Recherche 'sti...' : 51 mots trouvés
Page 1 : de sti-a-sti (1) à stivin (50) :- sti / a-sti
- stiderstider
m. (phycologie) = Algue à vésicules (?) espèce de Fucus (?).
●(1925) DIHU 172/343. (Groe) Stidér, tr. «goémon de côte à poche.» Dastumet de Vleimor.
- stidiñ
- stifellegstifelleg
voir sifelleg
- stigenn
- stign .1
- stign .2stign .2
m. –où
I. Piège.
●(1867) MGK 15. Gant stignou, krouk-lasou, zo e-kuz antellet / Evit paka ann evnigou.
●(1923) KNOL 99. Hounnez 'zo paket en eur stign. ●(1924) FHAB C'hwevrer 62. Ganto e teskas laouig ober toullou da baka «borzigou», ha stignou zoken evit ar filiped a deue wardro penn ar bern kolo. ●(1963) LLMM 99/262. lonket evel logod tapet er stign, gant dor dic’hras ur gouent bennak.
►sens fig.
●(1925) LZBt Meurzh 28. ar c'heriou bras 'zo karget a stignou fall evit koll ar yaouankiz.
(2) Petite machine.
●(1920) KZVr 362 - 08/02/20. stign, tr. «petite machine.»
II. sens fig.
(1) Ce qu'on a préparé, immaginé.
●(1920) KZVr 362 - 08/02/20. stign, tr. «au figuré, machination.» ●distignet eo ma stign : êt eo ma zôl da fall.
(2) Extension.
●(1530) Pm 231. Ha ne goffe styn az lynez / Euyt da sellet a-hed dez / Paez lamher an bez pyou vezy, tr. «Et ta parenté ne saurait, / Même si elle te regardait tout le long du jour, / Quand on te retirera de la tombe, qui tu seras.»
- stign-gwele
- stignadurstignadur
m. –ioù
(1) Tenture.
●(1732) GReg 915a. Tenture, nombre des pieces de tapisseries qu'il faut pour tapisser une chambre, &c., tr. «stygnadur.»
(2) Contraction.
●(1774) AC 31. ar stignadur eus a fons ar vatrice, tr. «les contractions du fond de la matrice.» ●39. stignadur dies e tro ar mel quein, tr. «tension incommode dans la région des lombes.»
- stignadurezh
- stignaj
- stignañ / stigniñstignañ / stigniñ
v. cf. stegnañ
I. V. tr. d.
A.
(1) Tendre (un piège, une arme, un filet, etc.).
●(1633) Nom 174b-175a. Tendicula, nebula, nebulosum rere : rets qu'on tend en l'air : rouegou á vez stinnet en ær.
●(1659) SCger 11b. bander vn arc, tr. «stigna vr goarec.» ●117a. tendre vn arc, tr. «stigna vr goarec.» ●tendre un las, tr. «stigna vr lacç.» ●(c.1718) CHal.ms i. tendre un arc, tr. «stignein, bandein ur goarec.» ●(17--) EN 353. (eh)han da stinan ma fech.
●(1862) JKS 156. petra-bennag e stign aliez rouejou d'e-hoc'h. ●(1868) SBI I 244. Me iello da ermit, en forest ar Markiz, / Hac a stigno ma lasso war benn eun envnic all. ●(18--) CST 41. Ar sklavour en doa stignet e stoker.
●(1907) AVKA 185. c'hoant dehan da stigna laso. ●212. stigna pecho da Jesus. ●(1909) KTLR 195. Nominoe a gommansas stigna he lasou. ●(1924) BILZbubr 40/898. penôs stigna antell pe las er c'hirjer. ●(1925) BILZ 103-104. da stigna e gerden higennou hag e rouejou boull. ●(1950) LLMM 20/25. ne choman ket a-hed an deiz da stignañ al logotaer.
(2) Tendre, mettre, installer.
●(1732) GReg 912b. Tendre de la tapisserie, tr. «Stygna tapiçziry.»
●(1896) GMB 655. pet[it] tréc[orois] stignañ adapter, installer.
●(1909) HBAL 14. stign an tam ruban lian-man var prên ar c'hrouf.
(3) =
●(1854) MMM 58. stigna ar vocen partout.
●(1962) TDBP II 492. Stignet eo bet gwareg-ar-glao ive, tr. «l'arc-en-ciel a été tendu aussi (dans le ciel), c.-à-d. s'est produit, s'est montré, a été vu, ressemblant à un arc qu'on tend.»
(4) Monter (une tente, un chapiteau, etc.).
●(1903) MBJJ 293. An noz, e stignont o zelten 'læc'h en em gavont. ●(1913) ARVG Eost 200. Vit kaout peadra da stignan eun tam teâtr.
(5) Déployer.
●(17--) ST 94. Stignomp ar wel vrassan, tr. «déployons la grande voile.»
(6) spécial. Draper d'une tenture funèbre, etc..
●(1732) GReg 307a. Draper, couvrir un carosse &c., de drap noir, tr. «Stigna ur c'harronçz &c. gand mezer du.»
(7) Recouvrir d'un voile, d'une nappe.
●(1846) DGG 160. Orni an ilisou, eguis ma'z-eo stigna an auteriou.
B. sens fig. Stignañ gevier =
●(1908) FHAB Mae 137. Dre ar gevier a stignent, dre ar binim a zilent en ho c'hazetennou. ●138. stigna gevier.
II. V. intr. (météorologie) Stignañ da vezañ fall = luskañ.
●(1923) LZBt Gouere 19. Da zerr-noz an amzer a stign da vean fall.
III. V. pron. réfl. En em stignañ.
(1) Se tendre.
●(1970) BHAF 159. krog nervennou ar plah yaouank d'en em stigna.
(2) S'installer.
●(1867) BUE 110. ann evn en em stignet war ho prec'h. ●(1996) GRVE 52. n'out ket en em stignet aze d'ober da baotr klañv.
- stignetstignet
adj.
(1) Tendu.
●(1908) PIGO II 170. ankouaomp, evit eun devez hag eun nosvez, eman falc'h an Ankou stignet war hon fennou, ha kemeromp eun eurvez plijadur. ●(1942) DRAN 78. hag e strad an draonienn koabrenn luc’hedennek tennadeg-harz an enebour, stignet en aner.
(2) Stignet gant : tendu de, encourtiné de.
●(1906) KANngalon Gwengolo 208. an tiez stignet gant linseriou guen.
(3) Garni de courtines, encourtiné.
●(17--) ST 368. en eur gwele stignet, tr. «dans un lit bien paré.»
- stigneürstigneür
s. Tenture.
●(1869) FHB 228/149b. Hirie na welet nemed ar c'haera stigneur, an drapoio, ar banielo, ar c'hurunno, ar bokedo.
- stikstik
s. =
●(1913) KZVr 29 - 21/09/13. Amblejen, pl. amblejaou, deux anneaux formés le plus souvent d'une branche de chêne flexible tordue : ils relient le joug à la pièce appelée «krog», dans l'attelage à bœufs de l'avant-trein de la charrue par l'intermédiaire d'une pièce formée de deux parties, «ar stik» et ar «gamaren» H[au]te Corn[ouaille].
- stilstil
s. & adv.
I. S.
A. Style (de cadran solaire).
●(1732) GReg 887b. Stile de cadran, tr. «Styl.»
B.
(1) Style.
●(14--) N 1672. e stil an ylis guisquet, tr. «vêtu en ecclésiastique.» ●(1499) Ca 190b. Stil. g. stile. ●(1557) B I 38. Vn edificc (…) Groaet (…) Heruez an stil gentil, tr. «un édifice (…) fait entièrement par l'art d'hommes habiles.» ●(1612) Cnf 35. oz heul an stil ves à lieus Doctoret.
●(17--) SP i 10. Dre eur stil so grosier en verzio brezonec, tr. «dans un style grossier, en vers bretons.»
(2) Raison.
●(1557) B I 316. Lauar diff espress pe dre stil / Eu dit breff na douguez reuil / Dam doeou, tr. «Dis-moi donc en peu de mots ce que tu as à ne pas porter respect à mes dieux.» ●444. Justicc na stil mueguit miset (lire : milet), tr. «justice ni raison, pas plus que leur bêtes.»
(3) Rite, doctrine.
●(14--) N 581. Delcher abil voar an stil an ylis, tr. «(Il faut) s'attacher sagement à la doctrine de l'Eglise.» ●605. heul an stil so abil en ylis, tr. «suivre le rite admis dans l'Eglise.» ●(1650) Nlou 127. Pepret int tut Gentil en still an Ilys, tr. «Les Léonards fidèles, sont toujours des gentilshommes, selon la doctrine de l'Église.»
(4) Reiñ, lakaat stil : donner du style (au discours).
●(1732) GReg 35a. Amplifier, étendre, augmenter dans le discours, tr. «rei styl. lacqât styl var gan.»
II. Adv.
(1) A-hed-stil : continuellement.
●(1575) M 2233-2234. Hac ema en acquet, é caoudet, á het stil, / Don deceu, tr. «Et son esprit est occupé continuellement / A nous tromper.»
(2) A nep stil : en aucune façon.
●(1530) Pm 235. Negueus a nep stil quen abil ve, tr. «Il n'y a, de nulle façon, si habile.»
- stilañ .1
- stilañ .2stilañ .2
voir stiral
- stilh
- stilhiñ
- stilhogennstilhogenn
voir stiogan
- stilhonstilhon
s. –où Défense d'animal.
●(c.1718) CHal.ms i. Les armes d'un sanglier, tr. «squifleu un oh goüef ou güif, ce mot signifie proprement griffes, et ainsi il ne paroit pas propre, c'est pourquoi quelques uns disent stillonneu.»
- stilhonadstilhonad
s. –où Dentée de sanglier.
●(1921) GRSA 321. én arben d'ur stilloñnad hou poè bet én hou morhed get un hoh goué.
- stiliñstiliñ
v. tr. d. =
●(1906) DIHU 14/242. Nen des chet èl er merhed e laré Fanchon aveit stilein er bautred.
- stilo
- stinalstinal
v. intr. Grimacer sur la nourriture.
●(1982) PBLS 142. (Langoned) stinal, tr. «grimacer sur la nourriture (se dit surtout des bêtes).»
- stiogennstiogenn
s. –ed (ichtyonymie)
(1) Encornet, calmar.
●(1941) FHAB Gwengolo/Here 90. (Tregon ha tro-dro / Trégunc et environs) Skourrpenn = f. Eur stiogenn pe vorgazez. ●(1952) LLMM 34/49. (Douarnenez) Stilhogenn, stilhoged, stilhogenned : morgadenn. ●(1977) PBDZ 630. (Douarnenez) stilhogenn, stilhogenned, tr. «encornet, calmar.» ●(1979) VSDZ 98. (Douarnenez) Ar vorgadenn 'neus dit un askorn, ar stiogenn 'neus tamm (…) Ar morgad 'neus du, ar stiogenned 'neus ket, tr. (p. 262) «La seiche a un os contrairement au calmar (…) La seiche a de l'encre noire, contrairement au calmar.»
(2) Stiogenn wenn =
●(1979) VSDZ 98. (Douarnenez) Ar stiogenned zo daou sort : be' zo stiogenned gwenn ha stiogenned all. Ar re wellañ da vezañ debret eo ar re wenn, tr. (p. 262) «Tu as deux sortes de calmars : les blancs et les autres. Les meilleurs sont les blancs»
- stipadenn
- stipañstipañ
v.
I. V. tr. d.
(1) (en plt de qqn) Attifer.
●(1732) GReg 61a. Attiffer, parer la tête des femmes, tr. «stipa. pr. et.»
●(1879) ERNsup 167. stipañ, attifer, Trév[érec].
●(1903) MBJJ 149. Stipan 'nean 'vel eur roue a rejont. ●233. braz ha bihan, a doug dilhad du gant bevenno glaz, stipet a-hent-all e giz ar vro. ●(1920) KZVr 362 - 08/02/20. stipa, tr. «équiper.» ●(1924) FHAB Meurzh 106. ar merc'hed yaouank a vo stipet a c'hiz nevez. ●(1927) GERI.Ern 578. stipañ, tr. «attifer T[régor].» ●(1931) VALL 45a. Attifer, tr. «stipa.»
(2) Farder.
●(1920) KZVr 364 - 22/02/20. n'em eus ket stipet ma marc'hadourez ; kaset em eus anezhi 'vel-'vel.
(3) Arranger, mettre en ordre.
●(1879) ERNsup 167. stipañ, arranger, mettre en ordre, Trév[érec].
●(1927) GERI.Ern 578. stipañ, tr. «arranger, mettre en ordre T[régor].»
(4) Fabriquer, bricoler.
●(1970) BHAF 85. ne oe ket pell ar Halvez o stipa eun ibil.
II. V. pron. réfl. En em stipañ : être à sa toilette, se parer.
●(18--) SBI II 198. N'em stipan re manific, tr. «Elle s'attifait à ravir.»
●(1920) KZVr 362 - 08/02/20. en em stipa, tr. «se faire belle.» ●(1935) BREI 413/3d. chom teir eur d'en em stipan. ●(1955) VBRU 58. e-keit m'en em stipe e-giz-se gwreg an ti.
►sens fig.
●(1955) VBRU 13. krog 'oa ar gwez d'en em stipañ gant struj ha delioù nevez-flamm.
- stipardstipard
s. (agriculture) =
●(1920) KZVr 362 - 08/02/20. stipard, tr. «planche de champ pour ramasser le grain.»
- stiperezh
- stipetstipet
adj. Bien mis, habillé avec recherche.
●(18--) SBI II 184. Mari Bec-Aroc 'zo stipet / 'Vel ann huella noblans, tr. «Marie bonbec est attifée / Comme la plus haute noblesse.»
●(1906-1907) EVENnot 1. (Ar Veuzid) Red e ve gwelet ar merc'hed se penoz e vent stipet. ●(1933) ALBR 50. O daou e tremenent 'vit tud jentil, rak tud a neun 'oant, ha bepred stipet mat. ●(1955) VBRU 61. ur gwaz stipet kaer mar boe den.
- stir .1stir .1
adj.
I. Attr./Épith.
(1) Tiré violemment.
●(1919) DBFVsup 65a. stir (Gr.) adj., tr. «tiré violemment.» ●(1927) GERI.Ern 579. stir adj., tr. «Tiré violemment V[annetais].»
(2) Élastique.
●(1919) DBFVsup 65a. stir (Gr.) adj., tr. «élastique.» ●(1919) DBFVsup 65a. boteu stir, tr. «souliers élastiques.» ●(1931) VALL 244b. Élastique, tr. «stir V[annetais].» ●(1934) BRUS 120. Elastique, tr. «stir.»
(3) Laez stir : lait filandreux.
●(1919) DBFVsup 65a. leah stir, tr. «lait filandreux.» ●(1927) GERI.Ern 579. stir adj., tr. «(lait) filandreux V[annetais].»
II. Adv. A-stir : à la traîne.
●(1919) DBFVsup 65a. a stir (Pn), tr. «à la traîne.» ●(1927) GERI.Ern 579. a-stir adj., tr. «à la traîne V[annetais].»
- stir .2stir .2
s.
(1) État.
●(1867) FHB 134/235a. Etre m'edo er stir fall-ze ar c'hlanvour dre alter-ben, a velaz e traon he vele Jesus-Christ hag eun niver braz a ælez.
(2) Détour subtil dans une conversation.
●(1914) MNOTes 119. M. Vallée m'a signalé en cornouaillais, d'après M. Jaffrennou, stir détour subtil ; klask stir gañt eun troc'h-koñt chercher un détour dans une conversation.
(3) Hervez e stir : suivant son idée.
●(1575) M 871-872. An Roe man damany, defry hep fazy quet, / E merch heruez é stir á roï da miret, tr. «Ce grand roi, sérieusement, sans aucune erreur, / Donnera, suivant son idée, sa fille à garder.»
(4) Force.
●(1530) Pm 273. stir ho guyriou, tr. «de toute la force de leurs paroles.»
- stiraj
- stiral / stilañstiral / stilañ
v.
(1) V. tr. d. Traîner.
●(1919) DBFVsup 65a. stiral, tr. «traîner.» ●(1927) GERI.Ern 579. stiral, tr. «traîner.» ●(1931) VALL 750a. Traîner, tr. «stiral (et stila C[ornouaille].»
(2) V. pron. réfl. En em stiral : se traîner.
●(1931) VALL 750b. se traîner, tr. «um stiral V[annetais] en em stila C[ornouaille].» ●Elle est passée vite ma vie / Comme se traîne un rêve, tr. «Tremenet buan va buhe / Evel m'en em stil eun huñvre (Meliaf).»
- stireier
- stirenn
- stirennek
- stirilhstirilh
s. Son éclatant.
●(1650) Nlou 575. Neuse an stirill an trompillaou / A cleuer, ho leuff diouz an effaou, tr. «alors de l'éclat des trompettes / on entendra la plainte venant des cieux.»
- stirlinkstirlink
m. Cliquetis.
●(1867) FHB 147/343a. e savas eur stirling evel pa vije cant o c'houl digor. ●(1868) FHB 172/123a. evel pa en dije c'hoant da c'holo mouez ar beleg a veze er gador dre ar pigos hag ar stirling a rea en he c'hofel. ●(1872) ROU 77b. Cliquetis, tr. «Stirlinc.»
●(1931) VALL 85a. Bruit métallique, tr. «stirlink.» ●128a. Cliquetis, tr. «stirlink.»
- stirlinkatstirlinkat
v.
I. V. intr.
(1) Cliqueter, faire un bruit métallique.
●(1867) FHB 117/102b. an arc'hant en doa clevet o stirlincat. ●(1872) ROU 77b. Faire ce bruit [cliquetis], tr. «Stirlincat.»
●(1931) VALL 85a. faire ce bruit [métallique], tr. «stirlinkat.» ●128a. Cliqueter, tr. «stirlinkat.» ●(1939) MGGD 11. ar peziou aour a stirlinke laouen er yalc'h.
(2) Tomber avec fracas.
●(1876) TDE.BF 591a. Stirliñkat, v. n. C[ornouaille], tr. «Tomber avec fracas.»
II. V. tr. d. Faire cliqueter.
●(1868) FHB 161/38b. hag a deuas goudeze en eur stirlincat he alc'hoeziou.
- stiv .1
- stiv .2
- stivajstivaj
m. –où (marine) Bardis.
●(1732) GReg 152b. Separations de la charge d'un navire, tr. «Van[netois] Stivach. p. eü.» ●(1744) L'Arm 356a. Séparation (…) De la charge d'un vaisseau, afin qu'il soutienne mieux le roulis, tr. «Stihuage. m.» ●441a. Étive, tr. «Stihuage.. geu. m.»
●(1907) VBFV.bf 72b. stiùaj, m. pl. eu, tr. «cloison (de navire).»
- stivajiñstivajiñ
v. tr. d. Mettre des bardis.
●(1744) L'Arm 356a. Faire ces séparations [De la charge d'un vaisseau, afin qu'il soutienne mieux le roulis], tr. «Stihuagein.»
- Stival
- stivell .1
- stivell .2stivell .2
f. –où
I.
(1) Griffon, point d'émergence d'une source.
●(1876) TDE.BF 591a. Stivell, s. f., tr. «Source d'eau sortant de la roche.» ●(1890) MOA 169b. Source sortant de la roche, tr. «stivell, f.»
●(1922) FHAB Here 301. ker skler hag an dour-eien eus ar stivell. ●(1927) GERI.Ern 579. stivell f., tr. «fontaine jaillissante.» ●(1934) GTWZ 47. Ar c’hleier a voud er foenneier touz, hag e kanont a-gor gant ar stivellou ha gant skluz an Avon
(2) Fontaine.
●(1876) TDE.BF 591a. Stivell, s. f., tr. «par extension, fontaine.»
(3) Dour stivell : eau de source.
●(1911) BUAZperrot 800. Gwelloc'h eo peoc'h ha dour stivel / Eget morlarjez gant brezel. ●(1926) FHAB Genver 5. ken sklêr ha dour stivel.
(4) Jet de fontaine publique.
●(1877) FHB (3e série) 34/270a. E creiz ez euz eur feunteun a daol dour dre zaouzec stivel asamblez.
(5) Lavoir.
●(1732) GReg 565b-566a. Lavoir, lieu ou laver le linge, tr. «styvéll. p. styvellou. (à Ouëssant : styff).» ●566a. La fontaine qui fournit d'eau au lavoir, tr. «Feunteun ar styvell.»
●(1862) BBR 150. 'Vid-oun da veza er stivel, / Va gwad a zo a wenn huel, tr. «Quoique je sois au lavoir, je suis d'un sang illustre.» ●(1876) TDE.BF 591a. Stivell, s. f. C[ornouaille], tr. «Lavoir ; pl. ou.»
●(1927) GERI.Ern 579. stivell f., tr. «lavoir.»
(6) Conduit d'eau.
●(1872) ROU 78a. Conduit d'eau, tr. «Stivel.»
(7) (météorologie) Stivell Meurzh : saison froide du mois de mars.
●(1920) KZVr 362 - 08/02/20. stivel meurz, tr. «tourment ou saison froide de mars.»
II. Sklaer evel dour stivell : voir dour.
- stiviñ