Devri

Recherche 'tag...' : 33 mots trouvés

Page 1 : de tag-1 (1) à tagusadur (33) :
  • tag .1
    tag .1

    adj. Âcre.

    (c.1718) CHal.ms iv. pommes sauuages, tr. «aualeu tag, coudasqu'.»

    (1890) MOA 104. Acre, adj., tag. adj. (parlant des fruits). On dit aussi : tri lounk, adj. dans le même sens.

    (1907) VBFV.fb 6a. âpre, tr. «tag.» ●(1974) YABA 21.09. Fed ag er pèr-chas, pé pèr-tag, el ma vè lared eué. ●(1974) LIMO 21 septembre. Pèr tag, tr. «poires à… s'étrangler : il s'agit de variétés qu'on ne saurait consommer, mais excellentes pour faire du poiré.»

  • tag .2
    tag .2

    m. (argot de Pont-l'Abbé)

    (1) Repas.

    (1960) LLMM 82/311. Langaj-chon ar vilajenn gran. Tag = Pred. – Mont d'an tag = … da zebriñ.

    (2) Tag-kreisteiz, tag-daouzek : repas de midi.

    (1960) LLMM 82/311. Langaj-chon ar vilajenn gran. Tag-kreisteiz = Merenn. – Tag-daouzek = Merenn.

    (3) Tag-teon : repas du soir.

    (1936) IVGA 101. griffou da dag-teon. ●(1960) LLMM 82/311. Langaj-chon ar vilajenn gran. Tag-teon = Koan.

  • tag .3
    tag .3

    m./f., interj. & adv. –où

    I. M./F.

    (1) Ce qui étrangle.

    (1732) GReg 376b. Ce qui étrangle, parlant de la parque, de la corde, de l'esquinancie, de la mort, tr. «An dag.» ●892a. Suffocation, étouffement, tr. «tag. an dag.» ●(1744) L'Arm 145a. Ce qui étrangle, comme la corde, &c., tr. «Tagg ou Tague

    (2) Étranglement.

    (1752) PEll 853. Tag, tr. «Etranglement.»

    (1876) TDE.BF 600b. Tag, s. m., tr. «Etranglement, suffocation, étranguillon, esquinancie.»

    (3) (médecine) Attaque.

    (1846) BAZ 245. ha Joachim en devoe, bete fin he vuez, accidantou, da lavaret e, tagou eus an drouc-ze.

    (4) Engorgement.

    (1934) BRUS 223. Un engorgement, tr. «un tag –eu

    (5) Querelle, dissension.

    (1790/94) PC I 194. Noa mui nemet freus tag ac alter, tr. «il n'y a plus que tumulte, étranglement et délire.»

    (1919) MVRO 7/1a. na vez ket an debr hag an dag etrezomp e-pad eur miz.

    II. Loc. interj.

    (1) (imprécation) Malepeste.

    (1732) GReg 595a. Male-peste, imprécation, tr. «An dag

    (2) An tag dit ! : puisse-tu t'étrangler !

    (1744) L'Arm 145a. Puisse-tu t'étrangler, tr. «Enn tagg d'itt

    (3) An dag ra'z tago ! : puisse-tu t'étrangler !

    (1732) GReg 376b. Puisse-tu t'étrangler, imprécation, tr. «An dag r'-ê Tago

    (4) An dag ra'z tago : que la suffocation t'étouffe.

    (1732) GReg 892a. La suffocation t'étouffe, imprécation, tr. «an dag r'az tago

    III. Loc. adv. A-dizh hag a-dag : très très vite.

    (1967) BRUD 26-27/31. Krog e oa da ziskenn kra ar hastell a-diz hag a-dag. ●(1968) BAHE 58/22. e karzhen a-dizh hag a-dag etrezek kêr.

  • tagadur
    tagadur

    m.

    (1) Étranglement.

    (c.1500) Cb. [tagaff] ga. estranglement. b. tagadur.

    (2) Action de dévorer.

    (c.1500) Cb 60b. [deuoraff] deuoratio / onis. g. deuorance. b. tagadur.

  • tagadurezh
    tagadurezh

    f. –ioù Étranglement.

    (c.1500) Cb. [tagaff] g. estranglement. b. tagadurez.

  • tagañ .2
    tagañ .2

    v. tr. d. (argot de Pont-l'Abbé) Manger.

    (1960) LLMM 82/311. Langaj-chon ar vilajenn gran. Taga = Debriñ.

  • tagañ / tagiñ .1
    tagañ / tagiñ .1

    v.

    I. V. intr.

    (1) Suffoquer.

    (1499) Ca 191b. Suffocaff et tagaff tout vng ibi vide.

    (2) (en plt de la voix) S'étrangler.

    (1879) ERNsup 167. Tagañ ra ar vouez, la voix s'arrête, T[ré]vérec, Gur[unhuel].

    (3) Tagañ gant ar sec'hed : avoir très soif.

    (1907) DIHU 25/415. Tagein e hran get er séhed ! ●(1971) LIMO 27 novembre. taget on get er sehed.

    ►sans compl.

    (1941) DIHU 357/232. Deu var rézin e ra er vestréz dein aveit dispelhein me séhed ha grad e ouian dehi, rak tagein e hran.

    (4) S'étrangler, s'étouffer (en mangeant, en riant, de maladie).

    (1732) GReg 376b. S'étrangler en mangeant, tr. «Taga gad un tamm.» ●376b. Puisse-tu t'étrangler, imprécation, tr. «ra dagui

    (1849) LLB 1549. Mar guélet ged klinwed ul lon é tal tagein.

    (1902) PIGO I 209. An otro a grogaz eur c'houad c'hoarzin ennan, ken e oa dare d'ean tagan. ●(1955) VBRU 62. ken prim all e vije bet taget gant ar fent.

    II. V. tr. i. Tagañ d'al labour : se mettre au travail.

    (1909) FHAB Du 343. tagomp d'hol labour a galon vat.

    III. V. tr. d.

    (1) Étrangler.

    (1499) Ca 192b. Tagaff. g. estranglier. ●(c.1500) Cb. Tagaff. gal. estrangler. ●(1580) G 480. Peauryen goac a taguer hep esper quertery, tr. «Les pauvres faibles, on les étrangle sans espoir de pitié.»

    (1732) GReg 376b. Étrangler, tr. «Taga. pr. taguet. Van[netois] tagueiñ. pr. et.» ●(1744) L'Arm 145a. Etrangler, tr. «Taguein.. étt

    (1876) TDE.BF 600b. Taga, v. a., tr. «Etrangler, étouffer, suffoquer, dévorer, parlant des bêtes féroces ; assaillir ; p. et

    (1907) VBFV.bf 74a. tagein, v. a., tr. «étrangler, étouffer.» ●(1910) EGBT 26. tagan, tr. « étrangler. »

    (2) Attaquer.

    (1878) EKG II 29. taga a reaz pevar zoudard.

    (1911) SKRS II 125. An eil a velas he gorf taget gant al lorgnez.

    ►absol.

    (1873) FHB 463/364a. an hini ne glask nemet taga ha distruja.

    (3) sens fig. [au passif] Commencer, entamer.

    (1867) FHB 118/108a. Cousgoude e laboure goualc'h he galon evid asten al labour taguet gand he vestr.

    (4) Accaparer.

    (1908) PIGO II 79. Lez eun dra bennak gant ar re-all. Arabad eo d'ar memes hini tagan tout !

    (5) Envahir.

    (1982) PBLS 81. (Sant-Servez-Kallag) taged eo ar park gand onkl, tr. «le champ est envahi d'avoine à chapelet.»

    (6) Dévorer, engloutir.

    (c.1500) Cb. [tagaff] trangulo / las. g. trangloutir. b. tagaff.

    (1659) SCger 44a. deuorer, tr. «taga.» ●173b. taga, tr. «deuorer.» ●(1732) GReg 284b. Devorer, étrangler, tr. «Taga. pr. taguet

    IV. V. pron. En em dagañ.

    (1) V. pron. réfl. S'étrangler.

    (1732) GReg 376b. S'étrangler, tr. «Hem daga. pr. hem daguet. Van[netois] him dagueiñ

    (2) V. pron. réci. S'attaquer.

    (1869) SAG 13. Arabat enem daga nag enem facha, va mignoun, evit ken-nebeut a dra. ●(1872) DJL 44-45. N'ouzer ket ato piou eo ar guella deuz ar re ve o n'em daga etrezo o klask moueziou.

    (1919) BUBR 3/65. ez eus milierou tud oc'h en em daga ouz sklêrder an tennou.

  • tagell
    tagell

    f. –où

    (1) Lacet, collet.

    (1744) L'Arm 212a. Lacet (...) Pour attraper du gibier, Collet, (...) Quand il y a une fourchette, tr. «Taguêll.. leu. f.»

    (2) Tourtouse, tortouse.

    (1744) L'Arm 386a. Tourtouse, tr. «Taguêll.. leu. f.»

    (3) Tagell-groug : corde de potence.

    (1744) L'Arm 454a. Licol. V. Licou. Corde pour étrangler les pendus, tr. «Tagæll-croug. f.»

    (4) Vague couverte de goémon et dangereuse.

    (1931) VALL 770a. Vague ; couverte de goémon et dangereuse, tr. «tagell f.»

  • tagell-vor
    tagell-vor

    f. (domaine maritime) Point de jonction de deux courants.

    (1931) VALL 163a. Point de jonction de deux courants, tr. «tagell(-vor).»

  • tagennañ
    tagennañ

    v. S'égosiller.

    (1752) PEll 196. Daghenna, tr. «perdre la voix & la respiration à force de crier ; ce que nous disons en françois s'égosiller, pour s'épuiser le gosier.»

  • tager
    tager

    m. –ion

    (1) Agresseur, attaquant.

    (1866) LZBt Du 204. ann dalc'h lekeet ken prim war gounar ma zager. ●(1884) LZBt Mae 98. e ver deud abenn da vonta-kuid ann dagerien.

    (1900) KAKE 141. Bea 'zoa eur skoul glaz, tager euz ar goassa. ●(1908) FHAB Ebrel 107. an tager n'eo ket da veza tamallet.

    (2) Étrangleur.

    (1752) PEll 853. Tagher, tr. «Etrangleur.»

    (1876) TDE.BF 600b. Tager, s. m., tr. «Etrangleur ; pl. ien

    (3) Dévoreur.

    (1521) Cc. [distrugaff] g. deuoreur. b. taguer.

    (1732) GReg 286b. Celui qui devore, tr. «taguer. p. yen.» ●(1752) PEll 853. Tagher, tr. «Dévoreur.»

    (4) Usurier.

    (1876) TDE.BF 600b. Tager, s. m., tr. «Il se dit au figuré en parlant d'un homme qui gagne par usure et autres moyens réprouvés.»

  • tagerezh
    tagerezh

    m.

    (1) Action d'avaler rapidement, d'engloutir.

    (c.1500) Cb 60b. [deuoraff] deuorement. b. taguerez. ●67b. [distrugaff] g. deuorement. b. taguerez. ●(c.1500) Cb. [tagaff] trangulatio / is. g. trangloutement. b. taguerez.

    (2) Étranglement.

    (1521) Cc. [tagaff] g. estranglement. bri. taguerez.

    (1732) GReg 376b. L'action d'étrangler, criaillerie, tr. «Taguérez.» ●(1744) L'Arm 145a. L'action d'étrangler, tr. «Taguereah.. heu. m.»

    (1907) VBFV.bf 74a. tagereh, m., tr. «action d'étrangler.»

  • taget
    taget

    adj. Étranglé.

    (c.1500) Cb. g. estrangle. b. taguet. ●(1521) Cc. g. estrangle. b. taguet.

  • tagn .1
    tagn .1

    adj.

    (1) Avare, radin.

    (1931) VALL 50b. Avare, tr. «tagn.» ●(1970) BHAF 46. Lanvezêgiz a zo bepred ken tañgn. ●(1976) BAHE 91/24b-25a. ne oa ket Lukaz paotr d'ober fae war an arc'hant, pell ac'hano. Tagn e oa zoken. ●(1978) LLMM 187/106. evel ma oa tost ha tagn.

    (2) (blason populaire) Tud tagn Lanvezeeg.

    (1966) BAHE 50/36. da c’houlenn an aluzen digant tud tagn Lanvezêg.

    (2005) HYZH 244/38. Tud tagn Lanvezeeg (Ernest ar Barzhig).

  • tagn .2
    tagn .2

    m. (pathologie) Teigne.

    (1647) Am 820(a). Teign e’r penn, tr. « De la teigne dans la tête »

    (1732) GReg 908b. Teigne, mal qui vient à la tête, tr. «Tign. taign

    (1934) BRUS 226. La teigne, tr. «en tagn, m.»

  • tagnous
    tagnous

    adj.

    (1) Teigneux.

    (1732) GReg 908b. Teigneux, tr. «tignous. taignous

    (1883) IMP 25. Ar gosni 'so atao a tanious a diez.

    (1908) KMAF 71. N'eo ket re abred, ken tagnouz hag all e-giz ma oa deut da veza eur pennad zo. ●(1910) MAKE 32. eun denig tagnouz meurbed. ●(1931) VALL 345a. Grignoux, tr. «tagnous

    (2) Avare.

    (1931) VALL 50b. Avare, tr. «tagnous.» ●345a. chiche, tr. «tagnous

  • tagnouz
    tagnouz

    m. –ed Personne teigneuse.

    (1744) L'Arm 378a. Teigneux, tr. «Taignouss

    (1935) CDFi 27 avril. eun tagnouz lous, mar deus eun unan !

  • Tagnouz
    Tagnouz

    n. de l. An Tagnouz : La Teignouse (phare, Quiberon).

    (1943) CHDI 95. Én tu ral setu en Tinouz, / Porh Halégen, Porh Noaleu.

  • tagnouzal / tagnouzat / tagnouziñ
    tagnouzal / tagnouzat / tagnouziñ

    v. intr. Être teigneux.

    (1910) MAKE 83. abalamour ma tagnouze re. chaouia ! ●(1924) ZAMA 189. dispar da dagnouzat. ●197. Nemet e Vadalenn a oa deut eur Geben, eun diaoulez, gant kement ma tagnouze. ●(1931) VALL 345a. être grignoux, tr. «tagnouzal, tagnouzi.» ●(1947) YNVL 77. en ur dagnouzat.

  • tagnouzat
    tagnouzat

    voir tagnouzal

  • tagnouzell
    tagnouzell

    f. –ed Femme teigneuse.

    (1744) L'Arm 378a. Teigneuse, tr. «Taignouzeêll

  • tagnouziñ
    tagnouziñ

    voir tagnouzal

  • tagnus
    tagnus

    adj. Teigneux.

    (1647) Am.ms 556. He sounchen teignus flerius he mussa. ●(1647) Am 820(b). Teignus, tr. « Teigneux »

    (1732) GReg 908b. Teigneux, tr. «Tignus

  • tagos .1
    tagos .1

    adj. Trapu.

    (1857) HTB 146. Torgoz ha tagos e oa.

    (1931) VALL 753a. Trapu, tr. «T[régor] tagos

  • tagos .2
    tagos .2

    m. –ed (en plt de qqn) Personne trapue.

    (1896) GMB 700. tréc[orois] torgos, tagos Rev. celt. XVI, 230.

    (1926) FHAB C'hwevrer 62. eun tagoz a baotr bruchedet ledan. ●(1957) AMAH 26. tammoù tagosed a vent ganin-me. ●(1963) LLMM 99/267. ne oa nemet un tagos klañvidik, dalc’het gant ur paz diroll.

  • tagos .3
    tagos .3

    m. Excroissance.

    (1931) VALL 283a. Excroissance de chair, tr. «tagos m.»

  • tagosek
    tagosek

    adj. Trapu.

    (1931) VALL 753a. Trapu, tr. «T[régor] tagosek

  • tagosenn
    tagosenn

    f. Arbre étêté.

    (1931) VALL 276b. arbre étêté, tr. «T[régor] tagosenn f.»

  • tagosennek
    tagosennek

    adj.

    (1) (Arbre) étêté.

    (1931) VALL 276b. étêté adj., tr. «T[régor] tagosennek

    (2) Trapu.

    (1931) VALL 753a. Trapu, tr. «T[régor] tagosennek

  • tagosennet
    tagosennet

    adj. (Arbre) étêté.

    (1931) VALL 276b. étêté adj., tr. «T[régor] tagosennet

  • tagosenniñ
    tagosenniñ

    v. tr. d. Étêter.

    (1931) VALL 276b. Éteter, tr. «tagosenni T[régor].»

  • tagus
    tagus

    adj.

    (1) (Voix) qui s'arrête.

    (1879) ERNsup 167. tagus, (voix) qui s'arrête, T[ré]vérec, Gur[unhuel].

    (2) Accrocheur.

    (1910) MBJL 305. Pevien Jerusalem a zo klaskerien an darn-vuian anê (…) Ha pegen taguz int ! (…) bepred e talc'hfont da heuilh anoc'h.

    (3) Âcre.

    (1744) L'Arm 6a. Acide, tr. «Taguss.» ●Acre, tr. «Taguss.» ●15b. Apre, pour le goût, tr. «Taguss.» ●(1752) PEll 853. Tagus, tr. «ce qui prend à la gorge, acre.»

    (1876) TDE.BF 600b. Taguz, adj. V[annetais], tr. «Acre, âpre, parlant de certains fruits.»

  • tagusadur
    tagusadur

    m. Âcreté.

    (1744) L'Arm 6b. Acidité, tr. «Tagussadur. m.» ●Acrimonie, tr. «Tagussadur.» ●15b. Apreté, pour le goût, tr. «Tagussadur. m.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...