adj.
I. Attr./Épith.
A. (domaine de l'élocution)
(1) (en plt de qqn) Facile à comprendre dans ses paroles, à l'élocution claire.
●(1464) Cms. Fraez, l. facundus. (d'après GMB 244). ●(c.1500) Cb 44a. [comps doucc] g. sauoureux / courtois / doulc / curieux en parler. b. freaz. ●51a. [courtes] ga. sauoureux / courtoys / doulx / curieux en parler. b. freaz.
●(1928) KANNgwital 302/120. An Ao. Moan a ioa eun den plean, beleg pasiant ha karantezus, sarmouner freas gant eur brezounek iac'h.
(2) (en plt de la voix) Distincte.
●(1732) GReg 296a. Une voix distincte, tr. «ur vouëz freaz, ou, fræz.»
(3) (en plt de paroles) Clair, distinct.
●(14--) Jer.ms 335. Comsou frez, tr. «Paroles claires.»
●(1890) BSS 6. comzou n'oant ket freas a distag, ac a c'hellet da zroug entent.
B.
(1) Dont on perçoit distinctement, nettement le contour.
●(1872) FHB 384/149b. an heol ne vez ket atao freaz ha digochen. ●(1879) BMN 85. heol fraez. (terme impropre, d'après É. Ernault, RECe iv 468 ; cet adjectif s'appliquant à la parole).
(2) (Temps, ciel) clair, pur.
●(1944) DGBD 115. Distan eo an amzer ha fraezh an oabl.
(3) Nourriture (propre, saine).
●(1878) SVE § 216. Roit d'ar zaout bouet freaz / hag e zavo dienn war al leaz, tr. «Nourrissez bien vos vaches / Et la crème s'élèvera sur le lait.»
(4) (en plt de qqn) Bon.
●(1650) Nlou 411. QVenomp cuff vuhel, Nouel, dan buguel frez, tr. «Chantons doucement, humblement, noël, au bon pasteur.»
II. Adv.
(1) Clairement, nettement.
●(1575) M 227. Diligant entent frez, tr. «aie soin d'entendre clairement.» ●(1647) Am.ms 625. Sus sus dilambrecq ça hep abecguy, / Frez pronnoncy à na fazy quet., tr. « Sus ! sus ! indolent, çà, sans chercher de faux-fuyants, / Clairement prononce-les et ne te trompe pas. » ●(1650) Nlou 78. Ouz an lyt songyt frez, tr. «à la cérémonie pensez clairement.» ●299. QVenomp Nouel, vuhel ha frez, tr. «Chantons noël humblement et clairement.»
●(1659) SCger 44b. distinctement, tr. «frez.» ●(1732) GReg 54b. Articuler, prononcer distinctement, tr. «Comps freaz.» ●(1792) BD 29. euit disclerian fres ar goaleno a gasty, tr. «afin de clairement déclarer les malheurs du châtiment.»
●(1847) BDJ xii. beza lavaret rial a freas, tr. GMB 563 «être prononcé bien distinctement. » et M. p. 209 note 2. «prononcé nettement.» ●(1860) BAL 93. Levric an Taolennou a verc freaz penaoz coves. ●(1869) FHB 253/372a. ker freaz ha ken distagel e prezeget dezho. ●(1872) GAM 6. Livirit din freaz ha didroidel, ho peleien ho deuz roet skuer fall en ho farrez ? ●(1872) ROU 80a. Définir, tr. «Discleria freaz, difazi, distag.» ●(1889) ISV 444a. Comzit outho freas, distagel.
●(1904) SKRS I 215. respount freaz a eure.
(2) Bien.
●(1530) Pm 163. Coz na ioanc ne dianco / Na paher fraez drez dellezo, tr. «Vieux ni jeune n'échappera / Qu'on ne paye bien selon qu'il le méritera.»