Devri

tal

tal

m., prép. & adv. –ioù

I. M.

(1) Front.

(1499) Ca 192b. Tal. g. front. ●(c. 1501) Lv 232/10. tal gl. frons. ●(1575) M 1142. en ho talou, tr. «sur leur fronts.» ●(1633) Nom 16a. Frons : le frons : an tal. ●16a. Frons relicina, refugo capillo nuda : le front chauue : vn tal moal. ●269b. Fronto : qui a grand front : vn talec, vnan en deus vn tal bras.

(1659) SCger 173b. tal, tr. «front.» ●(1732) GReg 440a. Front, le haut du visage, tr. «Tal. p. talou. an tal.» ●440b. Blesser quelqu’un au front, tr. «Bleçza ur re-bennac èn tal.» ●822b. Front sans rides, tr. «Tal dirouffenn.»

(1866) HTC 80. Hema a oue tizet e creiz he dal. ●(1889) ISV 305. Dont a ra ar c’hoez var va zal oc’h da glevet. ●(1895) FOV 239. ur vailhèn en é dal.

(1903) MBJJ 147. dic’houezi e dal gant eul lien. ●(1907) PERS 227. dorn ar beleg santel var ho zâl. ●(1909) NOAR vi. diroufenna taliou al lennerien.

(2) Tal gwenn : visage avenant. (?)

(1980) MATIF 77-78. Job Drillet a zo kouet war e benn / ’Kerc’hat dour d’an « Tal gwenn » / Fanch ar Houerou, p’en deus klevet / D’ar bourg a zo diredet / Da c’houl ar c’hras digant Doue / ’n dije kollet Job Drillet e vuhe, tr. « Joseph Drillet est tombé la tête la première en allant chercher de l’eau pour sa belle qu’on appelait « Front blanc » (visage avenant), je sais que sa mère était dénommée « Tall Du » (Front noir) c’est-à-dire visage grincheux. »

(3) Tal du : visage sombre, grincheux.

(1980) MATIF 77-78. Job Drillet a zo kouet war e benn / ’Kerc’hat dour d’an « Tal gwenn » / Fanch ar Houerou, p’en deus klevet / D’ar bourg a zo diredet / Da c’houl ar c’hras digant Doue / ’n dije kollet Job Drillet e vuhe, tr. « Joseph Drillet est tombé la tête la première en allant chercher de l’eau pour sa belle qu’on appelait « Front blanc » (visage avenant), je sais que sa mère était dénommée « Tall Du » (Front noir) c’est-à-dire visage grincheux. »

(4) (en plt des arbres) =

(1975) LLMM 169/93. Kavet ’m eus tal ar skourr hag esaeet kontañ ar c’helc’hioù a verk an oad.

(5) Na tal na kostez : inconsistant, dont on ne sait comment le prendre (en prlt de qqun).

(1952) LLMM 34/49. (Douarnenez) Un den na tal na kostez : 1. na ouzer ket penaos kemer anezhañ ; 2. a cheñch menoz hep paouez.

(6) Côté.

(1955) STBJ 47. Ouz pevar dal ar c’halvar, war e c’horre hag a bep tu d’al leurenn, ez eus skeudennou mên niverus.

(7) Fond (d’un tonneau).

(1732) GReg 423b. Ce qui fait le fond d’un tonneau, tr. «Tal

(1876) TDE.BF 601a. Tal, s. m., tr. «Fond de tonneau, de baquet.»

(1955) STBJ 56. eur werenn kavet ganin war dal eur varilh c’hollo. ●106. eun nor lakeet a-blad war dal diou varrikenn.

(8) Dor-dal : portail.

(1732) GReg 698b. Parvis, tr. «Diaraug an or-dal. plaçzenn an or-dal. antre an or-dal

(1848) GBI i 408. A-gichenn ’nn aoter d’ann or-dal, tr. «Depuis l’autel jusqu’à la porte principale.» ●(1866) BOM 12. Uz an or dal. ●(1867) BUE 126. e oe groet war an tour a uz d’ann or dal, eur gorsen ar vravan. ●(1883) MIL 285. an or-tal great er bloaves pemzek kant seitek ha triugent. ●(1889) SFA 276. ar mean a zo azioc’h an or-dal.

(9) (géologie) Délit.

(1938) IABB 99. Noms de quelques délits : an tal, ar biez, ar bladenn, al leurenn, ar rouzenn, ar chelenn (pluriel collectif : chêl), al linkenn. A Gouézec, ce dernier mot se dit : linkern ; cette forme est la meilleure.

(10) (architecture) Pignon.

(1986) CCBR 30. (Brieg) Pignon, tr. «tal –ioù

(11) Façade.

(1732) GReg 390a. Façade, le devant d’un édifice, tr. «tal.» ●Des façades sans ornemens, tr. «talyou plad.»

II. Prép.

A. [avec un v. de déplacement] Da-dal : au, vers.

(1763) SE 9. mont a ra da velet dadal ar milouer. ●(1790) MG 295. Damb d'en Ilis de-dal er Fonce.

(1838) OVD 87. ne vanquet quet (...) de zougue hou calon dedal treid en autær. ●109. m'ha conduyou dedal é dron. ●(1844) LZBg 2l blezad-1añ lodenn 10. Hennen, peb sul, a denné ur vostad tud dedal é vannér. ●(1866) FHB 71/155a. hag hen ho dougue he unan da dall an tan. ●(1879) MGZ 51. Jesus hor galv ive da vont ganthan (...) da dall he aoteriou. ●161. hag ez a gant ar prosession da dall an aoter.

►[form. conju.]

S3m dadaltañ

(1818) HJC 256. in digasse de dal don. ●(1861) BSJ 195. ean ou galhuas dedal d'hou.

(1921) GRSA 384. en hou tavéan dedalton. ●(1938) DIHU 321/37. ou deu é tant de dalton.

S3f dadalti

(1921) GRSA 410. ken nen dé deit Galaad, er marheg mad, dedalti. ●(1923) DIHU 150/371. é té Jean-Mari dedaldi.

P1 dadaldomp

(1903) LZBg Du 247. e rid dedal domb.

P2 dadaldoc'h

(1921) GRSA 357. Distroein e hrein de daldoh kentih ma hellein. ●(1924) SBED 21. É rédou dedal d'oh.

B. A-dal.

(1) A-dal da : vis-à-vis de.

(1879) ERNsup 167. a dal da, vis-à-vis de ; 'dal 'n eil d'egile, vis-à-vis l'un de l'autre, Trév[érec], L[an]r[odec].

(1907) AVKA 121. En ur arruout a dâl d'ar ster vraz. ●(1910) MBJL 79. A-dal da dour koz Londrez, war ster an Tamez, e zo eur pont. ●(1913) AVIE 269. Azéet adal d'er héf. ●(1943) FHAB Gwengolo/Here 337. Azeza 'reas ar plac'h yaouank diouz eun tu d'an daol, eeun a-dal d'ar c'hont.

►[form. comb.]

S3m a-dal dezhañ

(1904) BSAB 10. eur pez loen spontuz o tont a-dal d'ean.

P1 a-dal dimp

(1903) MBJJ 155. A-dal d'imp, e lugern moskeen Omar.

(2) A-dal gant : en face de.

(1969) BAHE 60/24. Ne blije ket din tamm ebet en em gaout a-dal gant soudarded o kantren.

(3) Sellout a-dal ouzh ub. : regarder qqn de face.

(1857) HTB 63. na sellet morse a dal ouz ar merc'hed.

(4) Lemel a-dal ub. : quitter qqn.

(1829) CNG 65. Mæs sel breman, quênt lemel a dal-on, / D'out a telhai laret d'unan-benac pihue on. ●(1861) BSJ 300. Diméet-on, emé en aral, ha dré guement-cé ne fehen quet lemel adal me moès.

(1942) DHKN 73. Vonick ne lam ket mui adal hé guellan karet.

III. Loc. adv.

(1) A-du hag a-dal : d'un côté et de l'autre, des deux côtés.

(c.1718) CHal.ms iv. on l'a battu dos et ventre, tr. «pilet e bet a du, hac a dal

(1955) STBJ 114. e tilammas da vouchat dezi a-du hag a-dal.

(2) A-dreuz hag a-dal : à tort et à travers.

(1934) MAAZ 128. deusto ma seblant bout téchet de bohonein a dréz hag a dal.

IV.

(1) Bezañ du e dal : voir du.

(2) Mont teñval e dal : voir teñval.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...