Recherche 'vi...' : 140 mots trouvés
Page 2 : de vil-1 (51) à vionderezh (100) :- vil .1vil .1
adj.
I. Adj.
(1) Attrib./Épith. Laid.
●(1499) Ca 206a. Vil. g. idem.
●(1838) OVD 125. er péh en dès villan ha dijauchan. ●(1849) LLB 119. Er hâ hag en toseg ha kand lon vil aral.
(2) Indécent.
●(1854) PSA I 25. bourdeu vil ha sonnenneu méhus.
(3) Épith. Anv vil : insulte
●(1790) MG 135. ne reoh quet-hui dehai façadeu, hanhueu vil ?
●(1909) KTLR 170. Mez ar vaouez (...) a lavaraz d'ezhan deuz a bep seurt hanoiou vil. ●(1915) HBPR 77. Lavaret a reont d'eomp a bep seurt hanoiou vil.
II. Adv.
(1) Klask ub. vil =
●(1907) AVKA 117. Mar vet klasket vil en ur ger, tec'het en un all.
(2) Adv. intens. Marc'had-mat vil : à vil prix.
●(1910) MAKE 3. prena eur c'havr, marc'had-mat-vil. ●(1947) BIKA 50. Marc'had-mat vil ! Evit netra, kouls lavaret.
III. Loc. adv.
(1) Dre vil : par force.
●(1792) CAg 121. N'em feahint mui na drè-vil, na drè gaérr.
(2) Dre vrav pe dre vil : de gré ou de force.
●(1911) DIHU 74/302. Dré vraù pé dré vil, ne dalv ket er boén rekinal. ●(1921) GRSA 292. é tei getè, dré vraù pé dré vil ; mar er havant ataù. ●(1938) DIHU 321/45. Na dré vraù, na dré vil, n'en des gellet ou lakat d'obér ur paz ohpen.
(3) Dre vil pe dre gaer, dre vil ha dre gaer : de gré ou de force.
●(1744) L'Arm 227a. Bon gré, malgré, tr. «Dré vile pé dré gaire.»
●(1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 57. perac é talhér èl-men, ha dré vil ha dré gaër, aveit goannat courage en dud.
IV. M. Ober vil : (?) faire des dégâts (?).
●(1976) YABA 03.01. Ur hlenved e zo dré-sé hag e ra vil.
V. Vil evel ar seizh pec'hed kapital : voir pec'hed.
- vil .2vil .2
f. –ed Putain.
●(1741) RO 1517. A songal a rete ese eur uil benac / Eo a voeles dirac da daulagat.
- vil .3vil .3
s. (jeu) Galoche.
●(1924) BILZbubr 39/866. daoust d'ean da vea jil ha da vea arc'hant (tro dôl zao !) war ar vil. ●Au jeu de la galoche, quand le palet et la galoche (ar vil) se touchent, le coup est déclaré nul : jil an tôl.
- vil .4
- vilaatvilaat
v.
I. V. intr.
(1) S'avilir.
●(c.1500) Cb [vilhat]. g. auiler / deuenir vil. b. vilhat.
(2) S'enlaidir.
●(1876) TDE.BF 652a. Vilaat, v. n., tr. «Devenir laid.» ●(1890) MOA 239b. Enlaidir, tr. «vilaat, v. n.»
●(1912) DIHU 84/84. Karolin, én eskem, a geteh ma lreské e ié ar vilat.
II. V. tr. d. Enlaidir.
●(c.1718) CHal.ms i. enlaidir, tr. «digaerat, difeçonnein, tristat, uilat.» ●(1744) L'Arm 134a. Enlaidir, tr. «Vilatt.»
●(1849) LLB 267. Revé m'ou des braweit pé vileit ou sonen. ●(1890) MOA 239b. Enlaidir, tr. «vilaat, v. a.»
●(1907) VBFV.fb 36b. enlaidir, tr. «vilat.»
- vilajvilaj
m. (argot de La Roche-Derrien) Ville de la Roche-Derrien.
●(1885) ARN 40. Ville. – Br. : Ker. Arg[ot] : Vilach. – Ann ostant n'e ket bet aliez er vilach, cet homme n'est pas allé souvent à la ville, c'est un campagnard. Ostant est, dans cet exemple, synonyme de lokard, et vilach, la ville, c'est La Roche.
●(1967) BAHE 54/26. kalonekañ paludenner ar Villaj. ●(1968) BAHE 58/28. «Rup ar Villaj» a oa mat eviti.
- vilajennvilajenn
f. –où
(1) Village.
●(1633) Nom 242b. Pagus, vicus rusticus : vn village ou bourg : vr villag en (lire : villagen) pe bourch.
●(1659) SCger 124b. village, tr. «villagen.»
●(1831) MAI 158. en eur vilajen deus an Itali. ●(1834) SIM 71. en ur villagen vras.
(2) (argot de Pont-l'Abbé) Ar vilajenn gran : le grand village (Pont-l'Abbé).
●(1936) IVGA 239. n'on nemet ur plouk, evit "truchoned ar vilajenn gran". ●(1960) LLMM 82/310. Langaj-chon ar vilajenn gran. ●(1973) SKVT II 22. An Tri-Lagad, eñ, a ra foultre gant ar pezh a soñj hag ar pezh ne soñj ket "truchoned ar vilajenn gran" diwar-benn ar pezh a ra hag ar pezh ne ra ket. ●94. mes un den digourdi ha forzh pe "druchon eus ar vilajenn gran". ●(1974) SKVT III 54. p'eo deut va re jarl da vazeñgiñ d'ar vilajenn gran.
►absol.
●(1973) SKVT II 23. aferioù ar «vilajenn». ●(1974) SKVT III 75. deut da chom d'ar vilajenn. ●78. e oas er vilajenn.
- vilañvilañ
v. tr. d. (?) cf. miret (?).
●(c.1680) NG 1194. Er ré a vil enn ed, tr. « Those who keep the corn?). »
- vilbezhvilbezh
s. Femme de mauvaise vie.
●(18--) SBI II 28. Cleo an dogan kez, / Ême ar vil-bez, tr. «Oyez le cher cocu ! / Dit la vilaine pièce.»
- vildailhvildailh
adj. Difforme.
●(1862) BBR 144. Ne d-eo na vil daill na digoant, tr. «Elle n'est ni vilaine de façon ni sans beauté.»
- vilded
- vildervilder
m. Vileté.
●(1710) IN I 184. ar biander, an iselder, ar vilder, pe an disterder, hac ar baourentez a so enomp.
- vilenajvilenaj
voir vilonaj
- vilenivileni
f. –où
(1) Immondice.
●(1633) Nom 230a-b. Eluuies, vorago : louage, esgout d'immondices : toull an vileniou, vn san pe en hiny ez antren an oll faillançc.
(2) Infammie, bassesse.
●(1575) M 3144. Guenuet an den laouen hep vileny, tr. «Heureux l'homme joyeux sans tache.»
●(1688) MD II 13. er g'houver stleget gant vileni.
●(1880) SAB 166. gouzav eno peb seurt dismegans, peb seurt vileniou.
(3) Vilénie.
●(1621) Mc 20. Lauaret em eux inyurou, vilenyou.
- vilezvilez
f. –ed
(1) Putain.
●(c.1718) CHal.ms ii. fille de mechante vie, tr. «pautrés, gast, ur rederés, ur plah a c'hoal uuhé, a c'hoal gondu, ur plah libertin, ur fal dra, er plah sé n'endé nemeit ur uiles.»
●(1970) GSBG 141. (Groe) vilez, tr. «salope, vilaine.»
(2) Laideron.
●(1974) YABA 24.08. Ne oè ket ur vilez.
- vilgenvilgen
f.
I. (en plt de qqc.)
(1) Crasse.
●(1732) GReg 231b. Crasse, ordure qui vient sur la peau, soit du dedans, soit du dehors, tr. «Cor[nouaille] Vilguenn.» ●Crasseux, couvert de crasse, mal-propre, mal-fait, tr. «goloët gand ar vilguenn.» ●252b. Se décrasser, tr. «distaga ar vilguenn diouc'h e façz, diouc'h e zaou zourn.»
●(1876) TDE.BF 652a. Vilgen, s. f. C[ornouaille], tr. «Crasse de corps.»
II. (en plt de qqn)
(1) Crasseuse.
●(1732) GReg 231b. Crasseuse, salope, soüillon, tr. «Vilguenn. p. vilguennou.»
(2) Prostituée.
●(1876) TDE.BF 652a. Vilgen, s. f. C[ornouaille], tr. «par extension figurée, fille de mauvaise vie, fille prostituée ; pl. vilgenned.»
(3) Laideron.
●(1732) GReg 558a. Laidron, jeune fille laide, tr. «Vilguenn.»
- vilgenekvilgenek
adj. Crasseux.
●(1732) GReg 231b. Crasseux, couvert de crasse, mal-propre, mal-fait, tr. «Vilguennecq.»
- vilifietvilifiet
adj. Avili.
●(1575) M 3325-3326. Ez deuhent y da bout vilifiet / Ha dispriset meurbet, tr. «Ils viendraient à être avilis / Et très méprisés.»
- vilonaj / vilenajvilonaj / vilenaj
m.
(1) Tord (fait à qqn).
●(1910) ISBR 56. En ol vilonaj hag atahinaj e vezé groeit d'er sant a berh Konomor. ●(1942) DHKN 217. hep ne vezè kleuet komz (...) a vilonaj a bep sort.
(2) Ober vilenaj da ub. : faire du tord à qqn.
●(1974) YABA 30.11. arlerh bout groeit kement a vilenaj de Varkiz Kuniow ?…
- viloni
- viltaj
- viltañsviltañs
f. –où
I.
(1) Vileté, caractère vil.
●(c.1500) Cb [viltancc]. g. vilte. b. viltancc.
(2) Infamie.
●(1530) J p. 127a. Petra voe da doe an roe bras / Gouzaf an chancc han viltancc las / A graer dit dre cas a tra sur, tr. «qu'avait Dieu le grand Roi pour permettre à la haine de te faire souffrir un pareil traitement et de pareilles indignités ?» ●(1625) Bel 118. An huechuet-man gourchemen ne bers-hy quet tra arall, nemet an sceurtou à pe chedou, pere ozheus huy lauaret ? (…) Bers à gra hoaz an viltanczou arall.
●(1710) IN I 43. ne doun nemet ur viltanç er bed hac ur mardos eus a ingrateri hac a bec'het (texte français : je ne suis qu'un aposthème du monde et un égoût d'ingratitude et d'iniquité).
●(1877) EKG I 237-238. tud hag a felle d'ezho en em binvidikaat divar goust an nesa ha divar goust an ilizou, pe en em zaotri e pep viltansou.
(3) Vilenie.
●(1659) SCger 176b. viltancç, tr. «vilainie.» ●(1732) GReg 74a. Bacchus & Venus vont de compagnie, tr. «ar güin a gundu d'ar viltançz.»
●(1824) BAM 27. consideri ar viltanç hag an difæçonded eus ar pec'het. ●48. ar viltanç eus al lubricite. ●(1857) LVH 117. er péhed, é viltance.
(4) Paroles ordurières.
●(1824) BAM 52. ar re a so o guenou leun a viltanç.
(5) Ordure, saleté.
●(1659) SCger 86b. ordure, tr. «viltancç, paillour.» ●(1732) GReg 249a. Décharge publique, voirie, tr. «plaçz an atrejou hac ar viltançzou.»
●(1824) BAM 373. ma vezo lamet ar poultr hac ar viltanç diouto ur veich an amser.
(6) Pus.
●(1876) TDE.BF 652a. Viltañs, s. m., tr. «Toutes saletés qui sortent d'une plaie.»
(7) Laideur.
●(1659) SCger 71b. laideur, tr. «viltancç.»
●(1977) PBDZ 749. (Douarnenez) viltañs, tr. «laideur.»
II.
(1) Esprit malin, etc.
●(1876) TDE.BF 652a. Viltañs, s. m., tr. «se dit de la généralité des démons, des sorciers.»
●(1909) NOAR 158. Paotred ar zabat, an hoperien noz, ar c'horred, ar c'hannerezed-noz ha kement viltans a zo. ●(1985) OUIS 291. le monde un peu trouble des viltansou.
(2) Laideron, mocheté.
●(1977) PBDZ 749. (Douarnenez) viltañs, tr. «laideron.»
(3) Paroles, pensées, actions impudiques
●(1876) TDE.BF 652a. Viltañsou, s. pl. m., tr. « paroles ou pensées déshonnêtes, actions impudiques.»
- vilte
- vin
- vindikativ
- viñsviñs
voir biñs
- viñs-dornviñs-dorn
voir biñs-dorn
- viñs-pasedviñs-pased
voir biñs-pased
- viñs-taolviñs-taol
voir biñs-taol
- viñsellviñsell
voir biñsell
- viñselliñviñselliñ
voir biñselliñ
- violañsviolañs
f. Violence.
●(1499) Ca 206a. Violancc. g. violance. ●(1576) H 50. Dorn laquaet dre violancz en perssonag ecclesiastic : faussonier. Losquer ha piller dan Ilysou, tr. « Hand laid with violance on an ecclesiastic : forgery of papal briefs : burning and pillaging of the churches. » ●(1621) Mc 68. santout á graff violancc.
- violantviolant
adj. Violent.
●(1633) Nom 214b. Crepitus : son violent : soun cref ha violant.
●(17--) CBet 1902. O henel evel d'out er poanio violant, tr. «comme toi enfanter dans la douleur.»
- violatourviolatour
m. –ion Violeur.
●(1849) GBI II 354. Ouspenn ez oa blasfematour, / Ha goude oa violatour, tr. «De plus, il était blasphémateur, / Et aussi violateur.»
- violediñ
- violer
- violerezh
- violet .1violet .1
adj. Violet.
●(1633) Nom 108a. Vestis ametistina : habillement violet : habillamant violet.
●(1659) SCger 124b. violet, tr. «violet.»
●(1880) SAB 40. al liou moug pe violet. ●(1889) CDB 213. Barzig ha barzig a Goneri, / Ari e mab ar roue gand daou pe dri, / Gand eur bagad a bichoned / Ru ha gwenn ha violet.
- violet .2violet .2
coll. (botanique)
(1) Violettes.
●(1499) Ca 206b. Violete. g. idem.
(2) Violet ar c'hoad : violette de mars Viola odorata.
●(1633) Nom 94b. Viola nigra, purpurea : violette de Mars & de Caresme : violet an coat.
(3) Violet melen : violettes jaunes.
●(1633) Nom 94b-95a. Viola lutea : Plin. officinis Keiri, hesperis : giroffle iaune : genofl pe violet melen.
(4) Violet gwenn : violette blanche Viola alba.
●(1633) Nom 95a. Viola alba : violette blanche : violet guen.
(5) Violet goañv : pensée Viola tricoloor.
●(1633) Nom 95a. Viola calathina, autumnalis : violette d'automne : violet gouaff.
- violeta
- violetenn
- violetez-an-Itron-Variavioletez-an-Itron-Varia
s. (botanique) Gantelée.
●(1732) GReg 448a. Gantelée, tr. «violetès an itroun varya.»
- violiñvioliñ
v. tr. d. Violer.
●(14--) N 385. E nebeut spacc dre digracdet / Ezof forzet violet tenn, tr. «En un instant, par malheur, j'ai été victime d'un viol horrible.» ●(1612) Cnf 20a. nep à viol vn femellen.
●(17--) EN 17. o violin merhet, tr. «à violer les filles.» ●1012. eviolin merhed, a forsin ar groagé, tr. «de violer des filles et de forcer les femmes.»
►absol.
●(1849) GBI II 354. Kenta hen eus violet, tr. «La première fois qu'il viola.»
- violon
- violoñsvioloñs
m. –où (musique)
(1) Violon.
●(1710) IN I 446. evel ma teu ur violancer, o pinçat quement corden a guef disacord en e violanç, d'o accordi oc'h o starda pe oc'h o laoscaat. ●(1727) HB 365. Meulit-ên gant an dabourin hac ar fleut chœur : meulit-ên gant ar violançou hac an ogrou.
●(1887) RCP IV 28. Dansomp'ta, gwiolans, / Eme ar zounerien.
(2) Vielle.
●(18-) SBI ii 156. Dampet vô ma violans ! tr. «Damnation de ma vielle ! dirent les sonneurs.»
- violoñsadennvioloñsadenn
f. –où (musique) Morceau de musique au violon.
●(1933) BRND 54-55. c'hoari meur a violoñsadenn.
- violoñsañ
- violoñser
- violouzviolouz
s. (marine) Renfort de banc de nage avant.
●(1987) GOEM 77. On installe ensuite les renforts de bancs : en général celui du banc avant est plat et s'appuie sur deux à quatre membrures, c'est un violouz ; celui du banc arrière est plus massif, c'est un gourivin.
- vionderezhvionderezh
s. Bourdonnement.
●(1969) LIMO 18 janvier. Chetu ur vionderèh kriu é punein adrest d'em. En aerlestri alaman e oè é tremen hag é moned de vombézein én diabarh a Frans. ●Vionderèh, tr. «bourdonnement.»