tête à quelqu'un, tr. J. Moal «rei he stal da u.b.»

    (1910) MAKE 69 E. Crocq. Hag eur sonj fall a bignas d'ar red d'e benn : ober e stal d'ezan. ●98. «Yan, diwar an taol-man, ne vezi ket kosoc'h; mont a ran da ober da stal d'it

    (4) Ober ar stal gant ub. : tuer, mettre mal en point.

    (1942) DRAN 78. Graet ao ar stal ganen, a sonj-heñ en eur goueza.

    (5) Tapout e stal : être frappé, battu.

    (1915) HBPR 103 (L) K. Jezegou. Anez ar mear, Pierre Fichou, an an aotrou Alanet hen doa tapet he stal. ●(1923) KNOL 123 (L) K. Jezegou. Bemdez e veze bac'hadou. Hag ar vaouez keaz, goude bezañ tapet he stal, a ranke pignat d'he c'hambr, bep tro, da louzaoui he gouliou.

    (6) Treiñ brav e stal : embellir son récit, son compte-rendu...

    (1877) EKG I 313 (L) L. Inisan. Ma ne lavar ket Canclaux penn-da-benn ar virionez d'he vistri a ioa e Paris, ma tro e stal braoik avoualac'h, ne ket evit nac'h da viana oamp-ni en em gannet a galoun.

    (7) Mont ar stal : arriver.

    (1889) ISV 361 (L) G. Morvan. Mar kirit va lezel da zibuna va c'huden, e vouesot penauz e zeaz ar stal.

    (8) Bezañ e stal : regarder qqn.

    (1908) KMAF 7 E. Crocq. Mes, a-hend-all, an dra-ze n'eo ket da stal eo. ●8. Da stal n'eo ket, pez divergont. ●19. Ah ! kement-se eo va stal.

    (9) Lavaret e stal da ub. : dire son fait à qqn.

    (1910) MAKE 5 E. Crocq. «Hostaliri ar C'hoad-Pin n'ema ket pell ; ma vez eur bannig, e lavarin awalc'h da stal d'it!» ●(1943) FATI 65. Fulori a ra an dud gant ar c’helou, hag edont o vont da lavarout e stal d’an is-prefed pa dregernas eun tarz-kurun spontus…

    (10) Lavaret e stal : dire son mot.

    (1869) FHB 251/330a. Pep hini a lavare he stal.

    (11) Ober e stal : arriver, bien correspondre à qqn.

    (1910) MAKE 104 E. Crocq. «Setu aze hag a rafe brao awalc'h va stal, a zonjas Yan.

    (12) Klevet e stal gant ub. : se faire engueuler.

    (1922) IATA 22 *Alan Yann. Boss an Ougnoun ! Bremaïk me glevo va stal gant ounont avad !

    (13) Filañ e stal : faire faillite.

    (1937) ALMA 45. Mes red eo anzav e deus ar Vro kement a zleou, ma rank klask en em ziveac'hia a bep tu, gand aoun da rankout fila he stal.

    (14) Mont e stal da stalig // Mont/kouezhañ e stal da stalig hag e stalig da netra // Kas e stal da stalig // Treiñ e stal e stalig : faire faillite.

    (1905) ALLO 13 (L) Y.-V. Perrot. E stal e stalik 'zo troet, / Eat e zouc'h da vinaoued. ●(1924) GEVR 10 G. ar Prat. Gwiska a eure dilhad kranoc'h c'hoaz eget re ar c'hont, ha bemdez adalek neuze e veze er c'hastell dre e urz predou bras ha goueliou trouzus. O vont dre an hent-se ne zaleje ket stal Sifroa ha Jenovefa da vont da stalig. ●(1926) FHAB Mae 197 *Tintin Anna. Hag an tieg paour a 'z aio e stal da stalig hag e stalig da netra. ●(1927) TSPY 18 (L) L. ar Floc'h. Pe buan e weli da stal o vont da stalig ha da zouc'h da vinaoued. ●(1943) HERV 114. e keit ma kouez stal ar c’houer da stalig hag ar stalig da netra, e teuont atao a-benn da veva-bevaik. ●(1955) STBJ 203 (K) Y. ar Gow. Dre ma yee o stal da stalig gant an ostizien. ●(1981) ANTR 88 (L) *Tad Medar. An Almagn a zo eed ganti e stal da stalig, war a gonter deom da vihana. ●102. Kas a raio e stal da stalig, a lavar egile.

    (15) Freuzañ ar stal : annuler les décisions.

    (1932) ALMA 101 (L). Ma n'oun ket eürus, pe ma c'hounezan eun taol kartou ama, da zeiz an tregont vloaz, ar stal a vezo freuzet.

    (16) Bezañ grilh ar stal gant ub. : être riche.

    (1955) STBJ 43 (K) Y. ar Gow. Penn-oc'h-penn gant hini Yeun ar Gow e oa ive eun tamm brao a di, hini Maria ar Rouz, eur varc'hadourez gwin pinvidik, grilh ar stal ganti, evel ma lavarer e Pleiben.

    (17) Bezañ (berr, disterik) ar stal gant ub. : être pauvre.

    (1955) STBJ 69 (K) Y. ar Gow. Hogen disterik a-walc'h e oa ar stal ganto hag e rankent labourat o-daou... ●202. Diês e oa ober arc'hant war ar mêz ha n'eo ket souezus e veze berr ar stal gant kalzik tud.

    (18) Ober ram-plam-plaoñ war stal ub. : faire savoir que qqn est en faillite.

    (1955) STBJ 167 (K) Y. ar Gow. Ha, pa veze « debret e strapenn gantañ», e kleved diwar e benn : «Ne ra na koar na mel» ha «Ne oar ket eus pe goad ober loiaou», pe c'hoaz : «Dizale 'vo grêt ram-plam-plaoñ war e stal».

    (19) Kas ar stal d'an dour : voir dour.

    (20) Mont ar stal en dour : voir dour.

    (21) Kas ar stal da Gêrnetra : voir Kêr.

  • stal .2
    stal .2

    s. & adv.

    I. S. État, situation.

    II. Loc. adv.

    (1) E nep stal : en aucune façon.

    (1530) Pm 263. Nedeu enep stal dyualau, tr. «Il n'est en aucun cas (?) lent (?).»

    (2) A-hed-stal : à jamais.

    (1575) M 2455. an poanyou ordrenet : da pechet á het stal, tr. «Les peines ordonnées pour le péché, à jamais.» ●2688. Ez guell bezaff affet, concluet ahet stal, tr. «Il peut être conclu, certes.»

  • stal-adreñv
    stal-adreñv

    f. (commerce) Arrière-boutique.

    (1732) GReg 53a. Arriere-boutique, magasin de derriere, tr. «Stal a-drê. p. stalyou a-drê

    (1876) TDE.BF 587a. Stal-adre, s. f., tr. «Arrière-boutique.»

  • stal-diegezh
    stal-diegezh

    f. (droit) Mobilier d'une ferme.

    (1957) BRUD 2/29. Ar hiz a zo gant ar gerent, e-touesk ar Hlaziked, d'ober o dilez pa zimez ar hosa euz o bugale ha da roi deañ ar stal-diegez hag an douar. ●30. pe briz lakaad ar stal-diegez hag an atant. ●(1964) LLMM 102/84. petra 'c'h eus graet eus ar stal-diegezh, da laret eo ar mobilier ? ●(1965) LLMM 109/84. o stal-diegezh, loened ha benviji, a dalveze ivez un tamm brav a arc'hant.

  • stal-gig
    stal-gig

    f. stalioù-kig (commerce) Étal de boucher.

    (1732) GReg 371b. Étal, petite boutique de boucher pour debiter la viande, tr. «Stal-guicq. p. stalyou-guicq

  • stal-labour
    stal-labour

    f. Atelier.

    (1884) MCJ 20. é chairrein scolpeu é stal-labour Jojeb.

  • stal-labourat-douar
    stal-labourat-douar

    f. (agriculture) Ferme.

    (1959) MVGK 34. an didalvouda tra, en eur stal-labourad-douar, eo ar montr pe an orolaj.

  • stal-loaioù
    stal-loaioù

    f. Petit meuble de rangement à cuillères.

    (1982) TIEZ I 192. Le porte-cuillers (…). Le nom utilisé est parailher ou stal loaiou en Haut-Léon, kanastell ou listrier en Bas-Léon.

  • stal-vara
    stal-vara

    f. Boulangerie.

    (1919) MVRO 13/1c. Dorojou ar staliou bara a oa damgloz epad ar zizun.

  • stal-zouar
    stal-zouar

    f. (agriculture) Ferme, exploitation agricole.

    (1959) MVGK 21. eur stal-zouar ha n'eo ket din !

  • stal-zour
    stal-zour

    f.

    (1) Coin de la maison où l'on gardait l'eau pour la cuisine, la toilette.

    (1976) HYZH 108/16. (Douarnenez) Or stal-zour a va 'vit lakar ar brokoù hag al listri 'vit ar gegin. ●(1977) PBDZ 552. (Douarnenez) ar stal zour, tr. «l'ensemble formé d'une étagère, ou table, d'un broc, d'une cuvette, etc. où l'on conservait l'eau et où l'on faisait sa toilette.»

    (2) plais. Appareil urinaire, vessie.

    (1987) BUBE I 162. Re a holen en e droaz, evid doare. Dreist-oll pevar-ugent vloaz en e gorv. D'an oad-se, eur benvegad pe eun all a dro da fall, ar stal-zour aliezig.

  • stalabard
    stalabard

    m. Bataclan.

    (1931) VALL 60a. Bataclan, tr. «stalabard m.» ●(1955) VBRU 116. gant an holl stalabard a selle ouzh aezamant ha yec'hed ar vugale. ●(1957) AMAH 51. an holl stalabard degaset ganto diouzh o bro.

  • stalabardaj
    stalabardaj

    m. -où Équipement, quincaillerie.

    (1970) BRUD 35-36/148. Euz stalabardachou an danevell-veur ne jomo nemed kleze Nomenoe o sparla dor an ostaliri.

  • stalabardet / stalamardet
    stalabardet / stalamardet

    adj. Équipé.

    (1866) FHB 85/261b. O velet daou zen stalamardet evelse.

  • stalabardiñ / stalamardiñ
    stalabardiñ / stalamardiñ

    v. tr. d. Installer son bataclan.

    (1876) TDE.BF 587a. Stalamardi, v. a C[ornouaille], tr. «Installer.»

    (1931) VALL 60a. Installer son bataclan, tr. «stalabardi, stalamardi

  • stalabarn
    stalabarn

    s. Grand désordre, fatras.

    (1931) VALL 209b. Désordre (…) comme dans une maison où tout est sens dessus-dessous, tr. «stalabarn Cap S[izun].»

  • stalad
    stalad

    voir staliad

  • stalaf
    stalaf

    m./f. –où, -ioù

    (1) Porte de lit-clos.

    (1877) EKG I 111. stalaf ar guele o tigeri.

    (1902) PIGO II 15. serri a raje stalafou e wele. ●18. Rak-tal e tigor ar stalafou hag e lamm war ar bank tosel.

    (2) Porte d'armoire.

    (1499) Ca 190a. Stalaff et dor tot vng ibi vide.

    (1878) EKG II 217. eur pres ledan, daou stalaf varnez-han.

    ►plais. Stalafoù pres-laezh : corsage de femme.

    (1896) GMB 650. à Quemper-Guézennec stalafo pres lés, ou simplement stalafo, corsage d'une femme (par plaisanterie).

    (3) Battant de porte, de fenêtre.

    (1633) Nom 146a. Valuæ, valuæ bifores : porte à deux batans, ou qui s'ouure en deux parties : vn nor á diou stalaff, pe á digor daou anter.

    (1876) TDE.BF 587a. Stalaf, s. m., tr. «Panneau de porte.»

    (1900) KEBR 17. Eur stalaf re goz, tr. « Un vantail trop vieux » ●Stalafiou re zister, tr. « Des vantaux trop mesquins ».

    (4) Volet de fenêtre.

    (1732) GReg 4a. Abavents, tr. «Stalaphou-prenest.»

    (1877) EKG I 121. an daou stalaf o vont a daol.

    (1915) HBPR 147. Var kalz tiez oa sarret kloz ar stalafou.

    (5) Stalaf rederez : chassis coulissant.

    (1732) GReg 221b. Chassis, ou contrevent à coulisse, tr. «Stalaph rederès. p. stalaphou rederès

  • stalafañ
    stalafañ

    v. tr. d. =

    (1732) GReg 338b. Enchasser une porte, une fenêtre dans son chassis, tr. «Stalapha un or, pe ur prenestr.»

  • stalafenn
    stalafenn

    f. –où

    (1) Porte de guichet de confessionnal.

    (1907) PERS 262. epad ma lavarent ar gonfiteor e serre ar stalafen outho.

    (2) Battant de porte.

    (1872) ROU 76a. Battant, de porte, tr. «stalafenn

    (1911) RIBR 123. dre wask ar stalafen goat diskloz.

    (3) Volet.

    (1872) ROU 108b. Volet, tr. «Stalafenn

  • stalaj
    stalaj

    voir staliaj

  • stalamard-
    stalamard-

    voir stalabard-

  • stalamardet
    stalamardet

    voir stalabardet

  • stalamardiñ
    stalamardiñ

    voir stalabardiñ

  • stalañ
    stalañ

    voir staliañ

  • stalenn
    stalenn

    f. –où Étagère.

    (1903) JOZO 93. ha bara / Ar er stalen eit en ol ! tr. «et du pain dans la huche pour tout le monde !» ●(1904) DBFV 214b. stalen, f. pl. –nneu, tr. «étagère, tablette.» ●(1907) VBFV.bf 72a. stalen, f. pl. neu, tr. «étagère, tablette.» ●(1932) BRTG 120. stalenneu er besier.

  • stalerezh
    stalerezh

    m. Étalage ostentatoire.

    (1880) SAB 45. O spered ne d-a ket en tu all d'ar pez a vel o daoulagad, evel pa ne ve dirazo nemet stalerez, digorou er c'hiz dezo.

  • stalet
    stalet

    adj. =

    (1867) BSSo 11. ur vostad tud forh stâlet eid offrein ur sacrefice d'un idol.

  • staliad / stalad
    staliad / stalad

    f. –où

    (1) Stock d'un magasin.

    (1732) GReg 99a. Il a acheté toute cette boutique en bloc, tr. «Prénet èn deus ar stalad-hont oll a-dreuz. ar stalyad marc'hadourez-hont èn deus prénet oll a dreuz-varc'had.»

    (1931) VALL 78b. Boutique ; contenu, tr. «staliad f.»

    (2) Étalage.

    (1931) VALL 274b. Étalage, tr. «staliad f.»

  • staliadur
    staliadur

    m. –ioù Étalage.

    (1931) VALL 274b. Étalage, tr. «staliadur m.»

  • staliaj / stalaj
    staliaj / stalaj

    m.

    (1) Marchandises étalées, étalage.

    (1732) GReg 317b. Étalage, marchandises étalées, tr. «Stalaich. p. stalyaich

    (2) Bagages.

    (1887) LZBg 45et blezad-3e lodenn 149. hantér-hand crechén eit doug er stâlaj.

    (3) sens fig. Étalage.

    (1854) PSA I 278. Èlcé hur Salvér ne hra quet, èl ma huélet, ur stalage ag é innoçance.

  • staliañ / stalañ / staliñ
    staliañ / stalañ / staliñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Étaler.

    (1659) SCger 53a. etaller, tr. «stala

    (1825) COSp 247. stalein dirac hun deulegat hun fauteu tremenet. ●(1854) PSA II 333. Satan hag er bed-men e stâlé ou madeu hag ou faus pligeadurieu dirac hun deulegad. ●(1856) GRD 242. en orgueil hag er vanité e stalér en-hai. ●(1861) BSJ 112. dré ma stalé én dro dehi braguerisseu ur vuhé dissolit.

    (2) Étaler, disposer sur un étal.

    (1732) GReg 371b. Étaler, exposer en vente, tr. «Stalya. pr. stalyet. stala. pr. stalet. Van[netois] stalyeiñ. staleiñ.» ●(1744) L'Arm 143a. Etaler, tr. «Stalein

    (1829) IAY 28. e commandas an ampereur d'ar guicguerrien staillan quicq da voerzan. ●63. ar c'hicq pehini a vije staillet da voersan.

    (1907) VBFV.bf 72a. stalein, v. a., tr. «étaler.»

    (3) Établir.

    (1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 101. N'en dès quet hoah gùerço mé ma stalet er missionik-cé.

    (1907) VBFV.bf 72a. stalein, v. a., tr. «établir.»

    (4) Mettre, poser, installer.

    (1838) OVD 172. haval doh ur rud e stalér eit attrape einèd. ●(1861) BSJ 79. péré e oé guet Zébédé, ou zad, é stalein ou rouédeu.» ●(1866) LZBt Gouere 159. o stalian hon tronsado (pakajo) war lein hon c'hirri. ●(1979) VSDZ 90. (Douarnenez) gant ar roeñvoù vie moien da staliañ ar roued aze brav, tr. (p. 254) «nous pouvions donc, en manœuvrant avec les avirons, mouiller le filet correctement.»

    II. V. intr.

    (1) S'installer.

    (1907) VBFV.bf 72a. stalein, v. n., tr. «s'installer.»

    (2) Traîner, traînasser, s'incruster (chez qqn).

    (1967) BAHE 51/9. P'en deveze graet e gefridi ne chome ket da staliañ, da evañ na marvailhat en tiez.

    III. V. pron. réfl. En em staliañ : s'installer.

    (c.1930) VALLtreg 2485. Stalia : en em stalia = s'installer. Ra vo harzet kement zo en karyo [kargoù ?] / D'en em stailha en Breiz anez gout yez ar Vro Rolland.

  • staliata
    staliata

    v. tr. d. Installer.

    (1919) FHAB Gwengolo 85. eun dra êz d'an holl da staliata. ●86. staliatit a-nevez warnan ar pez en devoe grêt d'ezan chom fur eur pennad.

  • stalier
    stalier

    m. –ion Étalier.

    (1732) GReg 371b. Étalier, boucher &c qui tient un étal, tr. «Stalyer. p. stalyéryen

  • stalikenn
    stalikenn

    f. Étalage.

    (1935) ANTO 59. Katel ar Paotr Rous dirak he stalikenn e foar Pont-Menou.

  • stalikerezh
    stalikerezh

    m.

    (1) Panoplie.

    (1910) MAKE 26. me eo a welc'has ar stalikerez. ●41. e stalikerez barver gantañ dindan e gazel. 89. e stalikerez kiger gantan. ●(1944) DGBD 57. evit se e ranke ar c'heginer dont bemdez da heul gant e stalikerez. ●97. gortoz (...) ar geginerien da zispakañ o stalikerezh. ●(1967) LLMM 123/322. hor stalikerezh pesketa.

    (2) = (?) Ménage (?).

    (1959) MVGK 21. C'hwi a zeuio da zerhel ar stalikerez ganin, God.

    (3) =

    (1936) IVGA 90. etre an daol-ostaleri ha stalikerez ar boutailhou a bep liou.

    (4) Fourniment.

    (1974) SKVT III 53. e samment ivez o stalikerez : ur vuzetenn reut gant krezioù, hag ur pikol mouchouerad avaloù.

  • stalikez
    stalikez

    s. =

    (1944) DGBD 151. an tamm stalikez fall a gamion.

  • staliñ
    staliñ

    voir staliañ

  • stalon
    stalon

    m. Étalon (mesure).

    (1732) GReg 371b. Étalon, mesure publique & certaine, tr. «Stalon.» ●(1744) L'Arm 143a. Etalon Mesure publique & certaine, étalonnée, tr. «Mesurr-Stalon

    (1914) DFBP 128b. etalon (mesure), tr. «Stalon

  • stalonad
    stalonad

    m. –où Mesure de blé.

    (1732) GReg 371b. Étalonée, somme de blé, charge ordinaire d'un cheval, tr. «Stalônad ed. p. stalônadou

  • stalonaj
    stalonaj

    m. Étalonnement, étalonnage.

    (1732) GReg 371b. Étalonnement, tr. «Stalônaich

    (1914) DFBP 128b. etalonnage, tr. «Stalonach

  • stalonañ /staloniñ
    stalonañ /staloniñ

    v. tr. d. Étalonner.

    (1732) GReg 371b. Étalonner, marquer les mesures, tr. «Stalôna. pr. stalônet.» ●(1744) L'Arm 143a. Etalonner, les mesures, tr. «Stalonnein

    (1914) DFBP 128b. etalonner, tr. «Stalona

  • staloner
    staloner

    m. –ion Étalonneur.

    (1732) GReg 371b. Étalonneur, celui qui étalonne les mesures, tr. «Stalôner. p. stalônéryen.» ●(1744) L'Arm 143b. Etalonneur, tr. «Stalonnér.. nerion. m.»

    (1914) DFBP 128b. etalonneur, tr. «Staloner

  • stalonerezh
    stalonerezh

    m. Étalonnement.

    (1744) L'Arm 143a. Etalonnelent, tr. «Stalonnereah.. heu. m.»

  • stalouad
    stalouad

    m. –où Canaille, sacripant.

    (1906-1907) EVENnot 8. (Priel) Eur bern stalouadou a ve war heul anean pad an amzer, tr. «racailles, canailles, voyoux, sacripants, populace.» ●(1906-1907) EVENnot 9. (Landreger) Eur stalouad mat ec'h e e vab bopred !, tr. «sacripant, canaille, homme vil, méprisable, malotru.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...