Devri

Recherche 'treizh...' : 12 mots trouvés

Page 1 : de treizh (1) à treizhour (12) :
  • treizh
    treizh

    m.

    I.

    (1) Traversée, action de traverser.

    (1633) Nom 240a. Traiectus, traiectio : le passage, port : an passaig, an port, an treiz.

    (1659) SCger 175b. treiz, tr. «passage de mer.» ●(1732) GReg 699b. Passage, trajet par eau, tr. «Treiz. p. treizyou. tre. p. treou. Van[netois] treih. p. ëu

    (1869) FHB 212/19b. seiz leo treiz.

    (2) (Une) traversée.

    (1633) Nom 149b. Nauis vectoria : barque ou bateau de passage : bag pe barq euit vn treïz pe passaig. ●149-150. Nauis actuaria, nauiguim actuarium : barque de passage : barq a pasaig, vn treiz.

    (3) Lieu de passage.

    (1659) SCger 89a. passage, tr. «treiz.» ●(1738) GGreg 21. an treiz, tr. «le passage de mer, ou de riviere.»

    (1854) MMM 119. en eur vag (…) evit tremen un treïs bian tost d'ar guear a Gên. ●(1889) ISV 340. e treis Plougastel pe e treis Rosnoen.

    (1908) FHAB Genver 24. diskouez dezhan e pe leac'h edo an treiz. ●(1921) GRSA 366. diskoein demb en treih.

    (4) Bag-treizh : bac.

    (1732) GReg 74a. Bachot, petit bateau de passage sur les Rivieres pour les gens de pied, tr. «Bag-treiz. p. bagou-treiz.» ●(1744) L'Arm 24a. Bachot, tr. «Baguig-tréh. f.»

    (1907) VBFV.fb 9a. bac, tr. «bag-tréh, f. (pl. bageu-tréh).»

    (3) Gué.

    (1633) Nom 244b. Vadum : gué : vn treiz.

    II. sens fig.

    (1) Passage de vie à trépas.

    (1860) BAL 201-202. Epad e vuez e sonje aliez da c'houlen ur maro mad ; mes dre ma tostea e eur, e sonje mui-ouz-vui da dremen mad an treiz-se.

    (1906) KPSA 97. heur an treiz spountuz. ●(1907) KANngalon Eost 473-474. treiz tenval ar maro.

    (2) An treizh diwezhañ : passage de vie à trépas.

    (1945) GPRV 56. ar beleg en ho kichen, ar grusifi en ho torn evit en em bourchas d'ober an treiz diweza-se...

  • Treizh .1
    Treizh .1

    n. de l. An Treizh : Le Passage (Plougastel-Daoulas).

    (1995) PLTZ 61. Hervez Nou Matioda, gwechall, tud an Treiz a oa gragouill da gôzeal.

  • Treizh .2
    Treizh .2

    n. de l. An Treizh : An Treiz (Saint-Pabu, Landéda).

    (1) An Treizh.

    (1772) KI 431. er pasach a so beuzet.

    (1876) TDE.BF 815. Kaera leo a zo e Breiz / A zo etre kastel Tremazan hag ann Treiz.

    (2003) TRMOR 66. Etre kastell Tremazan hag an Treizh / Emañ ar c'haerañ bro a zo e Breizh. ●67. Kaerañ lev a zo e Breizh / A zo etre kastell Tremazan hag an Treizh.

    (2) Proverbe.

    (1876) TDE.BF 815. Kaera leo a zo e Breiz / A zo etre kastel Tremazan hag ann Treiz.

    (2003) TRMOR 66. Etre kastell Tremazan hag an Treizh / Emañ ar c'haerañ bro a zo e Breizh. ●67. Kaerañ lev a zo e Breizh / A zo etre kastell Tremazan hag an Treizh. ●note : « un lieu nommé an Treizh ("Le Passage"), entre Saint-Pabu et Landéda ».

  • treizhad
    treizhad

    m. treizhidi Passager.

    (1931) VALL 537b. Passager, tr. «treizad pl. –zidi

  • treizhadenn
    treizhadenn

    f. –où Traversée.

    (1931) VALL 537b. action de passer ainsi [par eau], tr. «treizadenn f.» ●(1944) DGBD 15. Un dreizhadenn all pevar devezh.

  • treizhadez
    treizhadez

    f. –ed Passagère.

    (1939) MGGD 73. evit ober enor d'an dreizadez nevez.

  • treizhaj
    treizhaj

    m. Droit de passage.

    (1744) L'Arm 271a. Passage, (droit que l'on paye), tr. «Treihage

  • treizhañ / treizhiañ / treizhiñ
    treizhañ / treizhiañ / treizhiñ

    v.

    I. V. tr. d.

    A.

    (1) Faire passer d'une rive à l'autre.

    (14--) N 73. Hac vn locman reiz don treiza, tr. «(Il faut) de plus un bon pilote pour nous faire passer.»

    (1659) SCger 175b. treiza, tr. «passer la mer.» ●(1732) GReg 700b. Passer le monde à trajet d'eau, tr. «Treiza. pr. treizet. Van[netois] treheiñ

    (1867) FHB 113/68a. P'edo erru ar vag var dro eur pevar gourad euz an douar, ec'h eorier. Neuze e treizer en enezen, Paul, he zaouzec beleg, unan bennag deut d'ho heul.

    (1911) BUAZperrot 120. ar roue en devoa difennet grons treizia anezan. ●437. el lestr a tlie e dreizia.

    (2) Treizhañ an amzer : temporiser.

    (1732) GReg 911a. Temporiseur, qui attend le tems favorable pour l'execution de ses desseins, tr. «nep a oar treiza an amser

    (3) Digérer.

    (1860) BAL 227. daoust me d-oa poan o treiza anezo [an evachou c'huero]. ●(1868) FHB 160/28a. o treiza ho c'hofajou er poullou, er baosiou. ●(1874) FHB 488/142b. nicun avad n'her c'havas mad, ha va mam zoken ne c'hellas ket he dreizia.

    (1905) IVLD 77. Ne doa mui a nerz da dreiza eun hosti enn he fez ! ●(1912) FHAB Genver 16. n'oa ket evit treizia na viou na bara. ●(1913) FHAB C'hwevrer 49. da dreizia boued pounner. ●(1931) VALL 218a. Digérer, tr. «treiza

    B. sens fig.

    (1) Croire, avaler (des mensonges).

    (1867) FHB 138/265a. tud diskiant avoalc'h evit treizia an oll gueier a zistagont.

    (2) Amener.

    (1867) FHB 117/100a. Hanta, Perik, ha ma velfez ive eur mintinves da vab o treïscha enn da dy eun hevelep merc'h-kaër ?

    II. V. tr. i. Treizhañ en tu all da : passer de l'autre côté de.

    (1913) AVIE 113. Tréhamb én tural d'el len.

    III. V. intr. Treizhañ diouzh an amzer : temporiser.

    (1659) SCger 116b. temporiser, tr. «treiza dioc'h an amser.» ●(1732) GReg 911a. Temporiser, user de remises, tr. «Treiza diouc'h an amser

  • treizhenn
    treizhenn

    f. –ed Ivrogne.

    (1859) SAVes 46. an træsennet / Hac ive ar mezierezet. ●12. N'oc'h eus netra da lavaret / D'an dræsen pa vezo tommet.

  • treizher / treizhour
    treizher / treizhour

    m. –ion

    (1) Temporiseur.

    (1732) GReg 911a. Temporiseur, qui attend le tems favorable pour l'execution de ses desseins, tr. «Treizeur. p. treizeuryen

    (2) Passager.

    (1659) SCger 175b. treizer, tr. «passager.»

    (1903) MBJJ 30. ar vartoloded ac'h a hag a deu, an dreizerien ive.

    (3) Passeur, batelier.

    (1633) Nom 203a. Sors nautica, vel traiectitia, portorium : l'argent qu'on paye au battelier : an archant á paër, dan treïzyer, da perchen an bag.

    (1659) SCger 13b. batelier, tr. «treizer.» ●(1732) GReg 699b. Passager, celui qui passe le monde à un trajet d'eau, tr. «Treizeur. p. treizeuryen. treizer. p. treizéryen. treizour. p. treizouryen. treour. p. yen. Van[netois] treihourtrehour. pp. yon.» ●(1744) L'Arm 27b. Batelier de passage, tr. «Treihour.. rion. m.» ●271a. Passager, qui donne passage par bateau, tr. «Treihourr.. herion.» ●(17--) FG II 87. e sqaff an treiser cos.

    (1841) DMB 54. Bamdé kasi me hra d’em zréhour koz / Kannein er huerz a gan kement tréhour, tr. « Presque chaque jour, je prie mon vieux batelier / De me chanter la chanson que sait chaque batelier. »

    (1921) BUFA 73. ean e bedas un tréhour d'er has én é vag d'un inizen e oé é kreiz er len. ●(1934) BRUS 270. Un passeur, tr. «un trèhour

  • treizhlec'h
    treizhlec'h

    m. –ioù Lieu de passage par eau.

    (1931) VALL 537b. lieu de passage par eau, tr. «treizlec'h m.»

  • treizhour
    treizhour

    voir treizher

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...