n. de l. Ar C’hozhvarc’had : Le Vieux-Marché.
I.
(1) Kozhvarc’had
●(1847) FVR 86. ginidik euz ar C’hoz-Varc’had. ●(1863) ST 6. Lamball, ar C’hoz-Varc’had. ●(1868) KTB.ms 14 p 192. wit ho gwerza er C’hoz-Varc’had. ●(18--) SON I 128. Mar 'c'h eus c'hoant da glevet piou hen eus ar zôn grêt, / Ez eo eur pôtr iaouanc, a gêr ar C'hozvarc'hed. ●(18--) SON II 126. Et-hu d'ar foar d'ar C'hoz-Varc'had, / Chommet eun tammic diwezad. ●(1877) EKG I 21. an Aoutrou Coz, persoun ar C'hoz-Marc'had.
●(1905) ALMA 67. Koz-Marc’hat (...) Koz-Marc’had. ●(1918) KRVT 281/2b. Er C’hoz-Varc’had hag en Tregrom. ●(1923) ARVG Eost 137. Eun den barnet er C’hoz-Varc’had ha kondaonet e fôz da vean krouget. ●(1957) BAHE 12/26. e parrez ar C’hozh-Varc’had. ●(1979) (1997) PLVB 31. An deizioù war-lerc'h, ec'h eas ganti da foar ar Menez-Bre, betek ar C'hozhvarc'had.
(2) Ar C’houerc’had.
●(1912) DGES.hy 300. ar C'hwerc'het, et ar C'hweret, n. pr. le Vieux-Marché; au bourg et à une lieue autour. ●(1915) KRVT 129/2c. Ar Warc’het. ●(1918) KRVT 271/2d. Brignonen eus ar Warc’had. ●281/2b. En iliz kaer ar C’houerc’had. ●(1924) ARVG Kerzu 274. ’n em zalc’he e kêr ar C’houerc’had. ●(1928) BREI 54/1b. pôtr ar C’houerc’hed.
●(2002) TEBOT 106b. Treduder ha Plouzelambr / Plouared, Kouerc'had / Tregrom, Benac'h, Louargad / Bear ha Pluzuned.
II.
(1) Dicton.
●(2005) HYZH 244/40. En Tregrom 'mañ an diaoul o chom, / Er C'houerc'had 'mañ o kac'hat (pe 'neus gloazet e droad), / En Plouared 'mañ war an oaled, / En Bulien eo kouezhet er vouilhenn, / En Plourec'h 'neus torret e vrec'h, / En Plouilio 'mañ 'c'hoari 'r c'hilhoù, / En Ploubêr eo bet tomm d'e lêr (pe d'e rêr), / En Tonkedeg eo kroget da redek, / En Plûned 'mañ o vutunet, / En Bear 'neus torret e c'har, / En Gwengamp eo manet kamm. / Hag en Burtuled eo marv gant an anoued.
(2) [Toponymie locale]
●(1844) GBI I 46. Kerarborn. ●(1877) EKG I 71. Koueza a ra he zaoulagad var an dour a red azindan pount Rozanklan.
●(1925) ARVG 86. Maner Gwernaham en deus c’hoaz, tost d’ean, chapellig Sant-Per. (...). Er Seiz-Sant, e kaver unan eus brec’hiou kroaz ar chapell war eun dolmen.