Devri

naer

naer

f. –ed, –on –i

I. (herpétologie)

(1) Serpent.

(1499) Ca 15a. Azr an quoat. g. coleuure. ●(c.1500) Cb 20a. Azr coat. g. coleuure de boys. ●(1633) Nom 50b. Serpens, anguis : serpent : sarpant, aezr. ●Coluber : couleuure : aezr. ●(1650) Nlou 81. diffeal eual aezr, tr. «félon comme un serpent.»

(1659) SCger 33a. couleuvre, tr. «aër pl. aëret.» ●128b. Æër, pl. Æëret, tr. «couleuure.» ●(c.1680) NG 811. Mar e hes nan, chedit aeret. ●928. aéret, serpentet ! ●(1732) GReg 221b. Couleuvre, serpent qui est de la figure d'une anguille, tr. «Aër. p. aëred. (Van[netois] id[em]) anciennement aër, écrit azr. p. azred, signifioit en general, serpent ; & de-là, aër-viber, vipere.» ●(1790) MG 401. un toullad-airon.

(1856) GRD 314. ind ou dès bet pléguet ou deuhlin dirac airon, bohèd, cohlaïeu. ●(1857) GUG 40. En airon, en æspigued. ●(1857) AVImaheu 45. Rumad-aëron, penaus e hellet-hui larein treu mad, ha hui tud fall ? ●(1861) BSJ 120. er bouvoér de guêrhet ar en airon hag ar en huil-cruguèd. ●(1878) SVE 20 §125. Mouga ann aer gant he c'hofad, tr. «étouffer le serpent avec sa portée.»

(1906) KPSA 23. eur foultren aer. ●(1975) LIMO 04 octobre. Eil en vallée du Scorff se dit pour vipère, ailleurs on dit aer. ●(1979) LIMO 16 juin. Aer, serpent, au pluriel aeron, dans la haute vallée du Scorff ail, au pluriel, aildi. ●(1979) LIMO 08 décembre. aeldi (aeron) marsé. ●(1984) ECDR 98. Aon ur spont deus an naeri em boe.

(2) Vipère.

(1659) SCger 128b. Aër, tr. «vipère.»

II. [en composition]

A. (botanique)

(1) Roz-naer : coquelicots.

(1732) GReg 210a. Coquelicot, ou, coquelicoq, pavot sauvage, ponceau, tr. «Rosen-aër. p. ros-aër

(2) Raden-naer : osmonde royale.

(1935) NOME 137. an dour sklaer a virbilhe a-hed ar radenn-naer.

(3) Boued-naered =

(1973) SKVT II 61. kanetennoù ruz-bev ar boued-naered.

(4) Bouloù-naered =

(1931) GWAL 136-137/424. (kornbro Perroz, Treger-Vras) Boulou-naered pe boulou-aered : plant gant boulou ruz, a vez kavet er pradeier.

(5) Pateroù-an-naer =

(1732) GReg 221b. Coleuvrée noire, plante dont on mange les premiers bourgeons en salade comme des asperges, tr. «paterou an aëzr

(6) Fleur-an-naered : lamier pourpre.

(1995) PTEZ 53. fleur 'n naered : lamier porrpre (sic) ; lamier pied-de-poule (lamium pupereum ; lamium amplexicaule).

(2) Louzaouenn-an-naer =

(1879) BLE 275. Fenouil officinal. (F. officinale. All.) Louzaouen ann aer.

B. (entomologie) Matezh-naer : libellule.

(1919) DBFVsup 48b. matéh en aer (Pl[uméliau] Cl[éguérec]), tr. «libellule.» ●(1925) DIHU 163/208. Er vatéh-aer.

C. (habillement) Lagad-naer : motif nid d'abeilles.

(2013) COSBI 32. Les tabliers sont parfois sobres, en tissu de fin lainage à motif «nid d'abeilles» ou lagad aer (œil de vipère en breton).

III.

(1) Didrouz evel un naer : très silencieux.

(1908) PIGO II 177 (T) E. ar Moal. Ha Julig war e grabanou, o ruzan a-dreuz d'ar bodennadou lann, ken didrous hag un aer.

(2) Gwevn evel un naer : très souple.

(1924) BILZ 44 (T) F. al Lay. Gwevn e gorf evel hini un naer.

(3) (Sklaer, splann, krak) evel lagad (an, un) naer (er c'hleuz) : très clair. Cf. sklaer evel dour feunteun, evel an arc'hant, evel an deiz, evel skorn.

(1896) MELu VIII 142 (Go-Plouc'ha). Sklaer vel lagad eun aer, tr. E. Ernault «Clair comme l'oeil d'une couleuvre.» ●(18--) EER 35 (T) E. Ernod. Groet ec'h eo gant minerez kaër / He dour skler 'vel lagad ann aer ! tr. «Son eau est limpide comme l'oeil de la couleuvre..»

(1912) RVUm 237 (Gu). Du el lagad un aer, tr. P. ar Gov «Noir comme l'oeil d'une couleuvre : Var. Splann el lagad en aer.» ●(1935) ANTO 51 (T) *Paotr Juluen. Ma lavare gwechall hon tud-koz, o daoulagad ker sklêr ha lagad an naer. ●(1942) VALLsup 177. Yeux brillants krak, on ajoute pour appuyer ! evel lagad eun naer (er c'hleuz). ●(1947) YNHL 17 (Ki) Y. Drezen. N'eur ket evit dioueriñ ur c'harr-kañv; sklaer an dra e-giz lagad an naer. ●(1955) STBJ 18 (K) Y. ar Gow. Ken sklêr ha lagad an naer e vez atô an dour enni. ●(1962) TDBP Ia 37 (T-Langoad). An dour-ze a oa ken sklêr ha lagad ar pesk, tr. J. Gros «cette eau-là était aussi claire que l'oeil du poisson.» A Langoat on dit : An dour-ze a oa ken sklêr ha lagad an naer, tr. «cette eau-la était aussi claire que l'oeil du serpent.» ●(1970) BHAF 204 (T) E. ar Barzhig. Degaset he-doa Ulla ma adlein, med deut e oa ive da zegas ar mañig-ze din, ze a oa sklaer evel lagag eun naer. ●252. Sklaer e oa, 'vel lagad eun naer, en em zistage muioh-mui ar wreg diouz he gwaz. ●287. Sklaer eo, evel lagad eun naer, e vo red kas ahanon a-benn ar fin da Zinam...

(4) Du evel lagad un naer : très noir.

(1912) RVUm 237 (Gu). Du el lagad un aer, tr. P. ar Gov «Noir comme l'oeil d'une couleuvre : Var. Splann el lagad en aer.»

(5) Fritañ naered e-lec'h siliou : faire avaler des couleuvres.

(1908) FHAB Mae 137. Dre ar gevier a stignent, dre ar binim a zilent en ho c'hazetennou eo o doa dallet, hag, evel pa lavarfen, mesvet tud berr a spered ha dibreder, eaz-tre rei kelien dez-ho da lounka, ha frita aered e-leac'h siliou. (1934) FHAB Gwengolo 364 L.B.. Hag ar sorc'hennou fallakr bet hadet ganto 44 vloaz araok, evid ar brezel 70, a voe embannet a-nevez a-dreuz ar vro ha kredet re alies gant meur a c'hlapez, aes frita aered d'ezo el lec'h siliou.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...