Recherche 'tanav...' : 8 mots trouvés
Page 1 : de tanav-1 (1) à tanavin (8) :- tanav .1tanav .1
adj.
I. Attr./Épith.
A. Mince, ténu.
●(1499) Ca 193b. Tanau. g. tanure / menu. ●(1530) Pm 264. pemp planquen a prenn fau / Moan ha tanau, tr. «cinq planches de bois de hêtre, / Minces et grêles.» ●(1633) Nom 14b. Membrana : petite peau taye : crochennic tano, crochen tener. ●69b. Nauci dissepimentum : la coquille, ou petite taye d'vne noix : an plusquennic tano voar dro'n craoüen.
●(1659) SCger 63b. gresle, tr. «tanao.» ●80a. mince, tr. «tanao.» ●115b. tanue, tr. «tanao.» ●174a. tanao, tr. «tenue.»
●(1849) LLB 2113. Er gloren koer tenaw lidet ar en touleu. ●(1868) FHB 158/15b. Ar bleusken koar tano ledet war ann toulou. ●(1889) ISV 15. eur planken tano.
●(1903) MBJJ 18. laondenno koat tanau. ●(1909) KTLR 166. tano evel eun tamm paper.
(2) Coulant, fluide, liquide.
●(1659) SCger 74a. liquide, tr. «tanao.» ●(1732) GReg 220a-b. Coulant, ante, fluide, tr. «tano.» ●577b. Liquide, fluide, qui n'est pas épais, tr. «Tano. tanav. tanaff.»
●(1857) CBF 6. Lekeat ec'h euz-te ar yod e go ? Diwall na ve panen pe re dano, tr. «As-tu fais lever la bouillie ? Veille à ce qu'elle ne soit ni fade ni trop claire.»
●(1902) MBKJ 94. an traou tano a gemer goubari ar podou ho digemer. ●(1906) GWEN 21. eun neubeut loaiadou mel tano. ●(1907) FHAB Here 228. couezet e creiz eur gaotigel dano. ●(1914) DFBP 199a. liquide, tr. «Tano.» ●(1933) ALBR 40. re dano ar chaous ha re boaz ar c'hig.
(3) (Lèvre) mince.
●(1924) ZAMA 172. an aotrou (...) a c'hoarze sioul, ken na zave e vuzellou tano da ziskouez diou rastellad e zent hir.
B. sens fig.
(1) Malin, fin.
●(1877) EKG I 141. C'houi a zo paotred tano.
(2) Rare, peu abondant.
●(1847) FVR xiii. Ar re-man a zo arru tano braz enn hon touez. ●(1867) FHB 152/377a. An eost so bet tano hag a laca aoun rag keraouez.
●(1912) MMKE ix. ar vignoned vad a zo tano.
(3) (Voix) menue, ténue.
●(1929) FHAB Février 1924 - texte parfois différent)">LAPK 60. Tanoïk oa e vouez d'an Asperges ha d'ar C'hyrie.
(4) (en plt de l'ouie) Fine.
●(1872) ROU 85a. Il a l'ouïe fine, tr. «tano eo e couarn (lire : scouarn).» ●(1878) EKG II 114. skouarn ar c'had ne d'eo bet jamez tanooc'h eget na vezo va skouarn-me.
●(1922) FHAB Mezheven 165. N'eus a zent er baradoz tanofoc'h o skouarn.
(5) Petit.
●(1907) KANngalon C'hwevrer 320. e vo tano ar vad a raio. ●(1925) BUAZmadeg 629. tano ho feiz ha direol ho buez. ●(1974) YABA 04.05. hag e ma tenaù me diskemant.
(6) Ténu, impalpable, qui n'a pas de consistance.
●(1905) MRPL 48. Egiz ar moged tano a zav euz an doen.
(7) Paillard.
●(1980) LLMM 210/273. Vilañ tri dra 'zo er bed : / Un den kozh tano (lik) / Ur pinvidig gaouiad / Ur paour glorius.
(8) (Café) léger.
●(1925) FHAB Gouere 271. kafe tano.
(9) (Bourse) plate, (gain) faible.
●(1894) BUZmornik 339. Ar Zant a ioa tano aoualc'h he c'hounidegez.
●(1924) LZBt Mezheven 1. re dano eo e yalc'h evit sonjal sevel un ti ken kaër. ●(1926) FHAB Genver 27. berr ar peuri ganto, ha tano o yalc'h.
(10) Vif (en parlant de l’air).
●(1732) GReg 23b. Air subtil ; air vif, tr. «Ear tano.»
(11) Clairsemé.
●(c.1718) CHal.ms i. clair, quand ce n'est pas une liqueur, tr. «tenaü ou gleau.» ●voila un blé qui est bien clair semé, tr. «tenaü é, gleau é er segal ma.»
II. Épith.
(1) Glaz tanav : glas sonné à petits coups légérs.
●(1854) GBI I 342. Ni hi lienno, archedo, / 'Zono d'ez-hi ar glaz tano ! tr. «Nous l'ensevelirons et la mettrons au cerceuil, / Et lui sonnerons un glas mince (peu bruyant) !» ●(18--) PEN 91/350. me a sonno dei ar c'hlas tanno. ●(18--) PEN 93/19. me cleo cleier ar vur o zon ar glas tano.
(2) Teod tanav : personne insinuante.
●(1872) ROU 89b. Insinuant, tr. «teod tano.»
●(1906) KANngalon Meurzh 67. Bez o deuz teod tano ha brao e ouezont liva gevier.
(3) (cuisine) Vi tanav : œuf à la coque.
●(1732) GReg 46a. manger des œufs à la coque, tr. «dibri vyou tano.» ●633b. Œuf mollet, tr. «Vy tano. p. vyou tano.» ●642b. Mouillette, apprête pour des œufs mollets, ou à la coque, tr. «Stuhenn vara. p. stuhennou vara evit témpra é vyou tano.»
(4) (anatomie) Bouzellenn danav : intestin grêle.
●(1774) AC 32. eur pennat boussellen tano, tr. «une portion d'intestin grêle.»
(5) Beg tanav : bec fin.
●(1966) LIMO 27/05. taolieu er begeu tenaù a Bariz.
III. Attr.
(1) Rare, peu nombreux.
●(1879) BMN 157. Tano oa eta an dud a ouie ar misteriou. ●164. tano a oue an dud vraz a blijas gantho mont d'he zilaou. ●(1841) IDH 72. tenaù-é er ré e gùitta en hent fal.
●(1912) MMKE ix. ar vignoned vad a zo tano.
(2) Bezañ tanav e gorf : avoir la diarrhée.
●(1906) KANNgwital 40/316. parea ar chatal (...) zo tano ho c'horf. ●(1933) OALD 45/217. Mad kenan eo debri mesper pa vez tano ar c'horf.
(3) Mont tanav =
●(1878) EKG II 85. va izili a grene, va spered a iea tano.
(4) Bezañ tanav e lêr : avoir la peau tendre.
●(1965) KATR 16. Me n'eo ket tano ma ler, ne vefe ket brao, me 'lar dit, tremen an nask em herhenn.
(5) (en plt d'une action) Bezañ tanav : se produire rarement.
●(1872) ROU 95a. Je dors bien peu, tr. «ar c'housket a raan a zo tano.» ●An dour a evan a zo tano, tr. «je bois rarement.»
IV. Adv.
A.
(1) En couche mince.
●(1865) LZBt Gouere 4. eur gorsen priet tano.
(2) =
●(1941) ARVR 21/4b. Aoza a rae d'eomp ivez eur seurt krampoez avalou-douar friket tano.
(3) (Semer) clair, peu épais.
●(1872) ROU 102b. Semer clair, tr. «Ada tano.»
B.
(1) Kaozeal tanav : parler en insinuant.
●(1872) ROU 89b. Insinuant, tr. «a gaoze tano.»
(2) Finement.
●(1935) BREI 417/3d. Nann, pa oar ar prezeger dibab, eüna e gomzou, evel ma oar an Aotrou Brochen. Pôziou disblusket tano.
V.
(1) Bezañ tanav ar peuriñ : voir peuriñ.
(2) Bezañ tanav e lêr : voir lêr.
(3) Bezañ tanav e fri : voir fri.
(4) Bezañ meret e bleud tanav : voir bleud.
(5) Tanav evel un delienn : voir delienn.
- tanav .2
- tanavaattanavaat
v.
I. V. intr.
(1) Devenir moins nombreux, se raréfier.
●(1792) BD 1577. tanoaet ynt sur, tr. «Ils sont moins nombreux certes.»
●(1849) LLB 1439-1440. kenteh el mé huéler / Er hogus tenaweit. ●(1870) FHB 278/134a. e teuaz ar c'houmoul da danoaat.
●(1909) FHAB Mae 154. tanoet en dro d'ezan e zervijerien fidel. ●(1919) BUBR 8/207. Tanoaat a ra tennou an enebour. ●(1924) FHAB Eost 315. War danovaat bemdez ez a an niver anezo [ar boderien].
(2) Diminuer.
●(1905) BOBL 03 juin 37/2d. Tanoat a ra ar feiz en hor bro Breiz-Izel.
(3) Devenir liquide, se liquéfier.
●(1876) TDE.BF 604b. Tanoaat, v. n., tr. «Se liquéfier, devenir clair ou moins épais.» ●(1894) BUZmornik 641. ar goad-se, kaledet ha pouloudennet gant ann amzer, a deu da danoaat.
●(1911) BUAZperrot 650. e vez gwelet o tanoât hag o tont da veza henvel ouz goad beo.
II. V. tr. d.
A. (en plt de choses concrètes, de personnes)
(1) Rendre plus fin, amincir, amenuiser.
●(1499) Ca 193b. Tanauhat. ga. attenuir ammenuiser.
●(1659) SCger 6b. amenuiser, tr. «tanaoaat.» ●(c.1718) CHal.ms i. applattir, tr. «pladein, teruat.» ●(1732) GReg 33a. Amenuiser, rendre plus menu, tr. «Van[netois] tenaoüat.» ●(1744) L'Arm 12b. Amoindrir, tr. «Tenaouatt ou Tenaouein.»
●(1931) VALL 22b. Amenuiser, tr. «tanavaat.» ●(1977) PBDZ 818. (Douarnenez) tanavaat, tr. «rendre plus fin.»
(2) Diminuer.
●(1907) FHAB Gouere 138. ar vouc'hal hag an tan a danoas anezhan [ar c'hoat]. ●(1935) LZBl Gwengolo/Here 152. digareziou da danoat bep bloaz an aluzenn-se.
(3) Rendre moins nombreux.
●(1919) BUBR 1/19. an obuziou ordinal a zeue bemdez-bemdez da ober o reuz ha da danoaat an dud er rejimant kaez.
(4) (agriculture) Éclaircir.
●(1907) VBFV.fb 33b. éclaircir, tr. «tenaùat.» ●(1934) BRUS 59. Eclaircir (des plantes), tr. «tenaùat.»
(5) Couper des fines tranches de.
●(1919) DBFVsup 68a. tenaùat bara B[as] v[annetais], tr. «couper de minces tranches de pain pour la soupe.»
(6) Liquifier.
●(1914) DFBP 199a. liquéfier, va., tr. «Tanoaat.»
B. (en plt de qqc. d'abstrait) Raréfier.
●(1926) FHAB Mae 165. Ne glaskomp ket sevel moger evit harz pep darempred, met evit tanoât anezo, ober an dibab etrezo diouz ma vezint mat pe fall evit Breiz.
III. V. pron. réfl. En em danavaat : s'amincir.
●(1774) AC 35. Eun eum tannoad a ra var dreusec an dro, tr. «il s'émince vers sa circonférence.»
- tanavadur
- tanavded
- tanavder
- tanavenntanavenn
f. –où
I. Endroit mince (dans qqc.).
●(1931) VALL 469b. endroit mince (d'une étoffe usée, etc.), tr. «tanoenn f.» ●622a. partie râpée dans un vêtement, tr. «tanoenn f.» ●(1942) VALLsup 116a. endroit mince d'une étoffe, tr. «tanavenn.»
II. (physiologie) Diarrhée.
●(1803) MQG 15. me reqet dêc'h oll an danaven, / Ma sclisfomp en daou du betec laret Amen.
●(1932) OALD 39/331. Evid ar red-korf an danaven, ar fluz goad hag all. ●(1933) KANNkerzevod 75/11. Daoust hag an danoen a ve gantan ? ●(1942) VALLsup 116a. tanavenn, tr. «diarrhée L[éon].» ●(1944) SAV 31/71. An danoenn a oa gantañ.
III. (cuisine)
(2) Filet (d'un poisson).
●(1908) DIHU 31/4. Tenaùenneu haranked.
(3) Tranche mince.
●(1910) DIHU 63/132. Tenauenneu kig moh.
- tanaviñ