Recherche 'stok...' : 20 mots trouvés
Page 1 : de stok-1 (1) à stoket (20) :- stok .1stok .1
adj., prép. & adv.
I. Attr. Bezañ stok : se toucher, être contigu, attenant.
●(1902) PIGO I 33. ken braz ha ken huel e oa [ar c'hastel], ma seblante bean stok. ●(1922) FHAB Kerzu 356. «Kroaz an Hanter-Leo», a dosta ouz hini sant Eflam, bep seiz vloaz, war hed eur c'hreunenn heiz : da zeiz diveza ar bed e vezint stok...
II. Loc. prép.
(1) Stok da : aux confins de, qui touche à.
●(1902) PIGO I 13. setu omp arru stok da Zant-Briek. ●(1905) BOBL 20 mai 35/3a. An Dansou a oa'barz en eur prat stok d'ar ger. ●(1910) MBJL 131. eun iliz parouz hag a zo stok da chapel Westminster. ●(1912) BUAZpermoal 922. stok da skeuden ar Werc'hez. ●(1935) BREI 421/3b. tremen stok da di an hini a zo o paouez skei he malloz warnout.
►[form. comb.]
S3m stok dezhañ
●(1903) MBJJ 178. park an delten a zo 'stok d'ean.
(2) Stok e = tre e-kichen.
●(1847) BDJ 7. Gand va zâl stok en doüar.
●(1907) PERS 293. ar vondianed hag ar beorien a vije stok an eil en egile. ●(1919) BUBR 10/266. stok er voched.
(3) Stok ouzh : accolé à.
●(1904) SKRS I 231. Stok ouz an ti bihan e ioa eun tammik granch.
►[form. comb.]
S3m stok outañ
●(1911) BUAZperrot 279. stok outan holl fallagriezou ar bed.
III. Adv.
A. Adv. Tout à côté, contigu.
●(1903) MBJJ 272. Aman, 'stok.
B. Loc. adv.
(1) A-lamm-stok : de tout son long.
●(1924) DIHU 155/68. Er voéz é hobér hent ar gein ur jaù lorhus / E goéhas a lam-stok én ur stad truhéus. ●(1970) GSBG 329. (Groe) lamm-stok, tr. «(tombé) de tout son long.»
(2) War-stok-korf : de tout son long.
●(17--) FG II 5. ag e couëzis de zreït var stoôg va c'horff.
- stok .2stok .2
m. –où
I.
(1) Contact.
●(1838) OVD 147. Nen dé quet dré ou stoque, mæs quêntoh dré ou zolpe bras én hun importune er hélion.
●(1876) TDE.BF 592a. Stok, s. m., tr. «Choc, contact.» ●(1927) GERI.Ern 581. stok m., tr. «toucher, contact.»
●(1961) BAHE 29/39. Met n’houlan stok ebet dioutañ ken, achu’zo etrezomp.
(2) Choc, collision.
●(1732) GReg 166a. Choc, tr. «Stocq. p. stocqou. Van[netois] stocq. p. stocqeü.» ●494a. Heurt, rude choc entre deux corps, tr. «stocq. p. stocqou.» ●(1744) L'Arm 56a. Choc, tr. «Stoque.. eu. m.»
●(1854) MMM 125. prest da derri dre an disterra stoc.
●(1905) BOBL 01 avril 28/3e. Eur stok a zo bet erruet disul er Sklerded, etre kar-dre-dan eur Parizian o veaji ha gwetur ar chaloni Thaos. ●(1927) GERI.Ern 581. stok m., tr. «Choc, heurt.» ●(1927) KANNkerzevod 13/18. gand an distera stok, ma kouêt ouz torgen.
(3) Bataille.
●(1862) BSH 58. Bizcoaz na neus bet stocq evel ma vo hema.
(4) Gouzout (diouzh) stok udb. : s'y connaître en.
●(1877) EKG I 270. ne c'houiemp ket stok ar brezeliou. ●309. Ar re a c'houie eun dra-bennag dioc'h stok an armou.
●(1919) KZVr 354 - 15/12/19. stok ar brezel, tr. «façon de faire la guerre, Loeiz ar Floc'h.»
(5) Connaissance, usage. cf. stek
●(1906) BOBL 06 janvier 68/2e. evit dont aman d’ar c’hazarn, pell diouz Breiz-Izel, da zeski stok an armou.
(6) [au plur.] Épreuves, afflictions.
●(1872) ROU 83b. épreuves, afflictions, tribulations, tr. «stocou.»
(7) Kaout gwall stok : avoir mauvaise fin, finir mal.
●(17--) ST 382. Riskl a zo kent ar fin ne devezo gwall stok, tr. «je crains fort que tout ceci ne finisse par tourner à son malheur.»
(8) [au dimin.] C’hoari stokig : jouer aux osselets.
●(c.1718) CHal.ms iii. Ioüer a la pierrette, tr. «hoari menic, Stoquic.»
(9) Glav stok : pluie violente.
●(1943) FHAB Meurzh/Ebrel 269. Glao-stok = pluie qui tombe avec violence.
II. fig. Éclat d’obus.
●(1942) DRAN 78. Dibradet krenn, e plav Erwan war e benn d’an douar, eur stok begek o pistiga e c’houzoug.
III. Gouzout ar stok // Gouzout diouzh stok udb. : connaître. Cf. stek
●(1877) EKG I 270 (L) L. Inisan. Canclaux ne gollaz ket he benn. Kals tud a ioa diskaret d'ezhan, evit guir, mez guelet a reaz n'oa urz vad ebed enn hon touez, ha ne c'houiemp ket stok ar brezelioù. ●309. Ar re a c'houie eun dra-bennag dioc'h stok an armou, a veze lakeat e penn ar C'hard nasional. ●312. Red eo ive 'ta ma ve mestr var an oll unan-bennag hag a oar kerkouls stok an armou evel mac'h anavez doare ar vro.
- stok .3stok .3
voir stekiñ
- stok-an-deizstok-an-deiz
adv. Tout le long du jour.
●(1870) FHB 264/19a. Bemdez e savont da ziveur euz ar mintin evit cana o ofis, e labouront stoc an dez.
- stok-ha-stokstok-ha-stok
adv. & prép.
I. Loc. adv. Contigu, attenant.
●(1902) TMJG 349. ar méin bé oa éno quaji stok a stok. ●(1931) VALL 44a. Attenant l'un à l'autre, tr. «stok-ha-stok.» ●(1968) BAHE 58/23. stok-ha-stok edomp o chom. ●(1969) BAHE 62/29. Hon douaroù 'oa stok-ha-stok.
II. Loc. prép.
(1) Stok-ha-stok ouzh/oc'h : tout près de.
●(1874) FHB 488/143b. cas anezhan stok ha stok oc'h ar sybil.
●(1959) YGPB 79. Met ne oan ket dare d’ankounac’haat e oan em c’hoazez stok-ha-stok ouzh ur Yuzaz barnet ganin d’ar marv hep galv na distro abaoe dec’h ar beure.
(2) Stok-ha-stok gant : contigu à.
●(1927) LZBt Meurzh 57. bevet am eus stok ha stok gant ar baganed.
- stok-lostoùstok-lostoù
plur. (zoologie) Galatées.
●(1931) VALL 417b. Langoustine, tr. «stok-lost m. pl. ed (surnom venant de ce qu'elle remue la queue).» ●(1941) FHAB Gwengolo/Here 90. (Tregon ha tro-dro) Stok-lostou = Doare grilhed-sabl a stok o lostou. ●(1972) BLBR 190/24. Gantañ e tiskenn flourik-flourik an istr, ar hrilled-sabl pe stok-lost, hag ar meuziou eus ar seurd-se.
- stok-ouzh-stokstok-ouzh-stok
adv. & prép.
(1) Loc. adv. Se touchant.
●(1837) GET 17. chetu hi stoq-ous-stoq, / Ha brema mesq-ha-mesq, ha brema crog-ous-crog. ●(1877) EKG I 125. he zaou benn stok-ouc'h-stok.
●(1942) DRAN 78. hag, en adreñv, an daou vatailhon all, stok ouz stok. ●(1944) EURW I 175. an tier brik ruz, stok-ouz-stok hag holl pimpatrom an eil d'egile.
(2) Loc. prép. Stok-ouzh-stok gant : contigu à.
●(1890) MOA 105b. Adjacent, tr. «Stok-oc'h-stok gant…» ●184a. Contigu, tr. «stok-oc'h-stok gant.»
- stok-stok
- stokadstokad
m. –où
(1) Bataille, heurt, choc.
●(1792) HS 152. Hen-nenn enn doai bet ur gouèl stoccat ar enn douar à Israël, hac é armée e oai bet distruget.
●(1867) FHB 120/125b. Gant mil lam, mil stocad... ●(1878) EKG II 106-107. ni hon devezo bet eur stokad ouc'h Canclaux hag he zoudarded.
●(1915) MMED 200. d'ar stokad kenta.
(2) Épreuve, affliction.
●(1872) ROU 83b. épreuves, afflictions, tribulations, tr. «stocadou.» ●102a. Il a eu plusieurs secousses, tr. «Meur a stocad en d-euz bet.» ●(1877) BSA 560. ne fell ket d'inn lavaret ne deffe ket bet ive meur a heurtad, mes e creiz he stocadou, an devosion da santes Anna a zo chomet beo-buezec.
(3) Soubresaut.
●(1869) FHB 246/292b. eur bar amzer a behini e crede ervad en doa guelet ar stocadou diveza.
(4) Crise de maladie.
●(1905) IVLD 15. D'an diskar-amzer e devoe ann eil stokad. ●(1932) BSTR 171. Pareet e oa bet. Mes abaoue en doa bet, c'hoaz, meur a stokad.
(5) Reiñ ur stokad da ub. : frapper qqn, lui donner l'estocade.
●(1870) FHB 282/161b. daoust d'an oll stocadou a glask he enebourien da rei dezhi.
(6) Choc.
●(1744) L'Arm 58a. Choc, tr. «Stoquatt.. adeu. m.»
●(1886) SAQ I 5. Eun neudennik netra ken, torret eaz gant an disterra stokat.
●(1906) HIVL 157. Er vagon ma oen mé abarh get tri aral a dud e resèu ur stokad hirisus hag e zou brehonet a dammeu. ●(1915) KANNlandunvez 44/334. An distera stokad a lakaï ar gouliou da zigeri, goad an ene da redek. ●(1927) GERI.Ern 481. stokad m., tr. «choc, poussée, coup violent.»
- stokadennstokadenn
f. –où
(1) Choc, heurt, collision.
●(1859) MMN 110-111. podou guer pere a zo bruzunet dre an disterra stokaden. ●(1869) HTC 75. ar stokaden a oue ker creñ ma roas dezhan taol ar maro.
●(1907) BOBL 26 janvier 122/3c. Stokaden marvel. ●(1927) GERI.Ern 481. stokadenn f., tr. «choc, poussée, coup violent.» ●(1939) MGGD 57. ne oa bet stokadenn ebet.
(2) Ober ur stokadenn ouzh : donner un coup (de coude, etc.).
●(1908) PIGO II 57. Souden e welis Job oc'h ober eur stokaden ouz ar botaoer.
(3) par ext. Bataille, accrochage.
●(1923) FHAB Genver 23. Ar stokaden a voe skrijus.
(4) Épreuve, affliction.
●(1872) ROU 102a. Il a eu plusieurs secousses, tr. «Meur a stocadenn en d-euz bet.»
- stokadur
- stokalstokal
voir stekiñ
- stokañstokañ
voir stekiñ
- stokell
- stokennstokenn
f. –où
I. (pêche)
(1) Touche.
●(1947) YNVL 28. Lezel da filañ, paotred, lezel da filañ, ha, dres p'eo dav, ar stokenn. ●115. dre forzh kailhaouiñ, ret eo esperout e raimp ur stokenn. ●(1972) SKVT I 128. Ur vrav a stokenn.
(2) Ligne de pêche à la traîne.
●(1907) VBFV.bf 72b. stoken, f. pl. neu, tr. «longue ligne de pêche, à la traîne.» ●(1927) GERI.Ern 581. stokenn V[annetais] f., tr. «longue ligne de pêche, à la traîne.» ●(1970) GSBG 242. (Groe) pêcher avec la stokenn (f. = longue ligne de pêche à la traîne derrière un bateau).
►Ober ar stokenn : pêcher à la traîne.
●(1925) DIHU 171/327. (Groe) Stoken (gobér er), tr. «pêcher le maquereau en laissant le bâteau courir.» Dastumet de Vleimor.
II. sens fig. Serriñ stokenn ub. : clouer le bec à qqn.
●(1929) MKRN 90. ha wechigou e vize dao da Soaz kemer an astall-ioud evit ober d'hon jarro e stokenn, tr. «celle-ci [Françoise] dut recourir au bâton qui servait à remuer la bouillie pour obtenir un peu de silence.»
- stokenna / stokennat
- stoker .1stoker .1
m. –ion Celui heurte, choque.
●(1927) GERI.Ern 581. stoker m. pl. ien, tr. «celui qui choque, qui heurte.»
- stoker .2stoker .2
m. –ioù
(1) Piège à rats, ratière.
●(1868) FHB 201/360a. paket oa eno evel eul logoden en eur stoker. ●(18--) CST 41. Ar sklavour en doa stignet e stoker. ●111 stoker = ratière.
●(1914) FHAB Mae 146. emaint tapet aze evel eul logoden en eur stoker. ●(1927) GERI.Ern 581. stoker pl. ioù, tr. «trebuchet pour prendre souris, rats, oiseaux.» ●(1938) WDAP 2/125. (Pleiben, Ar C'hastell-Nevez, Gwezeg / Pleyben, Château-Neuf du Faou, Gouézec) Stoker, hano gourel, Eur griped pe eun trap da baka razed ha logod. Skouer : Stignet em eus ar stoker.
(2) Trébuchet.
●(1633) Nom 165b. Decipulum : vn trebuchet : vn stocquer, pe vn drappet da coummeret labouçcet.
●(1659) SCger 121a. trebuchet a prendre des oyseaux, tr. «stoquer.» ●(1732) GReg 936b. Trebuchet à prendre les oiseaux, tr. «Stocqèr. p. stocqeryou.»
(3) Coupe-gorge.
●(1732) GReg 223a. Couppe-gorge, lieu où l'on vole, où l'on assasine les gens, tr. «stocqer. p. stocqeryou.»
●(1927) GERI.Ern 581. stoker pl. ioù, tr. «coupe-gorge, lieu dangereux.»
- stokerezstokerez
f. –ioù Piège à rats, ratière.
●(1732) GReg 784b. Ratiere, trape à prendre des rats, tr. «stocqerès. p. stocqeresou.»
●(1857) CBF 81. It da brena eul logotouer, eur stokerez, tr. «allez acheter une souricière, une ratière.»
●(1927) GERI.Ern 581. stokerez pl. où, tr. «ratière, trebuchet.» ●(1931) VALL 755b. Trébuchet ; piège, tr. «stokerez f. pl. ed.»
- stoketstoket
adj.
(1) = (?).
●(1958) BLBR 111/11. Pa veze stoket an amann, ez eed d'e weled... hag e paree an amann !
(2) (en plt de blé, de plantes) Couché par le vent, versé.
●(1890) MOA 189b. Le blé est couché (versé), tr. «stoket eo ann ed.»
●(1909) BOBL 22 mai 230/2d-e. setu eta ar gwiniz stoket, ha stoket evit mad. ●(1939) MGGD 20. d'an ilio ha d'an hil treut hag hep dalc'h a oa stoket du-mañ ha du-hont. ●(1949) KROB 17/13. goude beza klasket tro war an ed stoket. ●(1959) BRUD 10/47. pa vez oll ar foenn en e zav. Med pa vez stoket, pilet...
(3) (en plt d'une barbe) Très fournie, drue.
●(1924) NFLO. barbe. Votre barbe est très fournie, Pierre, tr. «ho paro 'zo stoket, Per.» ●(1959) BRUD 10/46. eun trohad baro stoket (…) Hir ha rouestlet, evel foenn re zruz.
(4) (?) Choqué (?).
●(1861) BSJ 234. Jesus ne brezé quet rescond d'ur paillard ha d'ur multrér haval. Hérod hum gav forh stoquet a guement-cé.