Devri

Recherche 'talar...' : 20 mots trouvés

Page 1 : de talar-1 (1) à talarper (20) :
  • talar .1
    talar .1

    f. –où

    I.

    (1) (agriculture) Chaintre, sillon perpendiculaire aux autres en bout de champ.

    (1698) OUIS 176. cinq sillons de terre en labour situés au terrain Porz Mean, ayant son talar aux deux bouts. ●(1732) GReg 868a. Sillon de travers aux deux bouts d'un champs charrué, tr. «Talazr. p. talazrou

    (1925) DIHU 172/343. (Groe) Telar, talar ed, tr. «sillon perpendiculaire aux autres.» Dastumet de Vleimor. ●(1931) VALL 693a. Sillon extrême, tr. «talar m. (f. C[ornouaille]) pl. ou

    (2) [plur.] (religion) Les quatres premiers jours de Carême.

    (1732) GReg 136a. Les 4 premiers jours de Carême, tr. «An talazrou. Van[netois] en talareü

    II. [plur.]

    (1) Ober e dalarou // Ober e dalarou diwezhañ // Bezañ war e dalaroù : mourir, quitter... Cf. VALLsup 78 qui donne le gallois : Yr wyf yn tennu tua'r dalar

    (1878) SVE 606. Mont da ober e dalarou, tr. L.-F. Salvet «Etre en train de faire ses sillons de la fin. (Avoir fait son temps. Etre un homme coulé, perdu, ruiné.)» ●(1890) MOA 100 (L). Il est aux abois, tr. J. Moal «oc'h ober he dalarou ema (fam.)»

    (1931) VALL 14. Être à l'agonie, tr. F. Vallée «ober e dalarou fam.» ●(1935) ANTO 125 (T) *Paotr Juluen. Met tonket ez oa e tleent eno evit mat ober o zalarou, kuitaat ar bed-mañ, evit koueza etre diouvrec'h Erwanig Plouillo, an Añkou. ●174. N'em boa ken nemet ober ma zalarou. Ha me da gimiadi, gant mil bennoz ha trugarez. ●(1955) STBJ 91 (K) Y. ar Gow. Strafuilhet e oa re an ti, ma mamm ha ma maeronez dreist-holl, rak krediñ a reent emeden oc'h ober ma zalarou diweza. ●(1958) BRUD 5/45 (L) *Mab an Dig. «Gwelloh eo deoh, aotrou Person, mond dioustu da weled Marianna Kerognan, rag me gav din ema-hi oh ober he zalarou.» ●(1970) BHAF 112 (T) E. ar Barzhig. Pa oe an tan war e zalarou. ●126. ne dalvezo ket eul louf-ki va stad hag eur miz goude e vin war va zalarou. ●243. Med me, Kaledoni, a lavar dit ez ez memez tra d'ober da dalarou, ken sur evel ez on sur n'hell ket eur bramm drailla din toull ma reor...

    (2) An talaroù da ober : le travail qui reste à finir.

    (1923) AAKL 38 (L) Y.-V. Perrot. N'euz nemed an talarou da ober ken hag arabad mankout warno. ●(1958) BRUD 5/45 (L) *Mab an Dig. Ouspenn eunneg eur oa p'oa greet ganin an talarou. / Eur banne kafe, aotrou Kure ? eme Vari ? / Ya, ma kirit.

  • talar .3
    talar .3

    m. (argot de La Roche-Derrien)

    (1) Repas.

    (1885) ARN 33. Repas. – Br. Pred. Arg[ot] : Talar. ●(1893) RECe xiv 268. dem arok d'ober eun taler gourt. ●269. Mes red mad oa ober eun talar gourd.

    (1975) BAHE 87/4. Chom ez koazez, gwaier, hag echu gant da dalar. ●14. Talar : pred.

    (2) Talar kreiz : repas de midi.

    (1885) ARN 33. Voici les quatre repas habituels : Déjeuner. Br. : lein. Arg[ot] talar minik. – Dîner. Br. : mern. Arg[ot] talar kreiz (repas du milieu, de midi). Collation. Br. : advern. Arg[ot] Arg[ot] talar bihan, petit repas. Bihan est breton ; minik est argot. Souper. Br. koan. Arg[ot] : talar-noter (repas de la nuit, du soir).

    (1975) BAHE 87/9. un dornad ez an da ledañ, paour, chom gant da dalar-kreiz. ●14. Talar-kreiz : merenn.

    (3) Talar noter : repas du soir.

    (1885) ARN 33. Voici les quatre repas habituels : Déjeuner. Br. : lein. Arg[ot] talar minik. – Dîner. Br. : mern. Arg[ot] talar kreiz (repas du milieu, de midi). Collation. Br. : advern. Arg[ot] Arg[ot] talar bihan, petit repas. Bihan est breton ; minik est argot. Souper. Br. koan. Arg[ot] : talar-noter (repas de la nuit, du soir). ●(1893) RECe xiv 270. M. Quellien donne lui-même talar-noter, souper, = repas de nuit, tout en disant que plusieurs veulent que ce soit réellement «repas de notaire».

    (4) Talar minik : déjeuner.

    (1885) ARN 33. Voici les quatre repas habituels : Déjeuner. Br. : lein. Arg[ot] talar minik. – Dîner. Br. : mern. Arg[ot] talar kreiz (repas du milieu, de midi). Collation. Br. : advern. Arg[ot] Arg[ot] talar bihan, petit repas. Bihan est breton ; minik est argot. Souper. Br. koan. Arg[ot] : talar-noter (repas de la nuit, du soir).

    (5) Talar bihan : collation.

    (1885) ARN 33. Voici les quatre repas habituels : Déjeuner. Br. : lein. Arg[ot] talar minik. – Dîner. Br. : mern. Arg[ot] talar kreiz (repas du milieu, de midi). Collation. Br. : advern. Arg[ot] Arg[ot] talar bihan, petit repas. Bihan est breton ; minik est argot. Souper. Br. koan. Arg[ot] : talar-noter (repas de la nuit, du soir).

  • talar / tarar .2
    talar / tarar .2

    m. –où Tarière.

    I.

    (1499) Ca 193b. Tarazr. g. taryere a percier. ●(1633) Nom 196b. Terebra : tariere, taraut : talaëzr, guimelet.

    (1659) SCger 115b. tariere, tr. «talazr.» ●124b. virbrequin, tr. «talazr.» ●174a. tarazr, tr. «tariere.» ●(1732) GReg 907a. Tariere, ou teriere, tr. «Talazr. p. talazrou. tarazr. p. tarazrou. talaër. p. talaërou. Van[netois] tarér. p. tareréü. terér. p. tereréü

    (1849) LLB 103. Ul lah a eih troeted toulet ged un tarèr.

    II. Bezañ toulloù talar en e benn : ne pas être bouché, comprendre.

    (1931) VALL 74. Je ne suis pas bouché, tr. F. Vallée, «n'eus ket a doullou talar em penn

  • talar-gwi / tarar-gwi
    talar-gwi / tarar-gwi

    m. Outil de sabotier.

    (1982) HYZH 147/21. (Treboull) An talar «gwi» hag an talar «pon».

  • talar-loa / tarar-loa
    talar-loa / tarar-loa

     m. Cuillère de sabotier.

    (1984) ECDR 93. Gant an taler e rae un toull e-barzh, ha gant an taler loa, heñvel ouzh ul loa e penn, lemm deus ar c'hostezioù, e vrasae an toull.

  • talar-pon / tarar-pon
    talar-pon / tarar-pon

    m. Outil de sabotier.

    (1982) HYZH 147/21. (Treboull) An talar «gwi» hag an talar «pon».

  • talar-tro / tarar-tro
    talar-tro / tarar-tro

    m. Vilebrequin.

    (1732) GReg 960b. Vilebrequin, ou virebrequin, outil à percer, tr. «talazr-tro. p. talazr-ou-tro.» ●(17--) BMa 1094-1095. Querchet dimé eur guiberet / Pe eun talar tro mar queret, tr. «Allez me chercher un gibelet / Ou un vilbrequin si vous voulez.»

    (1934) BRUS 277. Le vilbrequin, tr. «en tarér-dro

  • talarat .1
    talarat .1

    v.

    (1) (agriculture) Faire le chaintre.

    (1931) VALL 693a. faire le sillon en bout, tr. «talarat

    (2) sens fig. Finir, aboutir.

    (1931) VALL 693a. talarat, tr. «finir, aboutir.»

  • talarat / tararat .2
    talarat / tararat .2

    v. Forer à l'aide d'une tarière

    (18--) SAQ II 105-106. Arabat talarad hebken. Red eo lakaat bicher nevez [er skeul].

  • talareg
    talareg

    m. –ed (ichtyonymie) Lançon.

    (1732) GReg 10a. Achée de mer, lançon, qui se mange, & qui sert d'appât, tr. «Talareg. p. Talaregued.» ●(1752) PEll 854. Talarec est, selon M. Roussel un petit poisson, que les Pêcheurs Fr. nomment Lançon, qui sert d'appât aux plus gros.

    (1924) BILZbubr 46/1088. o klask kontelleged, malkoned, tareleged. ●(1979) VSDZ 98. (Douarnenez) Taladreg, marc'h-agwi, tout an dra-se zo memes-tra, tr. (p. 262) «Les lançons et les équilles sont les mêmes poissons.»

  • talaregenn
    talaregenn

    f. (ichtyonymie) Lançon.

    (1979) VSDZ 98. (Douarnenez) An daladregenn 'neus ur penn kalz berroc'h'vit ar marc'h-agwi, tr. (p. 262) «Le lançon a une tête beaucoup plus courte que l'équille.»

  • talaregeta
    talaregeta

    v. intr.

    I. Pêcher des lançons.

    (1732) GReg 10a. Tirer ces grosses achées du sable avec une faucille, tr. «talaregueta

    II. Kas da dalaregeta : évacuer, dégager.

    (1957) (T) *Jarl Priel AMAH 55. Rak kaer hon devoa blejal «Nadién poyassa !» bep tro e vezemp kaset da dalaregeta.

     

  • talaregetaer
    talaregetaer

    m. –ion Pêcheur de lançons.

    (1732) GReg 10a. Celui qui tire les lançons du sable, tr. «Talaregueter. p. talareguetéryen

  • talaregetaerezh
    talaregetaerezh

    m. Action de pêcher des lançons.

    (1732) GReg 10a. L'action de les tirer [talaregued], tr. «Talaregueterez

  • talarek
    talarek

    adj.

    (1) Attr./Épith. (Yeux, regard) perçant.

    (1896) GMB 673. On dit en pet[it] tréc[orois] daoulagad talèrek petits yeux perçants.

    (1900) KZVr 112 - 01/04/00. Talarek, ober sellou talarek, eo ober sellou put, rond, euz-eeun. ●(1917) LZBt Gouere 44. taladek e zello e tiskwele d'in eur vegen douar. ●(1931) VALL 547b. (yeux) perçant, tr. «talarek

    (2) Adv. =

    (1900) KZVr 112 - 01/04/00. Talarek, sellet talarek, eo ober sellou put, rond, euz-eeun. ●(1918) LZBt Mae 9. o sellet taladek an eil ous egile.

  • talarenn
    talarenn

    f. (agriculture)

    (1) Chaintre, sillon perpendiculaire aux autres en bout de champ.

    (1931) VALL 693a. Sillon extrême, tr. «talarenn m. T[regor] f.»

    (2) Creux pour l'eau dans le labourage à plat.

    (1931) VALL 693a. talarenn T[regor] f. (s'emploie aussi pour un creux pour l'eau dans le labourage à plat).

  • talarerez / tararerez
    talarerez / tararerez

    f. –ioù Perceuse.

    (1931) VALL 547b. Perceuse machine à percer, tr. «talarerez f.»

  • talari
    talari

    m. Charivari, tohu-bohu.

    (1896) LZBt Mae 36. trouz ganthe ha talari.

    (1908) PIGO II 100. Ne gav ket d'in 'pije ezom d'ober an talari-ze. ●(1909) TOJA 19. pesort talari vije aman. ●(1934) FHAB C'hwevrer 57. A feiz ! talori, jolori, hailhach a vez graet d'in, va gwalc'h gant nized va mestr !...

  • talariñ
    talariñ

    v. (argot de La Roche-Derrien) Prendre son repas.

    (1885) ARN 32. Manger. – Br. Debi ou dibi. Arg[ot] : 1. C'housa. 2. Taleri. ●33. Repas. – Br. Pred. Arg[ot] : Talar. De là le verbe taleri, prendre son repas.

  • talarper
    talarper

    m. –ion Retardataire.

    (1958) BRUD 5/77. Talarperien demeuz beb bro. (...) Talarperien = Ar re a vez diwezat atao.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...