Recherche 'briz...' : 102 mots trouvés
Page 2 : de brizhheol (51) à brizilhonet (100) :- brizhheolbrizhheol
m. Ombre tamisée.
●(1912) BUAZpermoal 926. En briz heol eus deliou ar c'hoad. ●(1919) DBFVsup 10b. bréh-hiaul, tr. «mi-ombre.» ●(1927) GERI.Ern 71. V[annetais] bréh-hiaol, tr. «pénombre.» ●(1934) GWAL 70/7. e brizheol ar geot hir hag an elestr.
- brizhillia
- brizhkeltiegour
- brizhkeltiegouriezh
- brizhkig
- brizhklañvbrizhklañv
adj. Indisposé.
●(1931) VALL 382b. qui a des malaises de la santé, tr. «briz-klañv.» ●386a. Indisposé, tr. «briz-klañv.»
- brizhkleñvedbrizhkleñved
m. –où (pathologie) Indisposition.
●(1876) TDE.BF 78b. Briz-kleñved, s. m., tr. «Indisposition, légère maladie.»
●(1927) GERI.Ern 71. briz-kléñved, tr. «légère maladie.» ●(1931) VALL 382b. Incommodités, malaises de la santé, tr. «briz-kléñved m. pl. ou.» ●386a. Indisposition, tr. «briz-kléñved m.»
- brizhkoad
- brizhkredenn
- brizhkredennus
- brizhkristenbrizhkristen
m. –ion Mauvais chrétien.
●(1732) GReg 167b. Manière de Chrétien, tr. «Briz-Cristen. p. briz-cristényen.»
●(1867) FHB 138/270a. ar briz-kristenien-se. ●(1876) TDE.BF 78. Eur briz kristen, tr. «un mauvais chrétien.» ●(1890) MOA 85. briz-kristen, tr. «mauvais chrétien.»
●(1911) BUAZperrot 262. An heretiked, bris kristenien.
- brizhlabouratbrizhlabourat
v. tr. d. (agriculture) Travailler grossièrement (la terre).
●(1962) TDBP II 66. Dre amañ e vez greet eun tamm briz-labourad d'an douar, ha setu eno, tr. «par ici on fait à la terre un labour grossier (imparfait) et c'est tout !»
- brizhlaerbrizhlaer
m. –on Mauvais voleur.
●(1925) SFKH 20. ne vé ket laér un dén a hantér ; nen des chet a vrih-laer.
- brizhlaerezbrizhlaerez
f. –ed Mauvaise voleuse.
●(1939) RIBA 44. Er big, èl ma houi en ol, nen dé ket un tammig brih-laeréz ; laeréz grons-é.
- brizhlakez
- brizhlarjezañ
- brizhlavarbrizhlavar
m. –ioù Affirmation fausse, mensongère.
●(1958) BAHE 15/17. e vez maget alies dizunvaniezh etre ar Vretoned, dre vrizh-lavarioù ha treuzkredennoù diziazez.
- brizhlenn
- brizhlennegbrizhlenneg
m. brizhlenneion Pédant, à demi-lettré.
●(1931) VALL 543b. Pédant, subs., tr. «briz-lenneg pl. –neien.»
- brizhlennek
- brizhleñvañ
- brizhnoz
- brizhoù
- brizhouennbrizhouenn
adj. Hybride.
●(1931) VALL 368a. Hybride, tr. «briz-ouenn.» ●465b. Métis, tr. «briz-ouenn.»
- brizhouennañ
- brizhouiziegbrizhouizieg
m. brizhouizieion Demi-savant.
●(1931) VALL 198b. Demi-savant, tr. «briz-ouizieg pl. –zieien.»
- brizhouiziegezhbrizhouiziegezh
f. Demi-savoir, demi-science.
●(1931) VALL 198b. Demi-savoir, tr. «briz-oui(zi)egez f.»
- brizhouiziek
- brizhplegañbrizhplegañ
v. tr. d. Plier grossièrement.
●(1947) TNOG 5/21. (Tregor ha Goelo) Brizhplegañ, verb. : plegañ buan ha diaked. Brizhplegañ liñselioù da c'hortoz o feriñ.
- brizhruz
- brizhskeud
- brizhsod
- brizhsodez
- brizhsoñj
- brizhsot
- brizhsoudard
- brizhtreut
- brizhvelenbrizhvelen
adj. Jauni par endroits.
●(1933) BLGA 16. An heol a save goustadik en dremwel, e vannou aour en em sile doanius e-touez an deliou brizvelen.
- brizhvezv
- brizhvreizhadbrizhvreizhad
m. –ed Mauvais breton.
●(1924) $$$ 24. alvokad an ifern, briz vreizad.
- brizhvreizhadez
- brizhvrezhoneg
- brizhwenn
- brizhyezh
- brizibrizi
m.
(1) Tan usé, tannée.
●(1732) GReg 904a. Tan usé, ou tanée qui sort des fosses, dont on fait des mottes à bruler, tr. «Brizy.»
●(1876) TDE.BF 78b. Brizi, breze, s. m., tr. «Tan pour faire les mottes à brûler.»
●(1927) GERI.Ern 72. brizi m., tr. «Tan pilé dont on fait les mottes à brûler.» ●(1969) BAHE 62/69. Flastrañ a rae ar brizi gant e dreid.
(2) Moudenn-vrizi : motte à brûler.
●(1732) GReg 641b. Motte, motte de Tanneurs, tr. «Moudenn-brizy. p. mouded-brizy.»
●(1969) BAHE 62/69. Chamar a oa kivijer (…). D'abardaez, goude e labour, e rae Chamar mouded-brizi.
- brizilhañ
- brizilhon .1brizilhon .1
m. -où Morceaux (de verre, etc.).
●(1962) EGRH 21. brizilhon m. -où, tr. « morceaux (de verre, etc…). »
- brizilhon .2brizilhon .2
voir grizilhon
- brizilhonañbrizilhonañ
voir brizilhoniñ
- brizilhonet