Recherche 'yota...' : 5 mots trouvés
Page 1 : de yota-youta (1) à yotaet-youtaet (5) :- yota / youtayota / youta
v.
(1) V. intr. Manger de la bouillie.
●(1857) CBF 5. Pred eo leina, deomp da iota, tr. «Il est temps de dîner, allons manger la bouillie.» ●(1876) TDE.BF 305b. Iota, v. n., tr. «Manger de la bouillie.»
(2) V. tr. d. sens fig. Coller, refuser (qqn) à un examen.
●(1934) MAAZ 10. Éh an mé de baskein é dreu d'en tam Person-sé ha d'en deskein de «ioutat» er ré ne vent ket ag é dud. ●(1955) STBJ 181. pa voe youtet Pier-Mari. ●225. Youtet : korbellet.
- yotaer / youtaer .1
- yotaer / youtaer .2yotaer / youtaer .2
m. –ion
I. Mangeur de bouillie.
●(1732) GReg 839b. yodtaër. p. yodtaëryen, tr. «mangeurs de boüillie.»
●(1876) TDE.BF 305b. Iotaer, s. m., tr. «Mangeur de bouillie.»
II. Blasons populaires.
(1) Yotaerien Sant-Brieg : les mangeurs de bouillie de Saint-Brieg.
●(1732) GReg 839a. burlesquement on dit (...) yodtaër. p. yodtaëryen. id ẽ. mangeurs de bouillie.
●(1878) SVE 961. Iotaerien, debrerienn kaol, / Ar Zant-Briegiz a zo holl.
●(1908) FURB 15/126. Iotaerienn, debrerienn kaol, / Ar Zant-Briegiz a [zo] holl.
(2) Yotaerion Gwern : les mageurs de bouillie de Guern.
●(1911) DIHU 77/346. A dud Guern e vé groeit iouterion. Laret e vé : Hui zou hui a Huern; ioud e zou dohoh.
(3) Yotaerion Pluvergad : les mangeurs de bouillie de Plumergat.
●(1911) DIHU 73/282. É Pluergad é hes tadeu segal ha dèbrerion ioud pé iouterion. ●(1947) BRMO 31. ceux [= habitants] de Plumergat, Iouterion, Debrerion ioud ou Tadeu Segal (mangeurs de bouillie ou pères au seigle).
- yotaerezyotaerez
f. –ed Mangeuse de bouillie.
●(1876) TDE.BF 305b. Iotaerez, s. f., tr. «C'est le féminin du précédent.»
- yotaet / youtaetyotaet / youtaet
adj. Bezañ yotaet : échouer à un examen. Cf. korbellet (STBJ 225).
●(1955) STBJ 181 (K) Y. ar Gow. Rak-se, diwezatoc'h, pa voe youtet Pier-Mari, e kave e vamm da lavarout na oa ket he mab eun azen.