Devri

Recherche 'tao...' : 125 mots trouvés

Page 3 : de taoliad-1 (101) à taouzenn (125) :
  • taoliad .1
    taoliad .1

    f. –où

    (1) Ce qu'il y a sur une table.

    (1876) TDE.BF 605b. Taoliad, s. f., tr. «Tout ce qu'on peut mettre pour couvrir une table.»

    (1931) VALL 723a. ce qu'il y a sur la table, tr. «taoliad f.» ●(1949) KROB 11/12. kemmeska evelse eun daoliad toaz abouez an divrec'h.

    (2) Tablée.

    (1876) TDE.BF 605b. Taoliad, s. f., tr. «le nombre de personnes qui peuvent se mettre à une table.»

    (1907) BOBL 12 janvier 120/1d. an dâoliad enorus-man. ●(1921) GRSA 355. en daoliad dèbrerion. ●(1930) BREI 178/3c. eun daoliad a 6 ugent a dud.

    (3) (religion) Groupe de communiants.

    (1927) LZBt Genver 27. E-touez ar re a dostaas ouz an Dol-Zakr, e oa, eus an dôliad kentan, Anatolia vihan.

  • taoliad .2
    taoliad .2

    m. –ioù Tennañ un taoliad da ub. : jouer un tour à qqn.

    (1889) ISV 394. list ac'hanon, ha me ia da denna eun taoliat d'ar goas-se.

  • taoliañ
    taoliañ

    v.

    (1) V. intr. Se mettre, être à table, tabler, s'attabler.

    (1914) DFBP 317b. tabler, tr. «Taolia.» ●(1918) LZBt Gouere 32. Neo ket hepken evit dibri hag evan e toliont, nan, mes ive evit 'n em welet, kozeal, ha 'n em anveout.

    (2) V. tr. d. Placer à table.

    (c.1982) KERV. Taol(i) vb –añ, tr. «mettre à table, placer à table.»

  • taoliata
    taoliata

    v. intr. Se mettre, être à table, tabler, s'attabler.

    (1939) RIBA 74. un davarnouréz toézennek ha lardonek, é taoliata get ur baré baùerion chistr.

  • taolidigezh
    taolidigezh

    f. Action de jeter, lancer.

    (1499) Ca 197a. Teulidigaez. g. gettance. ●(c.1500) Cb. Teulidigaez. g. gettance.

  • taolpenn
    taolpenn

    m. –où (botanique) Tige.

    (1633) Nom 76b. Caulis : la tiege ou tige : an taul pen, cresq an lousaoüen.

    (1732) GReg 922b. Tige, parlant d'herbes, tr. «An taul-penn. p. taul-pennou.» ●La tige d'une jeune plante, tr. «taul-penn ur blantenn yaoüancq.»

    (1876) TDE.BF 605b. Taol-penn, s. m., tr. «Tige de plante.»

  • taolvaen
    taolvaen

    f. –ioù Dolmen.

    (1931) VALL 226b. Dolmen, tr. «taolvaen f. pl. taolvaeniou

  • taolvezh
    taolvezh

    m. –ioù Fois.

    (1977) PBDZ 1064. (Douarnenez) en taolvezh-se neuze, tr. «cette fois-là alors.»

  • taos
    taos

    m. –où (fisc) Taxe, impôt.

    (1732) GReg 56a. Asseoir une Taille, une Taxe, &c. tr. «ingali un taçz, un tell, ur roll »

    (1821) SST 151. de bayein en tauxeu ha drougueu aral. ●(1839) BESquil 580. receuerion en tausseu.

    (1906) HIVL 36. er resèuour tauseu. ●(1913) AVIE 261. ha ean e zou mat péein en tauseu de Sézar pé nen dé ket ?

  • taoser
    taoser

    m. –ion (fisc) Percepteur.

    (1910) ISBR 238. miret doh en tauserion a laereh. ●(1925) SFKH 5. nen doé ket reit blank erbet d'en tausour.

  • taosiñ
    taosiñ

    v. tr. d. (fisc) Taxer, imposer.

    (1910) ISBR 238-239. Er veneh hag er véléan ne oent ket tauset èl er réral.

  • taouanenn
    taouanenn

    f. taouen (argot de la Roche-Derrien)

    (1) Pouilleux ; pauvre malheureux.

    (1885) ARN 26. Mendiant. – Arg[ot] : Taouanen ; plur., taouen (V. plus bas, aux noms des bêtes, le mot Poux.) – Gwasa bern taouen a zo du-hont, ouz ann nor ! quel tas de malheureux il y a là-bas à cette porte (attendant l'aumône) ! Le réel équivalent de taouanen, ne serait pas paour (pauvre), mais laouek (pouilleux), dans le breton. ●61. Eunn daouanen e deuz ar vilach, tr. «C'est un pouilleux (un mendiant un pauvre) de la ville.»

    (2) Paotred an taouen : pêcheurs de Terre-Neuve et d'Islande.

    (1885) ARN 29. Poux (toujours au pluriel). – Br. Laou. (…) Arg[ot] : Taouen. – Potred ann taouen, les pouilleux : désignation absolument réservée aux pêcheurs de Terre-neuve et d'Islande.

  • taouarc'h
    taouarc'h

    m.

    (1) Tourbe.

    (1689) DOctrinal 191. ec’h edifisont ur Monasteric, pehiny à consiste en ur Chapel, hac é trizec cambric eux à taouarc’h goloet à balazd (lire : balazn). ●(1732) GReg 641a. Motte de terre marecageuse propre à brûler, tr. «Taoüarc'henn. p. taouarc'h.» ●931b. Tourbe, motte d'herbes & de terre grasses marécageuses pour brûler, tr. «Taoüarc'henn. p. taoüarc'h

    (1847) MDM 261. lemel anez-ho mein, douar-pri, taouanlc'h memez. ●298. ma vije lamed (…) an taouanlc'h. ●(1854) MMM 296. eun ty-taouarc'h. ●(1869) FHB 248/307b. Ann tanoualc'h, evit lavaret mad, ne ket douar eo.

    (1960) GOGO 212. (Kerlouan, Brignogan) Le bateau y est renversé (…) et recouvert de carrés de gazon de dune, tāvač (taouarc'h). ●(1984) HYZH 154-155/55. tennañ an tañvac'h.

    ►[en apposition] Douar taouarc'h : tourbière.

    (1870) FHB 268/54b. un drauïen pe ur blenen carguet a loagennou, hag a zouar touarc'h. ●(18--) SBI I 98. O tremen douar toualc'h, tr. «Traversant une tourbière.»

    (2) local. Mousse.

    (1958) BRUD 3/102. (Pouldregad) Mousse, tr. «toulac'h.» ●(1960) EVBF I 335. toulac'h, Plogastel St-G[ermain].

  • taouarc'ha
    taouarc'ha

    v. intr. Couper de la tourbe.

    (1931) VALL 746b. couper de la tourbe, tr. «taouarc'ha.» ●(1960) EVBF I 335. Lannéannou : taoualc'ha, défricher, ou couper de la tourbe.

  • taouarc'heg
    taouarc'heg

    f. –i, taouarc'heier Tourbière.

    (1931) VALL 746b. Tourbière, tr. «taouarc'heg f. pl. ou, i, –c'heier

  • taouarc'hek
    taouarc'hek

    adj. Tourbeux.

    (1931) VALL 746b. Tourbeux, tr. «taouarc'hek

  • taouarc'henn
    taouarc'henn

    f. –où, taouarc'h Motte de tourbe.

    (1633) Nom 235a. Gleba : motte, glason : taouarchen, mouden. ●235a-b. Cespes viuus, gramineus cespes, viridis : blette de terre verde : taouarchen glas, mouden á douar á ve glas an gueaut.

    (1659) SCyez 15b. Tauarchen, tr. «motte de terre.» ●(1659) SCger 81b. motte, tr. «tauarc'hen.» ●174a. tavarchen, tr. «motte de terre.» ●(1732) GReg 641a. Motte de terre marecageuse propre à brûler, tr. «Taoüarc'henn. p. taouarc'h.» ●931b. Tourbe, motte d'herbes & de terre grasses marécageuses pour brûler, tr. «Taoüarc'henn. p. taoüarc'h.»

    (1921) PGAZ 28. hag he c'holoaz an'ezho gant eun danvalc'hen.

  • taouarc'hennañ
    taouarc'hennañ

    v. tr. d.

    (1) Terrasser (qqn.).

    (1923) KNOL 39. Eun taol baz en tu-ma, eun taol all en tu-ze hag e oant holl taouarc'hennet. ●(1931) VALL 646b. renverser violemment à terre, tr. «taoualc'henna C[ornouaille].» ●(1942) VALLsup 102a. Jeter par terre (un adversaire), tr. «taouarc'henna

    (2) par ext. Vaincre.

    (1925) FHAB Gouere 247. o taouarc'henna (...) soudarded Charlez Bleas. ●(1942) FHAB Gouere/Eost 174. taouarc'hennet e voent holl e Azincourt.

  • taouen
    taouen

    m. (argot de La Roche-Derrien) Pauvreté, mouise.

    (1893) RECe xiv 268. hag e oa an taouen endro d'i jes.

  • taouladur
    taouladur

    m. Blettissement.

    (1931) VALL 70a. Blettissement, tr. «taouladur

  • taouledet
    taouledet

    adj. Blet.

    (1942) VALLsup 21b. Blet, tr. «taouledet.» ●Gand an amzer en em gav taouledet Avalou ha pennou kalet (Breiz, 13 gwengolo, 1931).

  • taoulet
    taoulet

    adj.

    (1) (en plt de vêtements) Usé.

    (1879) ERNsup 167. taouled, usé, en parl[ant] des habits, Trév[érec].

    (2) Blet.

    (1931) VALL 70a. Blet, tr. «taoulet

  • taouliñ / taoulañ
    taouliñ / taoulañ

    v. intr. Blettir.

    (1931) VALL 70a. Blettir, tr. «taouli, taoula

  • taouz
    taouz

    coll. (botanique) Chênes verts.

    (1732) GReg 160b. Chêne verd, tr. «Treg[or] Taousen. p. taous

    (1876) TDE.BF 606a. Taouzenn, s. f. T[regor], tr. «Chêne-vert, arbre ; pl. taouz, masculin.» ●(1890) MOA 167a. Chêne-vert, tr. «Taouzen, f., pl. m. taouz (T[régor]).» ●(1893) DES 9. E legern ar hou proh, men dous, / Èl en deligeu, ar en tous, tr. « qui scintille sur votre robe, ma douce, / tel que les gentilles petites feuilles, sur l’yeuse ».

  • taouzenn
    taouzenn

    f. –ed, taouz (botanique) Chêne vert.

    (1732) GReg 160b. Chêne verd, tr. «Treg[or] Taousen. p. taous.»

    (1876) TDE.BF 606a. Taouzenn, s. f. T[regor], tr. «Chêne-vert, arbre ; pl. taouz, masculin.» ●(1890) MOA 167a. Chêne-vert, tr. «Taouzen, f., pl. m. taouz (T[régor]).»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...