Devri

Recherche 'di...' : 6655 mots trouvés

Page 23 : de dichans-1 (1101) à dichou (1150) :
  • dichañs .1
    dichañs .1

    adj.

    (1) (en plt d'un lieu) Non fréquenté.

    (1954) BGUE 32/8. Dichans bras é er ruieu.

    (2) (en plt d'un cheval) Rétif.

    (1929) MKRN 177. (Gourin, ar Faoued, Skaer) Dichans… Méchant ; rétif. Eur jao dichans.

  • dichañs .2
    dichañs .2

    f.

    (1) Malchance, déveine.

    (1867) FHB 127/182a. an dichans hen doa bet enn davarn. ●(1869) SAG 258. ar chanz-vad pe an dichanz. ●(1889) ISV 113. pa guez an dichans varnoc'h (…) an dichans zo crog enhout.

    (1904) DBFV 48b. dichans, f., tr. «mauvaise chance, fatalité.» ●(1909) HBAL 38. dichanz var an taol kenta ! ●(1910) FHAB Here 299. an dichans da veza bet ganet e tenvalijen ar gaou. (FHB 1866 87/273)(1911) BUAZperrot 287. an dichans en deus great rins-kraou. ●(1927) KANNkerzevod 11/7. sikour ar re eus o bugale a c'hellfe an dichanz dont warno. ●(1959) BRUD 10/45. c'hoarzin atao, e serr ar chañs hag e serr an dichañs.

    (2) Kaout dichañs war =

    (1943) VKST Genver-C'hwevrer 223. dichans a zo bet var al loened.

    (3) Dre zichañs : par malchance.

    (1909) FHAB Even 187. evel dre zichans. ●(1964) ABRO 69. Dre zichañs em boa ankouaet va lunedenn-vor.

    (4) A zichañs : qui porte malheur.

    (1955) STBJ 168. Du-mañ ne gredemp ket e touge gwalleur ar piked, daoust ma soñje kalz tud e oant lapoused a zichañs, dreist-holl p'o c'haved war an heñchou o tiskrapa ar c'haoc'h-kezek.

  • dichañsañ
    dichañsañ

    v. intr.

    (1) Advenir.

    (1852) MML 150. mar dichans d'am daoulagat enem serrin, qen buan eur sonjeson spouronus em difun. ●157-158. Ar vue malurus-se a gondue, pa dichansas da eun afer hen digas de Baris.

    (2) Dichañsañ da ub. : arriver à qqn.

    (1838) CGK 23. Mar dichanç da veur a baour qœs (…).

    (1931) VALL 109a. arriver par mauv[aise] chance, tr. «dichañsi.» ●(1955) VBRU 67. Nemet ha pa zichañse dezhañ sevel war e dachoù. ●(1964) BAHE 40/45. pa zichañse da mamm chom klañv. ●(1969) BAHE 62/50. Ar re a zo bet dichañset dezhe spurmantiñ anezhañ.

  • dichañsus
    dichañsus

    adj. Qui ne porte pas chance.

    (1857) HTB 4. Chetu aze eun de dichansuz evit-han.

    (1904) DBFV 48b. dichansus, adj., tr. «fatal.»

  • dichaok
    dichaok

    adv. Chaok-dichaok : toujours en train de mâchonner.

    (1977) PBDZ 783. (Douarnenez) chak-dichak, tr. «toujours en train de mâchonner.»

  • dichaokañ
    dichaokañ

    v. tr. d. ; loc. verb. Chaokañ ha dichaokañ : toujours en train de mâcher.

    (1977) PBDZ 785. (Douarnenez) o chakiñ hag o tichakiñ e vez atav, tr. «il est toujours entrain de mâcher quelque chose.»

  • dichaos
    dichaos

    voir dichaosañ

  • dichaoseliñ
    dichaoseliñ

    voir dichaoseriañ

  • dichaoseriañ / dichaoseliñ
    dichaoseriañ / dichaoseliñ

    v. tr. d. absol. =

    (1908) PIGO II 86. Petra 'zo d'ober 'vit dichoselli ?

  • dichaosiñ / dichaos
    dichaosiñ / dichaos

    v. tr. d.

    (1) (agriculture) Arracher, déraciner (une plante).

    (1744) L'Arm 449b. Hommée, tr. «Déhuéh dichauche ou piguællatt.» ●(17--) CBet 1864. E vo ret d'imp breman donet d'hen dibennan, / Pe d'hen dichosan tout, tr. «Il nous faudra détacher les épis ou bien déraciner les tiges.»

    (1904) DBFV 48b. dichauch, dichauchein, v. a., tr. «déchausser (une vigne), l'A.).» ●(1936) DIHU 295/4. Nag a zrein (...) hag e zo ret ou dichaoch. ●(1942) DHKN 234. émesk er stedeu lann ha brug é ma é tichaochein.

    (2) Enlever les souches.

    (1962) EGRH I 58. dichosañ v., tr. « enlever les souches. »

    (3) sens fig. Arracher, dépecer.

    (1905) KANngalon Genver 293. an houl-mor a darz ouz an teven a deu gant ann amzer da zijaosi ar garrek.

  • dichaouat
    dichaouat

    voir dichaouiñ

  • dichaouiñ / dichaouat
    dichaouiñ / dichaouat

    v. tr. d. Chasser (les poules).

    (1876) TDE.BF 118b. Dichaouat, v. n., tr. «Chasser les poules.»

    (1916) KZVr 198 - 01/12/16. Dichaoui, tr. «renvoyer, chasser.» dichaoui ar yer, Loeiz ar Floc'h.

    ►absol.

    (1876) TDE.BF 118b. Ke da zichaouat, v. n., tr. «va chasser les poules.»

  • dichapañ
    dichapañ

    voir dichapiñ

  • dichapav
    dichapav

    s. Àr e zichapav : à quatre pattes.

    (1919) DBFVsup 15a. dichapaù : ar é zichapaù, tr. «à quatre pattes.» ●(1921) GRSA 195. koéhel e hra ar é zichapaù.

  • dichapaviñ
    dichapaviñ

    v. intr. =

    (1921) GRSA 20. ur baré éled é tichapaùein dirak Doué.

  • dichapet
    dichapet

    adj. (Femme) qui relève de couches.

    (1909) BROU 225. (Eusa) Eur vaouez dichapet, tr. «une femme qui relève de couches.»

  • dichapiñ / dichapañ
    dichapiñ / dichapañ

    v.

    (1) V. intr. S'échapper.

    (1922) FHAB Mae 149. Taolit evez, dreist-oll, ne zichapfe euz a-dre ho taouarn. ●(1977) PBDZ 780. (Douarnenez) dichapiñ, tr. «s'échapper.»

    (2) V. tr. d. Défaire (un nid).

    (1909) BROU 225. (Eusa) Dicháppa, tr. «Enlever un nid, ou son contenu.»

  • dicharmiñ
    dicharmiñ

    v. tr. d. Décharmer.

    (1659) SCger 40b. decharmer, tr. «dicharmi

  • dichaseal
    dichaseal

    v. tr. d. Rechasser.

    (1732) GReg 787a. Rechasser, tr. «Dichaçzeal. pr. dichaçzéët

  • dichasour
    dichasour

    m. –ion Bâtonnier d'église.

    (c.1718) CHal.ms i. bastonnier, tr. «Idem, un deen a zougu' ur vah en un Ilis, dichassour

    (1904) DBFV 48b. dichasour, m. pl. –serion, tr. «bâtonnier (d'une église) (Ch. ms.).»

  • dichasplouziñ
    dichasplouziñ

    v. tr. d. Écheniller.

    (c.1718) CHal.ms i. escheniller lemel er chacheblouzet er preanuet dibrennedein, dichacheblouzein, dibreanuedein.»

  • dichastre
    dichastre

    adj.

    (1) [au compar.] Qui donne moins de travail.

    (1924) FHAB Eost 315. Hiviziken e kavont dijastreoc'h gwerza [podou] d'an drafikerien. ●(1953) BLBR 60/11. mont buanoc'h ha dijastreoc'h.

    (2) Insouciant.

    (1923) ADML 55. al listri divent a rog hirio ar mor, dijastre diouz peb amzer. ●57. C'hoant en em ziskwez dijastre en d'oa.

  • dichastreüs
    dichastreüs

    adj. =

    (1919) FHAB Gwengolo 80. Eus kelou dijastreüs ar c'hed a zo garo.

  • dichati
    dichati

    adj. Sans inquiétude.

    (1942) DRAN 142. Bez dichati, va faotr, emezañ. ●(1954) BISO.llmm 37. bezit dichati, aotrou person, mont a rin.

  • diché
    diché

    s. = (?) diskenn (?) cf. Gl. déchet (?).

    (1925) DIHU 172/351. Guèl é lakat er guin ardant én un tachad séh ha kentoh tuem, el ur sulér. Diché e iei ar en ivaj, meit er péh e chomo genoh a vo éleih guél.

  • dichedañ
    dichedañ

    v. tr. d. Faire (sortir un animal) de son repaire, dégîter, forlancer.

    (1931) VALL 193a. Dégîter, tr. «dicheda, dijeda.» ●(1941) ARVR 12/4b. da zicheta ar pemoc'h-gouez. ●(1947) TNOG 5/21. (Tregor ha Goelo) Dichetañ, verb. : lakaat ur c'had, h. a. da dec'hout. Ar c'hi en deus dichetet ar c'had. ●(1974) SKVT III 139. Deut e oa (...) da zichetañ en e doull, al louarn.

  • dicheder
    dicheder

    m. –ion Celui qui fait sortir un animal de son gîte.

    (1947) TNOG 5/21. (Tregor ha Goelo) Dicheter, ak., g. an hini a zichet. Un dicheter mat eo ar c'hi-mañ.

  • dicheiñ
    dicheiñ

    v. intr. Dépérir.

    (1876) TDE.BF 118. dichei (diche-i), tr. «v. n. C[ornouaillais] Dépérir.»

  • dichek
    dichek

    adj.

    I. Attr./Épith.

    (1) (en plt de qqn, de sa voix, de ses paroles) Rude, hautain, insolent.

    (1732) GReg 410b. Fier, hautain, tr. «dichecq èn e gompsyou.» ●833b. Qui est rude en paroles, tr. «Dichecq

    (1862) JKS 331. ger dichek e-bed. ●(1877) EKG I 246. Komzou ken dichek a zistanaz penn an Tunk. ●(1876) TDE.BF 118b. Dichek, adj., tr. «Hautain, altier, rustre impertinent, arrogant ; il se dit des personnes et des paroles.» ●(1889) ISV 97. ho mouez avad a so seac'h ha dichek. ●(18--) SAQ II 257. pe gomzou dous, flour pe gomzou dichek.

    (1904) SKRS I 56. responchou dichek. ●(1911) SKRS II 195. gant eur vouez dichek. ●(1920) AMJV 13. An tad Javouhaey a ioa ker seac'h ha ken dichek he c'her. ●(1927) GERI.Ern 102. dichek adj., tr. «Hautain, impertinent.» ●(1936) PRBD 19. gant eur vouez dichek.

    (2) par ext. Qui défie.

    (1877) EKG I 268. hor bale dichek ha faeuz.

    II. Adv. Rudement, insolemment, avec arrogance.

    (1876) TDE.BF 118b. Dichek, av., tr. «Comme adverbe, il a le sens de fièrement, avec arrogance.»

    (1912) MMPM 39. Unan bennak o veza koumzet dezan euz he zilvidigez a we kasset en dro buhan ha dichek. ●(1927) GERI.Ern 102. dichek adv., tr. «arrogamment.» ●(1941) SAV 19/12. hag e prezegas dichek d'ar re a oa dirazañ.

  • dichekadenn
    dichekadenn

    f. –où Provocation, défi.

    (1931) VALL 601b. Provocation, tr. «dichekadenn f.» ●(1936) IVGA 170. eun dichekadenn bolitikel.

  • dichekal
    dichekal

    voir dichekañ

  • dichekañ / dichekal
    dichekañ / dichekal

    v. tr. d. Défier, braver.

    (1862) BBR 178. C'hoant ec'h euz, potr, d'am dichekal ! tr. «Tu as envie, l'ami, de me narguer !»

    (1927) GERI.Ern 102. dicheka v. a., tr. «bra ver, mettre au défi.»

    ►absol.

    (18--) SAQ II 77. difennet eo dichikal, ober drouk, mac'hagni hag rag-se en em ganna. ●103. atao dichikal, goapaat, kuiteal, dispenn, rei leac'h da gredi, danta, diskolpa tammou bihan...

  • dichelpañ
    dichelpañ

    v. intr. Être essoufflé, haleter.

    (1879) ERNsup 150. dichelpañ, être essoufflé. ●(1899) MSLp xi 17 [108]. pet[it] tréc[orois] dichelpan «être essoufflé».

  • dichelper
    dichelper

    m. –ion Celui qui est essoufflé.

    (1879) ERNsup 150. dichelper, celui qui l'est [essoufflé].

  • dicheñch
    dicheñch

    adj.

    (1) Attr./Épith. = (?) dichañs (?).

    (1906) BOBL 17 mars 78/1a. ar skeudennou-ze a zo dislivet, dijanch e-kichen an treo fresk ha koant oc'h euz war vantel ho chiminal.

    (2) Adv. Cheñch-dicheñch : qui change sans arrêt, constamment.

    (1710) IN I 401. peguement bennâc ma ve tro-dizro ha cheing-digeinch an traou-all oll endro deomp.

    (1850) MOY 183. Ne veomp qet chench-dichench ebars er vicher-ze. ●(1869) SAG 62. abalamour ma'zint chench-dichench. ●(18--) SAQ II 346. Ar mor chench-dijench.

    (1920) AMJV 90. ar reolen a vefe chench dijench euz an eil aotrou 'n eskop d'egile. ●123. Mes allas, ar gouarnamanchou a zo atao chench-dichench. ●(1924) CDFi 1er mars 1. An dud digristen dimezet a zo chench dichench.

  • dicheñchañ
    dicheñchañ

    v. tr. d. Dégager.

    (1929) MKRN 177. (Gourin, ar Faoued, Skaer) Dizenja… Dégager.

  • dicheñjennadur
    dicheñjennadur

    m. –ioù Déchaînement.

    (1904) DBFV 49a. dichenjennadur, m. pl. eu, tr. «déchaînement.»

  • dicheñjenniñ
    dicheñjenniñ

    v.

    (1) V. tr. d. Désenchaîner.

    (1732) GReg 249a. Dechaîner, ôter la chaîne, tr. «Van[netois] dicheñgenneiñ. pr. dicheñgennet

    (1904) DBFV 49a. dichenjennein, v. a, tr. «déchaîner.»

    (2) V. pron. réfl. En em zicheñjenniñ : se désenchaîner.

    (1732) GReg 249a. Se dechaîner, rompre sa chaîne, tr. «Van[netois] him dicheñgenneiñ

  • dicheret
    dicheret

    adj. Qui a perdu son visage serein, qui a le visage défait.

    (1906) DIHU 7/125. é galon ankinet hag é fas dichéret blaoah. ●(1906) HIVL 96. ean e zistro, milén é fas, dichéret.

  • dichet
    dichet

    m. Déchet.

    (1633) Nom 202b. Intetrimentum, intetritura : dechet : dichet, an diminu.

  • dichetañ
    dichetañ

    voir dichedañ

  • dichifiñ
    dichifiñ

    v. intr. Cesser d'être chagriné.

    (1921) GRSA 22. dichifein hran un nebed. ●(1927) DIHU 187/204. Dichifet ha diouilet, é ma hou kroèdur ér baraouiz.

  • dichigas
    dichigas

    adj. Fringant.

    (1766) MM 765-766. a morin a yoa fignoleur, / dichigazz queit ac a renqueur, tr. «et Morin était bragard, fringant autant qu'il le faut.»

  • dichikan
    dichikan

    adj.

    I. Attr./Épith.

    (1) Bezañ dichikan : ne pas se chicaner.

    (1917) LZBt Gouere 21. Ha c'houi, bezet dichikan !

    (2) Qui ne se chicane pas.

    (1872) ROU 104b. Moins sujet à produire des chicanes, tr. «dizicannoc'h

    II. Adv. Sans se chicaner.

    (1867) FHB 116/93b. Epad 30 vloas hen devoa bevet didrouz ha dizinkan.

  • dichiket
    dichiket

    adj. =

    (1907) FHAB Meurzh/Ebrel 56. an oll blegou dichiket ennhi gant nerz an tarziou.

  • dichipot
    dichipot

    adj.

    I. Attr./Épith.

    (1) Déterminé.

    (1870) FHB 307/363a. da veza eur potr dichipot evel diagent.

    (2) Qui ne chipote pas les prix.

    (1878) EKG II 152. Ar marc'had ne oue ket pell evit beza great ; eno oa paotred dijipot.

    (3) Franc.

    (1907) PERS 266. ha kerkent, gant eun doare dichipot : «va merc'h, emezhan, red eo d'eoc'h demezi.»

    (4) Sans vergogne.

    (1942) DRAN 94. Gant skrapadeg dichipot ar yer dre ar vourc’h, didudet en derc’hent.

    II. Adv.

    (1) Sans marchander.

    (1872) ROU 102a. Dichipot, tr. «sans marchander.»

    (2) Sans hésiter.

    (1870) FHB 280/152a. en doa great he daol difre ha dichipot. ●(1877) EKG I 35. ha rei a reant, dijipot avoualac'h, d'ar republikaned, ar pez a c'houlennent digantho. ●141. ha deuit prim ha dijipot.

    (1904) KANngalon Du 262. M'ar bez izoum, hen ober a raimp dijipot. ●(1909) FHAB Meurzh 80. kemeret a reas dijipot an hini brasa. ●(1913) ARVG Eost 188. Ar re-man a deuio gante eur foeltren pez karg, ha dichipot ! Ne vo ket red skoilhan d'e e-kreiz ar c'hra. ●(1925) FHAB Here 370. prezegennou (...) distaget fraes ha dichipot.

  • dichoaz
    dichoaz

    m. Rebut.

    (1872) ROU 77b. An dichoaz, tr. «le rebut.»

  • dichonkadenn
    dichonkadenn

    f. –où Branche arrachée.

    (1947) TNOG 5/22. (Tregor ha Goelo) Dichonkadenn, ak., gg. : skoultr, taoladur diframmet diouzh ur sichenn gant un taol dorn sec'h. Meur a blan a liesa diwar dichonkadennou.

  • dichonkañ
    dichonkañ

    v. tr. d. Arracher (des branches).

    (1947) TNOG 5/21-22. (Tregor ha Goelo) Dichonkañ, verb. : diframma gant an dorn koad bev pe marv (éclater du bois). N'a ket da droc'hañ ar skourroù-se evit o lakaat da adkregiñ : dichonk anezho. ●(1969) BAHE 62/14. arabat sachañ war ar skourroù d'o dichonkañ. ●(1970) BHAF 331. uhelvarr dichonket diouz eur hoz avalenn... ●(1974) LLMM 166-167/368. ar brankoù bet dichonket gant an avelaj.

  • dichou
    dichou

    interj. Onomatopée pour chasser les poules

    (1927) GERI.Ern 102. dichou ! int. pour chasser les poules ou les oiseaux. ●(1931) VALL 580a. Cri pour chasser les poules, tr. «chou ! dichou dichoei !» ●(1978) MOFO 121. Pi, pi, pi ! la poule approche. Dichou, dichou ! Elle s'enfuit.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...