Devri

Recherche 'kont...' : 156 mots trouvés

Page 3 : de kontragnet (101) à kontronek (150) :
  • kontragnet
    kontragnet

    adj. Contraint.

    (1732) GReg 204b. Contraint, ainte, tr. «part. & adj. contraignet

  • kontragniñ
    kontragniñ

    voir kontragn .3

  • kontraktiñ
    kontraktiñ

    v. tr. d. Contracter.

    (1612) Cnf 60a. Contractiff priedelaez.

    (1659) SCger 30b. contracter, tr. «contracti

  • kontranañs
    kontranañs

    f. Promesse, contrat.

    (14--) N 60-61. Dre credancc an contranancc man / Gant an speret glan elanvet, tr. «Sur la foi de cette promesse / Que m'a faite l'Esprit-Saint.»

  • kontrariañ
    kontrariañ

    v. tr. d. Contrarier.

    (1499) Ca 45b. Contrariaff. g. contrarier.

    (17--) EN 3625. no contrarijn qued ne guese din pehin, tr. «je ne vous contrarierai pas, pour qu'il ne m'arrive pas de pécher.»

  • kontrariete
    kontrariete

    s. Contrariété.

    (1499) Ca 45b. Contrariete. g. idem.

  • kontre
    kontre

    m. –où Contrée.

    (1499) Ca 45b. Contre. g. idem. ●(1633) Nom 228a. Regio, tractus, plaga : region, contrée, pays : region, countrè, bro. ●228b. Limites, oræ, fines, confinia, regiones : frontiere, lisieres du pays, fins & limites des contrées : an frontierou, an fin ves an countreoü.

    (17--) ST 182. kuitat krenn ma c'hontre, tr. «j'ai fui loin de mon pays.» ●(1773) GLouaneg 2a. da gomposin sonniou da ol dut ar chontré, tr. « Pour composer des chants (satiriques) sur tous les gens du pays »

  • kontread .1
    kontread .1

    m. kontreiz Habitant d'une contrée.

    (1868) FHB 189/261b. ar c'hontreïs holl o veza clevet e oa deut d'ar guær.

  • kontread .2
    kontread .2

    m. -où Contrée, région.

    (1962) EGRH I 40. kontread m. -où, tr. « contrée, région. »

  • kontrec'h
    kontrec'h

    m. –où (domaine maritime) Petite marée.

    (1744) L'Arm 230b. Petite marée, ce qui arrive aux quartiers, tr. «Contreah..heu

    (1904) DBFV 135a. kontreah, kontréh, m. pl. eu, tr. «petite marée (l'A.).» ●(1907) VBFV.bf 42b. kontréh, m., tr. «petite marée, morte eau.» ●(1927) GERI.Ern 307. Kontrèc'h V[annetais] m., tr. «petite marée, morte-eau.» ●(1931) VALL 450b. petite marée, tr. «kontrec'h V[an netais] m.»

  • kontred
    kontred

    m. = (?) Contrat (?).

    (1894) BUZmornik 111. eur guir briedelez kristen a zo er memes amzer eur c'hountred hag eur zakramant. Hogen, ar c'hountred-ze ne dal netra mar d-eo kountrol da lezennou Doue.

  • kontredi
    kontredi

    s.

    (1) Contradiction, obstacle.

    (1575) M 3318. Nac aoun en bet na quet à contredy, tr. «Et aucune crainte pas plus que de contrariété.»

    (2) Hep (ket) kontredi : sans désemparer.

    (1557) B I 14. En effet, hep quet contredy, tr. «sans désemparer.»

  • kontrediañ
    kontrediañ

    v. tr. d. Contredire.

    (1575) M 2644. hep muy contrediaff, tr. «sans aucun contredit.»

  • kontrefed
    kontrefed

    s. E kontrefed : au contraire.

    (17--) TE 17. E contrefæd, ean e ras é venédiction.

  • kontreferiñ / kontrefesiñ
    kontreferiñ / kontrefesiñ

    v. tr. d. Imiter.

    (1741) RO 2797. Contrefesin ar fol. ●3493. Contreferin ar fol. ●3515. Contreferin ar fol. ●3705. Da contrefesin ar mut. ●5194. contreffesin ar fol.

  • kontrefesiñ
    kontrefesiñ

    voir kontreferiñ

  • kontrefetet
    kontrefetet

    adj. Contrefait.

    (1633) Nom 187a. Pugna imaginaria : bataille contrefaite, faulse & de ieu : bresel countrefettet, euit hoary ep quen. ●201a. Moneta adulterina, improba : monnoye contrefaite, de mauuais alloy, fausse piece d'or ou d'argent : mouneïz countreffettet, á fals poües, vn pez archant pe aour faus. ●250a. Sulphur, metallum viuax, sulphur viuum & fossile : soulfre vif & naturel : Est & factitium siue mortuum : soulfre contrefait : soufr beu, soufr countrefættet. ●253b. Ecyptum : vn contrefait : vnan countrefettet.

  • kontrefetiñ
    kontrefetiñ

    v. tr. d.

    (1) Contrefaire (un signature, un tableau, etc.).

    (1732) GReg 205b. Contrefaire, imiter quelque image &c, & tâcher à la rendre semblable, tr. «contrefetti un dauleñ, ur c'hached &c..»

    (2) Contrefaire, imiter (qqn).

    (1732) GReg 205b. Contrefaire l'homme de bien, tr. «contrefetti an dèn honest.»

  • kontrel
    kontrel

    voir kontrol

  • kontrepoent
    kontrepoent

    m. Ober kontrepoent : contrechanter.

    (c.1500) Cb 33b. contrechanter. b. ober contrepoint.

  • kontreporter
    kontreporter

    m. –ion Colporteur.

    (18--) GBI II 288. Marc'hadour-neud, kontreporter, tr. «Marchand de fil, colporteur.»

  • kontrepouez .1
    kontrepouez .1

    adj.

    (1) Attr./Épith. Équilibré.

    (1790) MG 392. er fæçon ma vou attàu cantrepouïs [hou speret].

    (1838) OVD 273. de zerhel attàu hun inéanneu ingal ha cantrepouis.

    (1921) GRSA 294. ne vehé ket kantrepouiz er hann étrézomb hon deu.

    (2) Adv. D'une manière équilibrée.

    (1932) BRTG 4. Kantrepouiz éh a en treu hag en testeu ne houiant ket get più éh ein er meud.

  • kontrepouez .2
    kontrepouez .2

    m. Contre-poids.

    (1633) Nom 209a. Æquipondium, sacoma : contrepoids : countrepouës. ●209b. Sacoma : le remede, ou le contrepoids : an remed pe an countrepouës.

    (1710) IN I 402. a servich da gontre-poues. ●(1732) GReg 206a. Contre-poids, tr. «contre-pouës. p. contrepouësyou.» ●(1744) L'Arm 276a. Pendule, pendulon, tr. «Spleitênn cantrepouiss enn Orloge.

    (1854) PSA I 97. ma vehé bet en droug hag er mad de gantr-pouis ér balanceu.

  • kontrepouezañ
    kontrepouezañ

    v. tr. d. Contre-peser, faire contre-poids.

    (1732) GReg 206a. Contre-peser, tr. «Contrepouësa. pr. contrepouëset

  • kontrerolliñ
    kontrerolliñ

    v. tr. d. =

    (1869) SAG 81. ec'h alfen kontrerolli re-biz doareou izkiz tud ar bed.

  • kontreziñ
    kontreziñ

    v. tr. d. Prodiguer.

    (1931) VALL 595a. Prodiguer, tr. «kontrezi

  • kontribuiñ
    kontribuiñ

    v. Contribuer.

    (1659) SCger 31a. contribuer, tr. «contribui

  • kontrision
    kontrision

    f. Contrition.

    (1499) Ca 46a. Contriction. g. idem ou doleur pour les peches ou propos de soy faire confesser et satisfier. ●(1575) M 429. Ha dre Contrytion hon em abandonaff, tr. «Et par contrition, à nous résigner.» ●(1621) Mc 3. vn guir contrition.

    (1659) SCger 31b. contrition, tr. «contrition

    (1860) BAL 20. grit actou a garantez, a gontrision.

    (1923) KTKG 54. eun akt a gontrision.

  • kontristañ
    kontristañ

    v. tr. d. Contrister.

    (1921) PGAZ 79. An dra-ze en deuz kontristet he galoun d'Hor Zalver.

  • kontristet
    kontristet

    adj. Contristé, attristé.

    (17--) TG 1372. Terrupl on contristet, memes poan a souffran. ●(1792-1815) CHCH 87. Ér Pouldu p'ou guélant, p'ou guélant kontristet.

  • kontrit
    kontrit

    adj. Contrit.

    (1612) Cnf 14b. à guir calon contrit, pe attrit. ●15a. n'en deo quet contrit n'ac attrit ves hé pechedou.

  • kontrol .1
    kontrol .1

    adj.

    I. Adj.

    A. Attr./Épith.

    (1) Contraire.

    (1499) Ca 45b. Contrell. g. contraire. ●(c.1500) Cb 48a. g. subcontraire. b. contrel a diaguent.

    (1732) GReg 14a. Adverse, contraire, opposé, tr. «Countroll.» ●14b. Partie adverse, tr. «Qeffren countroll.» ●204b. Contraire, tr. «Controll. contrell

    (2) Avel gontrol : vent contraire.

    (1633) Nom 220b. Ventus aduersus : vent contraire : auel countrel.

    (1732) GReg 204b. Vent contraire, tr. «Avel controll

    (1894) BUZmornik 713. e savaz goall amzer hag avel gountrol.

    (3) Kontrol da : à l'opposite, à l'opposé de.

    (1902) PIGO I 207. Ti ar chas a oa er c'horn kontrol da di ar skeudenno.

    (4) Kontrol da : contraire à.

    (1621) Mc 86. contrel dam quic.

    (1659) SCger 31a. contraire a Dieu, tr. «controll da Zoue.» ●(1710) IN I 182. an artifiç, an affeterez, hac ar feintis a so control dan douçder ha dar simplicite. ●(1732) GReg 204b. Le vice est contraire à la vertu, tr. «Ar viçz a so controll da'r vertuz.»

    (1835) AMV 143. netra control d'ar respet dleet da Zoue. ●(1846) DGG 239. dre gomzou control d'ar virionez. ●(1879) GDI 198. En drompereah e zou er péh e zou contrellan d'er franquis ha d'el léaldèd.

    (5) Kontrol da : qui peut nuire à qqn.

    (1911) SKRS II 132. en em ziouall bepred diouz ar zonjou hag ar c'homzou kountrol d'an nessa.

    B. Attr.

    (1) Kontrol eo : c'est le contraire, l'opposé.

    (1891) MAA 71. ne zint tam diskarget euz an deveriou-ze ; kontrol eo.

    (2) Bezañ kontrol : ne pas être d'accord.

    (1947) YNVL 11. Lavaret em eus : «Me 'zo kontrol 

    C. Épith. Spered kontrol : personne qui a l'esprit de contradiction.

    (1732) GReg 204a. Un esprit de contradiction, tr. «Ur spered controll

    II. Adv.

    (1) Ez kontrel : contrairement.

    (c.1500) Cb 47b. g. contrarieusement. b. ez contrel. ●48a. par le contraire. b. ez contrel.

    (2) E kontrel, er c'hontrol : au contraire.

    (c.1500) Cb 48a. g. cest du contraire / ou au contraire. v. econtrel.

    (1659) SCger 31a. au contraire, tr. «er c'hontroll

    (1821) SST 53. hi en contraile e zou crouéet el en dut aral.

    (3) Dans le sens contraire.

    (1576) Cath p. 20. disposet hac ordrenet oa an rodou man euelep feczon diou aneze a troe contrell dan diou arall, tr. «Ces roues étaient disposées et agencées de telle sorte que deux d'entre elles tournaient en sens contraire des deux autres.»

    III. Lienañ ar biz kontrol : voir biz.

  • kontrol .2
    kontrol .2

    m. & adv.

    I. M.

    (1) Contraire.

    (1621) Mc 17. Donet da ober an contrel, n'en deo quet pechet maruel.

    (1732) GReg 204b. Le contraire, tr. «Ar c'hontroll

    (2) Ar c'hontrol eus, diouzh : le contraire, l'opposé, l'inverse de.

    (1902) PIGO I 211. ar c'hontrol deuz ar pez a velez eo ar wirione. ●(1911) SKRS II 229. e oue guelet oc'h ober ar c'hountrol beo euz ar pez hen doa great kentoc'h. ●(1955) STBJ 33. am eus bet grêt atô ar c'hontrol beo eus ar pez am ije karet ober.

    (3) Ober ar c'hontrol diouzh ub. : contrarier qqn.

    (1908) PIGO II 132. Petra zo c'hoare d'it 'ta ? Piou an eus gret 'r c'hontrol diouzit ? eme ar voereb koz.

    (4) C'hoari kontrol : se cabrer.

    (1659) SCger 18a. se cabrer, tr. «c'hoari controliez pe controll

    II. Loc. adv. Er c'hontrol : au contraire, à l'inverse.

    (1732) GReg 204b. Au contraire, tr. «Er c'hontroll

  • kontrol-bev
    kontrol-bev

    adj.

    I. Attr./Épith.

    (1) Contraire.

    (1867) FHB 139/275b. ar zant a guemer eun hent control-beo.

    (1962) EGRH I 40. k[ontrol] bev, tr. « complètement contraire. »

    (2) Kontro-bev da : à l'opposé de.

    (18--) SAQ I 141. kant ha kant tra kontrol-beo d'he volontez.

    (3) Au contraire.

    (1891) MAA 244. ma teuyo, kountrol beo, sant Mikeal (…) d'ho c'has e kreiz ar sklerijen zantel.

    II. Loc. adv. Er c'hontrol-bev : tout au contraire.

    (1732) GReg 204b. Tout au contraire, tr. «Er controll-beo

  • kontrol-fed .1
    kontrol-fed .1

    adj. Bezañ kontrol-fed da : être le contraire de.

    (1919) MVRO 12/1a. Eur bobl a zo war an douar, hag a zo kontrol-fet d'ar re all.

  • kontrol-fed .2
    kontrol-fed .2

    m. Contraire.

    (1919) BUBR 7/181. Ar c'hontrol-fêt a zo gwir.

  • kontroler
    kontroler

    m. –ion Personne qui aime à contrarier les autres.

    (1732) GReg 204b. Contrariant, tr. «Controller. p. controlléryen

  • kontroliañ
    kontroliañ

    v. tr. d.

    (1) Contrarier.

    (1659) SC 88. controlia ar virionnez anauezet. ●(1659) SCger 31a. contrarier le monde, tr. «controlia ar bet.» ●contredire, tr. «controlia.» ●(1732) GReg 204b. Contrariant, tr. «douguet da gontrollya ar re-all.» ●Contrarier, tr. «Controllya. pr. controllyet.» ●205b. Contredire, tr. «Controllya dre gomps.»

    (1824) BAM 26. da controlya ar virionez. ●(1834) SIM 194. ne grede den en em avisa d'am c'hontrolia. ●(1838) OVD 242. er péh e ellehé conterollein hé résolution. ●(1846) BAZ 299. pa zeuas ar gouarner eus an Armenii d'er c'hontrolia ha stourmi oud kement mad a falle dezan ober. ●(1894) BUZmornik 595. pa c'helle hen ober heb kontrolia he mamm. ●(18--) SAQ I 194. Ar pec'het eo a zo deuet (…) da gontrolia he vennoz.

    (2) S'opposer.

    (1659) SCger 86a. s'opposer, tr. «controlia

  • kontroliet
    kontroliet

    adj. Contrarié.

    (1846) BAZ 26. Eur santelez ker bras ne viras ket na oue controliet ha persecutet. (...) en amzer ma voa controliet evel en amzer ma voa caret ha respetet. ●78. e tisclerias dezi penaos he Map a vije controliet var an douar. ●295. Ne zeuas ket a-benn eus eun affer ken diez, eb beza controliet.

    (1909) FHAB Mezheven 182. ne zeblant ket beza gwall gontroliet gant flemmadennou dipitus an Doktor.

    (1911) SKRS II 190. Pa veze kontroliet en eun doare benag.

  • kontroliezh
    kontroliezh

    f. –où

    (1) Contrariété, empêchement, obstacle, adversité.

    (1659) SCger 31a. contrarieté, tr. «controliez.» ●(1727) HB 118. Quement a vezo grêt em andret / A zroug hac a gontroliez. ●(1732) GReg 14b. Adversité, tr. «Countrolyez.» ●555b. Dieu éprouve le juste par les adversitez, comme on éprouve l'or dans le creuset, tr. «Douë a zeu da amprouï an dèn just gand pep seurd countrolyez, ec'hiz ma hamprouër an aour ebarz èr c'hleuzeur.»

    (1824) BAM 28. ne oa controliez ebet en o inclinationou oc'h enebi. ●(1846) BAZ 724. en despet d'an oll boaniou ha controliezou o devoe da soufr. ●(1872) ROU 82b. Empêchement, tr. «Controliez, (obstacle).» ●100a. Nous nous étions donné rendez-vous, mais un obstacle survint, tr. «lakead on d-oa en em gavout, mes ur gontroliez a deuas.» ●(1894) BUZmornik 28. var ar poent-se en devoue meur a gontrolies. ●380. mar kavit eur gontroliez pe eunn diezamant bennag var hoc'h hent. (...) beza treac'h d'ar c'hontrolieziou pe d'ann diezamanchou-ze. ●588. Kaout a reaz var he hent a bep seurt kontrolieziou.

    (1911) BUAZperrot 566. Kontroliezou a gavas a bep tu.

    (2) Contradiction.

    (1732) GReg 204a. Contradiction, contrarieté de sentimens & de paroles, tr. «Controllyez a umor hag a gompsyou.» ●Un esprit de contradiction, tr. «un umor a gontrollyez.» ●204a-b. Il y a de la contradiction en ce que vous dites, tr. «Controllyez èn em gueff èn ho compsyou.»

    (3) C'hoari kontroliezh : se cabrer.

    (1659) SCger 18a. se cabrer, tr. «c'hoari controliez

  • kontrolius
    kontrolius

    adj. Contrariant.

    (1732) GReg 204b. Contrariant, tr. «controllyus

    (1931) VALL 150a. Contrariant, tr. «kontrolius.» ●(1962) EGRH I 40. kontrolius a., tr. « qui aime être d’avis contraire aux autres. »

  • kontroll
    kontroll

    m. –ioù Contrôle.

    (1732) GReg 207a. Controlle, tr. «Counteroll. p. counterolyou. contrerol. p. you

  • kontrollañ
    kontrollañ

    voir kontrolliñ

  • kontroller
    kontroller

    m. –ion

    (1) Censeur.

    (1732) GReg 144a. Censeur, critique, tr. «Counteroler. p. yen.» ●207a. Controlleur, censeur, critique, tr. «Counteroller. p. yen

    (1931) VALL 104b. Censeur, tr. «kontroller

    (2) Contrôleur.

    (1633) Nom 287b. Antigrapheus, custos : Controlleur : Controroller.

    (1732) GReg 207a. Controlleur, tr. «Countroller. p. countrolléryen. controllour. p. yen. counteroller. p. counterolléryen

    (3) Imitateur.

    (1732) GReg 209b. Copieux, qui contrefait, & raille les autres, tr. «Counteroller. p. counterolléryen

  • kontrollerez
    kontrollerez

    f. –ed Contrôleuse.

    (1732) GReg 207a. Controlleuse, tr. «Counterollérès. p. counterolleresed

  • kontrollerezh
    kontrollerezh

    m. Censure.

    (1931) VALL 104b. Censure, tr. «kontrollerez m.»

  • kontrolliañ
    kontrolliañ

    voir kontrolliñ

  • kontrolliñ / kontrolliañ / kontrollañ
    kontrolliñ / kontrolliañ / kontrollañ

    v. tr. d.

    (1) Censurer.

    (1732) GReg 144a. Censurer, condamner un Livre, tr. «Counterolya ul Levr.» ●207a. Controller, critiquer, tr. «Counterolli. pr. et

    (2) Contrôler.

    (1732) GReg 207a. Controller, enregistrer des actes &c., tr. «Counterolli. pr. counterollet. contreroli. pr. contrerolli. pr. et

    (1954) VAZA 166. Ret e voe dimp ’ta kontrollañ e-pad daou zevezh gourenez Skandinavia.

  • kontron
    kontron

    coll. cf. koron

    (1) (zoologie) Asticots.

    (1732) GReg 953a. Ver qui s'engendre dans la chair, & dans le poisson, tr. «Controñnenn. p. contronn. courônenn. p. couronn

    (c.1825/30) AJC 285-287. a nin pa gemergomb dour evid ober souben / e voa red esilan dre eur vaniquen / leun a gontron ru a hues fal gantan, tr. «Mais nous, quand nous voulûmes prendre de l'eau pour faire de la soupe, / Nous fûmes obligés de la passer à travers un tamis : Elle était plein de vers rouges et sentait mauvais.» ●(1831) MAI 190. Nemert tign, contron ha prenvet. ●(1849) GBI I 250. Me 'zo ama 'tibri gant 'r c'hontron, / Prest int da gregin em c'halon ! tr. «Je suis ici mangé par les vers / Bientôt ils m'entameront le cœur !» ●(1869) BSGc 34. Santez Germena, a oue miret ho korf diouc'h kountroun ar bez, pedit evidomp. ●(1876) TDE.BF 361a. Koñtronenn, s. f., tr. «Ver qui s'engendre dans les viandes ; pl. koñtron, m.» ●(1889) ISV 177. Ar gouli a deuas da veza scrijus hag a goezas controun enha.

    (1924) BILZbubr 40/897-898. debret gant ar gouliou hag ar c'hontron.

    (2) Saleté.

    (1857) CBF 85. Enn-dro d'ezho hag enn ho c'herc'hen n'euz nemet kountroun, tr. «Autour d'eux et sur eux, il n'y a que saleté.»

  • kontronek
    kontronek

    adj. Plein d'asticots.

    (1499) Ca 46a. g. plain de vers de lard. b. contronnec.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...