Devri

ma .2

ma .2

conj.

(1) Où.

(1575) M 223. Sanct Bernard á deury, en é pridiriou / A goulenn maz eo æt, nep á care'n bedaou, tr. «Saint Bernard avec gravité, dans ses méditations / Demande où sont allés ceux qui aimaient les choses du monde.»

(c.1680) NG 42. Pehour, pehoures, ma h-y-dé ? ●(1741) RO 2423. ma hetu ô hunan. ●(1792) BD 3745. oho ma hochuy diaoullo, tr. «Oh, diables où êtes-vous ?»

(1849) LLB 1963. Hag en davarn mé hé d'ivèt chopinad. ●(18--) SAQ II 225. Ma zit-hu evelse, va mab ?

(2) Que.

(1893) IAI 120. ar re-ma gwelet m'o doa he gourach burzudus e kreiz an emgannou, ha gwelet ma raent ive bemdez er prizoun he vertuziou a gristen hag a roue ker flamm hag an eol, a ziskuezas kaout evitan brasoc'h respet hag evit ho mistri. ●136. c'hoant m'en doa da velet an deskadurez o kreski.

(3) Que.

(1872) FHB 384/146b. c'hwi a c'houlenn ma vezo pelloc'h eun termen da gemmenta voallou.

(4) Où (relatif à un endroit).

(1499) Ca 24a-b. g. le lieu ou len tue les bestes. b. an lech maz lazer an milet. ●(1530) Pm 31. En eff (…) / Maz pat bizhuiquen leuenez, tr. «Au ciel, (…) / Où dure à jamais la joie.» ●(1557) B 267. A quement anhez ma veziff, tr. «en quelque lieu que j'habite.»

(17--) VO 108-109. én ur sal a costiad d'en hani ma hoèmb.

(1872) ROU 50. An ti ma emaoun o chom, an ti ma z-aan breman da choum. ●Er stad m'ema. ●(1896) HIS 24. bout e oé kerteri vras ér vro ma oé Jacob.

(1911) BUAZperrot 232. ar barrez m'edo e dud o chom. ●(1909) NOAR 36. eur c'hardi ma tastume loenedigou.

(5) Où (relatif au temps).

(1530) Pm 1. en eur hac en pret / maz voe doe en bet man ganet, tr. «à l'heure et au moment / Où Dieu naquit en ce monde.» ●(1633) Nom 54b-55a. Repotia : le banquet qu'on fait és natiuitez des enfans : an bancquet á grær an dez ma vez ganet an bugale.

(1849) LLB 1012. én dé kaer mé timé.