Devri

brud

brud

m./f.

I.

A. Bruit, vacarme.

(1576) Cath p. 5. pan cleuas an bruit hac an cry a edoa gant pep sceur[t] aneualet, tr. «quand elle entendit le bruit et le cri que menaient toutes sortes d'animaux.»

(c.1680) NG 166. ur bruit bras. ●(1790) MG 140. hac èl-ce é tant de vout haval, èl ma larér, doh marh un trompèttour, péhani ne ra cas er bet ag er brud. ●(1792) HS 177. e za ér méze guet ur brut orrible. ●(17--) EN 3389. ecleuis eur brud bras, tr. «j'entendis un grand bruit.» ●(17--) TE 153. ur brud hac ur safar horrible.

(1879) ERNsup 149. brud, bruit, au sens propre de trouz ; Trév[érec].

(1904) DBFV 33b. brud, m. pl. eu, tr. «bruit, vacarme, fracas.» ●(1926) FHAB C'hwevrer 65. Tud a dostae a-ziavêz, brud ganto.

B. (plt d’un ruisseau) Murmure.

(1844) DMB 6. Kalz é vourran a vrud ur riolen, tr. « Le murmure d’un ruisseau est pour moi plein de charmes. »

C. par ext.

(1) Bruit, éclat, ostentation.

(1650) Nlou 22. Ne fallas pas dan cas astut, / Hep ober brut, he saludas, tr. «il ne faillit pas à l'affaire ; humblement, sans faire d'éclat, il la salua.»

(2) Bruit, mésentente.

(1792) HS 90. ocasion de vrut ha de vrézél étré-dai hac ean.

(1907) AVKA 64. ur bagad tud, brud ganthe.

II.

(1) Bruit, rumeur.

(1870) FHB 298/290b. an dud fallacr-ze a skign ar brud ar re zo e relijion an Env ha dreist oll ar vissionierien eo a laer ar vugale-ze.

(1904) KZVr C'hwevrer. Hounnez a oa ar vrud. (d'après KBSA 50). ●(1904) DBFV 33b. brud, m. pl. eu, tr. «nouvelle qui court.» ●(1906) BOBL 23 juin 92/3a. tamallet gant ar vrud da veza lac'het he merc'h bastard. ●(1924) BILZbubr 37/812. En ampoent ma wilioudas Izabel, dre ar bourk e rede ar brud penôs lestr Kola (…) a oa bet kollet. ●(1924) BILZbubr 42/977. Hag evel just, ar re-man mall d'ê da skigna ar brud eus an eil ti d'egile. ●(1925) BILZ 150. Ar brud a rede penôs he devoa eur pennad bleo hag a gouee d'ei betek pennou he daoulin. ●(1927) GERI.Ern 74. brud m., tr. «Bruit qui court.» ●(1942) DHKN 76. Fonapl é rédas dré er barréz er vrud éh oè torret er broch étré er vinouréz hag hé galant.

(2) Hervez ar vrud : à ce que l'on dit, à ce qu'il paraît.

(1907) MVET 64. Hervez ar vrud, meur a zen a yoa bet lazet eno. ●(1955) STBJ 15. Hervez ar vrud e oa ar bleizi koz lôned leun a finesa. ●32. Hervez ar vrud e oa bet prometet eur milion.

(3) Ar vrud : la rumeur publique.

(1857) CBF 38. Evel-se ema ar vrud, tr. «C'est le bruit courant.» ●(1867) FHB 112/62b. ar vrud a lavar ne ra ket calz a dra.

(1908) PIGO II 120. Fe 'vat, chilaouet, eme Julig, evelse 'man ar vrud ! ●(1914) KZVr 81 - 20/09/14. Gwelet e voe, en noz, ouspen eur wech, war a lar ar brud.

(4) [au plur.] Brudoù : rumeurs.

(1920) FHAB C'hwevrer 227. ar brudou brezel ne rênt nemet kreski. ●(1935) BREI 438/2b. Sosialisted ha komunisted a gas seurt brujou.

(5) Sujet de conversation.

(1924) BILZbubr 43-44/1027. Antronoz vintin, n'oa brud dre ar bourk nemet eus tantad ar Roc'h-Vran.

III.

(1) En e vrud : à la fleur de l'âge.

(c.1718) M 325/422) (N 1/31 - O 32/70 - P 71/219 - Q 220/242 - R 242/426) (S 1/138 - T 149/251 - U/V/W 252/343 - Y 343/344 - Z 344/345)">CHal.ms ii. vne fille a la fleur de son age, tr. «ur uerh en he brut

(1867) MGK 63. Ar genta, enn he brud a voa sounn he c'hribell.

(1904) DBFV 33b. én hé brud, tr. «(fille) à la fleur de l'âge.»

(2) E barr e vrud : dans la force de l'âge.

(1860) BAL 8. Pa vez an dud ive e barr o brud en o amzer gaera. ●168. var fin o buez, evit na reent e barr o brud. ●(1880) SAB 141. Mervel e barr e vrud.

(1976) LLMM 175/115. nouspet milion a wazed e barr o brud.

(3) E-kreiz e vrud : dans la force de l'âge.

(1921) PGAZ 63. Pa vezo en em gavet ho bugale e kreiz ho brud. ●(1932) ALMA 102. Kola, savet da zen, a oa e kreiz e vrud, mes o vont war an diskar. ●(1923) KTKG 14. labourat ha poania en deus great en he iaouankiz hag e kreiz he vrud.

(4) En e vrud wellañ : dans la force de l'âge.

(1921) PGAZ 11. ho anavezet am euz en ho brud vella. ●97. edo c'hoaz en he brud vella : c'hueac'h vloaz ha daou ugent ne oa ken.

(5) E bleuñv e vrud : dans la force de l'âge.

(1936) IVGA 305. Hag edon e bleuñ va brud.

IV.

(1) Renommée, réputation.

(1530) J p. 80a. Goude da brut ha burzudou / Papellart, ha da holl ardou / Trufflou hac errorou gouyer, tr. «Malgré ton renom et tes miracles, hypocrite, et tous tes artifices, et tes tromperies, et tes menteries, imposteur.» ●(1575) M 101. nep en deuoe brut, tr. «ceux qui ont de la renommée.» ●(1612) Cnf.epist 36. Euzen eguit nep brut, da couraig na coll quet.

(1732) GReg 123b. Bruit, reputation, renomée, tr. «Brud

(1904) DBFV 33b. brud, m. pl. eu, tr. «renommée, réputation, vogue.» ●(1912) BUAZpermoal 280. Ar vrud euz e zantelez ne zaleas ket d'en em vrudan buhan dre ar Spagn. ●(1925) BILZ 135. Oh ! ya, evel ma lavar Jarlig, ar zent koz a zo aet o brud e kas. ●(1927) GERI.Ern 74. brud m., tr. «réputation, renom, vogue.» ●(1932) BRTG 121. ne glaskent ket goallein ou brud. ●(1939) MGGD 66. ar brud anezañ a zo en em skignet e pep lec'h.

(2) Brud vat : renommée, bonne réputation.

(1659) SCger 17b. il a bon bruit, tr. «brut mat endeus.» ●34a. credit, tr. «brut mat.» ●103b. renom, tr. «brut mat

(1904) DBFV 33b. brud mat, tr. «bon renom, bonne réputation.» ●(1908) FHAB C'hwevrer 62. a zidammo o brud vad. ●(1920) AMJV 24. a laoskas an dud da zispen he brud vad. ●(1927) GERI.Ern 74. brud mat (et vat), tr. «bonne renommée.» ●(1945) DWCZ 12. da zispenn brud vat he nesa. ●(1955) STBJ 39. N'en devoa ket brud vat al lec'h-se.

(3) Brud fall : mauvaise réputation.

(1955) STBJ 7. Brud fall en devoa an takad-se.

(4) A vrud : renommé.

(14--) N 810. Tut a brut, tr. «Hommes de réputation.» ●(1557) B I 9. un den a brut, tr. «un homme de renom.»

(1890) BSS 7. evel an alc’hueziou a roe ar Pabet d’ar belerinet a vrud a iea de Roum.

(1926) FHAB C’hwevrer 49. tud a vrud hag a boell.

(5) Teurel brud war e anv : s'illustrer.

(1925) FHAB Mae 165. An Aotrou Euzénou Kersalaün en doa gwechall taolet brud war e ano dre m'en doa difennet kalonek gwiriou Breiz.

(6) Gloire.

(1575) M 1202. Ha tizaff hep cafou, brudou, enorou'n bet, tr. «Et atteindre sans regrets les gloires, les honneurs du monde.»

(7) Pakañ brud : être considéré comme, passer pour.

(1915) KANNlandunvez 44/333. Dizonjal a vije koll arc’hant ha tiegez, ha paka brud eun inosant.

V. Ober brud : prospérer financièrement, réussir.

(c.1718) M 325/422) (N 1/31 - O 32/70 - P 71/219 - Q 220/242 - R 242/426) (S 1/138 - T 149/251 - U/V/W 252/343 - Y 343/344 - Z 344/345)">CHal.ms ii. cet homme fera fortune, tr. «en deen sé him boussei a ourei brut a ourei fortun' dastum' arei madeu.»

(1919) DBFVsup 11b. gobér brud, tr. «prospérer (B[as] v[annetais]).»

VI. Mont e vrud e ludu : voir ludu.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...