Recherche 'stegn...' : 5 mots trouvés
Page 1 : de stegn-1 (1) à stegnan (5) :- stegn .1
- stegn .2stegn .2
m. Àr ar stegn =
●(1974) YABA 24.08. Adal ma vezént un tammig én oed, laket e vezént ar er stégn [er vugalé], èl en evned a pa ne vé ket mui lèh dehè én nèh. ●YABAlevr 249. Mont àr ar stegn expr. prendre son envol pour les petits oiseaux partant du nid. – Aet int àr ar stegn : ils se sont envolés ! par extension : voler de ses propres ailes ; – Ar vugale-se a veze lakaet abret a-walc'h àr ar stegn : ces enfants-là avaient à se débrouiller eux-mêmes assez tôt. ●(1974) LIMO 24 août. Ar er stègn, tr. «se dit d'un oiselet qui prend son premier vol.»
- stegn .3stegn .3
m. =
●(1876) TDE.BF 589a. Stegn, s. m., tr. «Tirant en cuir ou corde d'un tambour pour faire tendre la peau.»
- stegnadur
- stegnañstegnañ
v. tr. d. cf. stignañ
(1) Tendre, raidir.
●(1732) GReg 827a. Roidir, tendre, tr. «Steigna. pr. steignet.»
(2) Tendre (un piège, une arme, un filet, etc.).
●(1727) HB 539. al laçou / O deveus steignet din e cuz. ●(1732) GReg 78a. Bander un arc, une arbalête, tr. «Steigna ur voarecq. Steigna un arbalastr.» ●269a. Deployer, étendre, tendre, tr. «steigna. pr. steignet.» ●721b. Tendre des pieges, tr. «steigna peichou.» ●912b. Tendre des pieges. (au propre & au figuré).), tr. «Steigna laçzou. steigna grypedou.»
●(1862) JKS 199. enebourien o stegna rouejou. ●(1869) HTC 82. da goueza el lasou a steigne dirazhan he enebourien.
●(1900) KEBR 13. Al lindag stegnet, tr. « Le lacs tendu » ●Al lindagou stegnet.
(3) Monter (une tente, un chapiteau, etc.).
●(1867) FHB 140/282b. hag Israël a steignaz eno he deltou.
(4) Installer, établir.
●(1889) SFA 125. sevel eno kals kouentchou ho stegna he Urz dre pevar c'horn ar rouantelez.
(5) Stegnañ ar c'horf : constiper.
●(1942) VALLsup 38b. Constiper, tr. «stegna ar c'horf.»
(6) Tendre (dela tapisserie).
●(1732) GReg 912b. Tendre de la tapisserie, tr. «Steigna tapiçziry.»
(7) spécial. Draper d'une tenture funèbre, etc.
●(1732) GReg 912b. Tendre l'Eglise en noir, tr. «Steigna an Ilis ê du.»
●(1867) BBZ III 299. Netra (lire : petra) nevez zo en ti-ma, Pe'steignet ar perzier giz ma ?, tr. «N'y a-t-il rien de nouveau ici, que la porte cochère est ainsi tendue ?»