Recherche 'tao...' : 125 mots trouvés
Page 3 : de taoliad-1 (101) à taouzenn (125) :- taoliad .1taoliad .1
f. –où
(1) Ce qu'il y a sur une table.
●(1876) TDE.BF 605b. Taoliad, s. f., tr. «Tout ce qu'on peut mettre pour couvrir une table.»
●(1931) VALL 723a. ce qu'il y a sur la table, tr. «taoliad f.» ●(1949) KROB 11/12. kemmeska evelse eun daoliad toaz abouez an divrec'h.
(2) Tablée.
●(1876) TDE.BF 605b. Taoliad, s. f., tr. «le nombre de personnes qui peuvent se mettre à une table.»
●(1907) BOBL 12 janvier 120/1d. an dâoliad enorus-man. ●(1921) GRSA 355. en daoliad dèbrerion. ●(1930) BREI 178/3c. eun daoliad a 6 ugent a dud.
(3) (religion) Groupe de communiants.
●(1927) LZBt Genver 27. E-touez ar re a dostaas ouz an Dol-Zakr, e oa, eus an dôliad kentan, Anatolia vihan.
- taoliad .2taoliad .2
m. –ioù Tennañ un taoliad da ub. : jouer un tour à qqn.
●(1889) ISV 394. list ac'hanon, ha me ia da denna eun taoliat d'ar goas-se.
- taoliañtaoliañ
v.
(1) V. intr. Se mettre, être à table, tabler, s'attabler.
●(1914) DFBP 317b. tabler, tr. «Taolia.» ●(1918) LZBt Gouere 32. Neo ket hepken evit dibri hag evan e toliont, nan, mes ive evit 'n em welet, kozeal, ha 'n em anveout.
(2) V. tr. d. Placer à table.
●(c.1982) KERV. Taol(i) vb –añ, tr. «mettre à table, placer à table.»
- taoliatataoliata
v. intr. Se mettre, être à table, tabler, s'attabler.
●(1939) RIBA 74. un davarnouréz toézennek ha lardonek, é taoliata get ur baré baùerion chistr.
- taolidigezhtaolidigezh
f. Action de jeter, lancer.
●(1499) Ca 197a. Teulidigaez. g. gettance. ●(c.1500) Cb. Teulidigaez. g. gettance.
- taolpenntaolpenn
m. –où (botanique) Tige.
●(1633) Nom 76b. Caulis : la tiege ou tige : an taul pen, cresq an lousaoüen.
●(1732) GReg 922b. Tige, parlant d'herbes, tr. «An taul-penn. p. taul-pennou.» ●La tige d'une jeune plante, tr. «taul-penn ur blantenn yaoüancq.»
●(1876) TDE.BF 605b. Taol-penn, s. m., tr. «Tige de plante.»
- taolvaen
- taolvezhtaolvezh
m. –ioù Fois.
●(1977) PBDZ 1064. (Douarnenez) en taolvezh-se neuze, tr. «cette fois-là alors.»
- taostaos
m. –où (fisc) Taxe, impôt.
●(1732) GReg 56a. Asseoir une Taille, une Taxe, &c. tr. «ingali un taçz, un tell, ur roll »
●(1821) SST 151. de bayein en tauxeu ha drougueu aral. ●(1839) BESquil 580. receuerion en tausseu.
●(1906) HIVL 36. er resèuour tauseu. ●(1913) AVIE 261. ha ean e zou mat péein en tauseu de Sézar pé nen dé ket ?
- taoser
- taosiñtaosiñ
v. tr. d. (fisc) Taxer, imposer.
●(1910) ISBR 238-239. Er veneh hag er véléan ne oent ket tauset èl er réral.
- taouanenntaouanenn
f. taouen (argot de la Roche-Derrien)
(1) Pouilleux ; pauvre malheureux.
●(1885) ARN 26. Mendiant. – Arg[ot] : Taouanen ; plur., taouen (V. plus bas, aux noms des bêtes, le mot Poux.) – Gwasa bern taouen a zo du-hont, ouz ann nor ! quel tas de malheureux il y a là-bas à cette porte (attendant l'aumône) ! Le réel équivalent de taouanen, ne serait pas paour (pauvre), mais laouek (pouilleux), dans le breton. ●61. Eunn daouanen e deuz ar vilach, tr. «C'est un pouilleux (un mendiant un pauvre) de la ville.»
(2) Paotred an taouen : pêcheurs de Terre-Neuve et d'Islande.
●(1885) ARN 29. Poux (toujours au pluriel). – Br. Laou. (…) Arg[ot] : Taouen. – Potred ann taouen, les pouilleux : désignation absolument réservée aux pêcheurs de Terre-neuve et d'Islande.
- taouarc'htaouarc'h
m.
(1) Tourbe.
●(1689) DOctrinal 191. ec’h edifisont ur Monasteric, pehiny à consiste en ur Chapel, hac é trizec cambric eux à taouarc’h goloet à balazd (lire : balazn). ●(1732) GReg 641a. Motte de terre marecageuse propre à brûler, tr. «Taoüarc'henn. p. taouarc'h.» ●931b. Tourbe, motte d'herbes & de terre grasses marécageuses pour brûler, tr. «Taoüarc'henn. p. taoüarc'h.»
●(1847) MDM 261. lemel anez-ho mein, douar-pri, taouanlc'h memez. ●298. ma vije lamed (…) an taouanlc'h. ●(1854) MMM 296. eun ty-taouarc'h. ●(1869) FHB 248/307b. Ann tanoualc'h, evit lavaret mad, ne ket douar eo.
●(1960) GOGO 212. (Kerlouan, Brignogan) Le bateau y est renversé (…) et recouvert de carrés de gazon de dune, tāvač (taouarc'h). ●(1984) HYZH 154-155/55. tennañ an tañvac'h.
►[en apposition] Douar taouarc'h : tourbière.
●(1870) FHB 268/54b. un drauïen pe ur blenen carguet a loagennou, hag a zouar touarc'h. ●(18--) SBI I 98. O tremen douar toualc'h, tr. «Traversant une tourbière.»
(2) local. Mousse.
●(1958) BRUD 3/102. (Pouldregad) Mousse, tr. «toulac'h.» ●(1960) EVBF I 335. toulac'h, Plogastel St-G[ermain].
- taouarc'ha
- taouarc'hegtaouarc'heg
f. –i, taouarc'heier Tourbière.
●(1931) VALL 746b. Tourbière, tr. «taouarc'heg f. pl. ou, i, –c'heier.»
- taouarc'hek
- taouarc'henntaouarc'henn
f. –où, taouarc'h Motte de tourbe.
●(1633) Nom 235a. Gleba : motte, glason : taouarchen, mouden. ●235a-b. Cespes viuus, gramineus cespes, viridis : blette de terre verde : taouarchen glas, mouden á douar á ve glas an gueaut.
●(1659) SCyez 15b. Tauarchen, tr. «motte de terre.» ●(1659) SCger 81b. motte, tr. «tauarc'hen.» ●174a. tavarchen, tr. «motte de terre.» ●(1732) GReg 641a. Motte de terre marecageuse propre à brûler, tr. «Taoüarc'henn. p. taouarc'h.» ●931b. Tourbe, motte d'herbes & de terre grasses marécageuses pour brûler, tr. «Taoüarc'henn. p. taoüarc'h.»
●(1921) PGAZ 28. hag he c'holoaz an'ezho gant eun danvalc'hen.
- taouarc'hennañtaouarc'hennañ
v. tr. d.
(1) Terrasser (qqn.).
●(1923) KNOL 39. Eun taol baz en tu-ma, eun taol all en tu-ze hag e oant holl taouarc'hennet. ●(1931) VALL 646b. renverser violemment à terre, tr. «taoualc'henna C[ornouaille].» ●(1942) VALLsup 102a. Jeter par terre (un adversaire), tr. «taouarc'henna.»
(2) par ext. Vaincre.
●(1925) FHAB Gouere 247. o taouarc'henna (...) soudarded Charlez Bleas. ●(1942) FHAB Gouere/Eost 174. taouarc'hennet e voent holl e Azincourt.
- taouentaouen
m. (argot de La Roche-Derrien) Pauvreté, mouise.
●(1893) RECe xiv 268. hag e oa an taouen endro d'i jes.
- taouladur
- taouledettaouledet
adj. Blet.
●(1942) VALLsup 21b. Blet, tr. «taouledet.» ●Gand an amzer en em gav taouledet Avalou ha pennou kalet (Breiz, 13 gwengolo, 1931).
- taoulet
- taouliñ / taoulañ
- taouztaouz
coll. (botanique) Chênes verts.
●(1732) GReg 160b. Chêne verd, tr. «Treg[or] Taousen. p. taous.»
●(1876) TDE.BF 606a. Taouzenn, s. f. T[regor], tr. «Chêne-vert, arbre ; pl. taouz, masculin.» ●(1890) MOA 167a. Chêne-vert, tr. «Taouzen, f., pl. m. taouz (T[régor]).» ●(1893) DES 9. E legern ar hou proh, men dous, / Èl en deligeu, ar en tous, tr. « qui scintille sur votre robe, ma douce, / tel que les gentilles petites feuilles, sur l’yeuse ».
- taouzenn