Devri

Recherche 'bra...' : 273 mots trouvés

Page 1 : de bra (1) à bragerizour (50) :
  • bra
    bra

    s. (géographie) Sillon, isthme.

    (1971) TONA.morl 6. Bra, sur la côte trégorroise de la baie de Morlaix, désigne un sillon, un isthme.

  • brabañs
    brabañs

    m. –où

    (1) Vantardise.

    (1837) GET 14. balc'h ha leun a vrabanç. ●(1867) MGK 132. Ma teui kaloun, skiant d'he fried, / E-leac'h brabans, lorc'h ha fouge. ●(1870) FHB 270/70a. Kementse a lakeas kement a fouge hag a vrabans enha. ●(1876) TDE.BF 69b. Brabañs, s. m., tr. «Forfanterie.» ●(1889) ISV 481. da veza discaret evelse fouge ha brabans ar barier faeüs.

    (1927) GERI.Ern 64. brabañs m. pl. ou, tr. «Forfanterie, fanfaronnade, plaisanterie, impertinence.»

    (2) Taol-brabañs : fanfaronnade, forfanterie.

    (1877) EKG I 307. eun taol brabans great gand tud ha ne c'houient ket petra a reant.

  • brabañsal / brabañsat / brabañsiñ
    brabañsal / brabañsat / brabañsiñ

    v.

    (1) V. intr. Fanfaronner.

    (1659) SCger 133b. brabanci, tr. «brauer, se vanter.»

    (1838) CGK 33. Va mab Branbançal a ret. ●(1872) ROU 106b. Triompher (par vanité), tr. «brabansal.» ●(1876) TDE.BF 69b. Brabañsal, v. n., tr. «Se vanter, faire le fanfaron.»

    (1927) GERI.Ern 64. brabañsal v. n., tr. «se vanter.»

    (2) V. pron. réfl. En em vrabañsal : se vanter.

    (1838) CGK 4. Divoal mad da nem vrabançal eus madélés ar merc'het.

    (1911) BUAZperrot 274. atô oc'h en em vrabansat.

  • brabañsat
    brabañsat

    voir brabañsal

  • brabañser .1
    brabañser .1

    adj. Fanfaron, vantard.

    (1867) MGK 47. meur a zen brabanser. ●90. ann tiek brabanser.

    (1924) BILZbubr 43-44/1034. Bilzig, c'houi en goar ervad, ne oa na birbilher, na brabanser. ●(1961) LLMM 88/308. ur brabañser a baeron troet gant an orbidoù.

  • brabañser .2
    brabañser .2

    m. –ion Fanfaron, vantard.

    (1838-1866) PRO.tj 177. Tadic-Coz ar Brabancer. ●(1870) FHB 270/70a. pebez brabanser oa Ali. ●(1872) ROU 107a. Vantard, tr. «Brabanseur.» ●(1876) TDE.BF 69b. Brabañser, s. m., tr. «Fanfaron, railleur.»

    (1905) BOBL 22 avril 31/2c. Pebeuz brabanser, pebeuz c'hwizigel ! ●(1923) KNOL 274. Gwelit pebeuz brabanser eo va breur bihan. ●(1924) BILZbubr 41/950. Eur brabanser ! a vêas ar maout. ●(1963) LLMM 99/268. gwelloc’h e veze gantañ glebiañ e vourennoù brabañser gant rom gwenn.

  • brabañserezh
    brabañserezh

    m.

    (1) Fanfaronnade(s).

    (17--) FG II 24. Læz d'ha brabanceres.

    (1878) EKG II 296. dre eur brabanserez diskiant.

    (1925) FHAB Meurzh 102. kalz a dud yaouank ha, hep beza fall, a glask, dre vrabanserez, bresa lezennou Doue.

    (2) Ober brabañserezh : fanfaronner.

    (1872) ROU 106b. Triompher (par vanité), tr. «ober brabanserez.» ●(1877) EKG I 118. o klevet ho c'hamarad oc'h ober brabañserez.

    (1907) FHAB Kerzu 302. dre glevet anezo oc'h ober o brabanserez.

    (3) Ober brabañserezh war-benn ub. =

    (1847) MDM 22. Kals a vrabanserez a rear var benn an dud divar ar meaz.

  • brabañsiñ .1
    brabañsiñ .1

    v. Railler, badiner, se moquer (de).

    (1927) GERI.Ern 64. brabañsi v. n. et a., tr. «railler, badiner, se moquer (de).»

  • brabañsiñ .2
    brabañsiñ .2

    voir brabañsal

  • brabañson
    brabañson

    adj. Fanfaron.

    (1557) B I 745. Pe a lech ez duet huy ytron / Gant hoz contenancc brabanczon, tr. «D'où venez-vous, madame, avec votre mine fanfaronne ?»

  • brabañsus
    brabañsus

    adj. Fanfaron.

    (1931) VALL 294b. fanfaron adj., tr. «brabañsus

  • brabant
    brabant

    m. (agriculture)

    (1) Arar-brabant : charrue brabant.

    (1907) BOBL 20 avril 134/3c. eur c'honkour erer-brabant da derri haorek. ●(1931) VALL 79b. Brabant, tr. «arar ou alar brabant m. pl. erer-brabant, eler-brabant

    (2) Klev-brabant : charrue brabant.

    (1931) VALL 79b. Brabant, tr. «kleo brabant m. pl. kleviou-brabant

  • brabrav
    brabrav

    m. –ioù enfant.

    (1) Joujou.

    (1732) GReg 86b. Un beau-beau pour les petits enfans, tr. «ur brabrao.» ●Je vous donnerai un beau-beau, tr. «Me a roï ur brabrao deoc'h.» ●(1744) L'Arm 28a. Beau-beau, tr. «Brebraou. m.»

    (1876) TDE.BF 69b. Braobrao, s. m., tr. «Joujou, des joujoux.»

    (1904) DBFV 30b. brebraù, m., tr. «belle chose, joujou.» ●(1907) VBFV.fb 57b. jouet, tr. «brabraù, m.» ●(1919) DBFVsup 10a. brabraù (Arv[or]), m., tr. «babiole, hochet.»

    (2) C'hoari brabravig : faire joujou.

    (1957) AMAH 122. ne oan ket bremañ en gwir da c'hoari brabravig gant va buhez.

    (3) par ext. Bijou.

    (1867) BUE 135. ha gwalinier, ha chapeledo, ha brabraoio.

  • brac'hell
    brac'hell

    voir gwrac'hell

  • brac'hitellat
    brac'hitellat

    v. intr. Branler, se balancer.

    (1942) VALLsup 24b. Branler, tr. «brac'hitellat T[régor].»

  • bradalenn
    bradalenn

    f. –où =

    (1941) ARVR 52/4e. Eur foetadenn (eur vradalenn, er vro Vigoudenn) a ra : ta-flik ha taflak.

  • bradelliñ
    bradelliñ

    v. pron. réfl. En em vradelliñ : se brandiller.

    (1659) SCger 133b. en em bradelli, tr. «se brandiller.»

  • brae .1
    brae .1

    f. –où, –ioù

    I.

    (1) Broie.

    (1464) Cms (d’après DEBm 234). Brae, «broye».

    (1659) SCger 16b. braie, tr. «bre.» ●133b. brae, tr. «braie.»

    (1867) MGK 91. chaokat fall a rea / Gallek ha brezounek, hevel oc'h eur goz vrea. ●(1876) TDE.BF 69b. Brae, s. f., tr. «Broyon, broie, instrument pour broyer le lin, le chanvre ; pl. braeou.» ●(1897) EST 51. Dorn peb brei é seùel, é skoein én ur drouzal. (…) Er hoarh e darh, e gri édan dent er breieu.

    (1904) DBFV 31b. brei, bre, f., pl. eu, tr. «broie.» ●(1913) BUKE 11. Merhed deut zo genoh / Diù vré a goed Kamorh. ●(1927) GERI.Ern 64. brae, brê f., tr. «Broie.»

    (2) Dorn brae : manche de broie.

    (1927) GERI.Ern 64. eun dorn brae, tr. «un manche de broie T[régor].»

    II. sens fig.

    (1) Brae c'houllo : bavard.

    FHB (3e série) 11/88b. A ! A ! A ! Braeou goullo, chaokerien o stec'henn, roit peoc'h, gant ar vez ! ●(1877) FHB (3e série) 28/220b. Na ra van evit clevet ar braeou goullo-ze !

    (2) Dorn brae : grand nez.

    (1927) GERI.Ern 64. eun dorn brae, tr. «un grand nez T[régor].»

    III. Ober ur vrae eus e c'henoù : (?) parler beaucoup (?).

    (18--) CST 36. Mar karez, ne stagi ket a ouroulerien ouz da c'houzoug ha ne ri ket eur vrae eus da c'henou.

  • brae .2
    brae .2

    m.

    (1) Brai.

    (1732) GReg 114a. Brai, godron noir, tr. «Braë

    (1904) DBFV 30b. bré, tr. «brai, goudron noir (Gr.).» ●(1978) BZNZ 29. (Lilia-Plougernev) Setu pa veze bourchet e veze lakeat stoup enni, ha lakeat brae da c'houde ha koltaret. ●(1979) VSDZ 6. (Douarnenez) Ar gremm, aze vez lakaet ar stoup hag al luzenn ha bre war-c'horre gant ur glaouenn, tr. (p. 175) «Dans la couture tu tasses de l'étoupe, du lusin et du brai avec un fer de calfat.»

    (2) Résine.

    (1904) DBFV 30b. bré, tr. «résine (Gr.).» ●(1907) BSPD II 223. én ur gautér, lan a vré téet. ●(1937) DIHU 310/245. Un dé é laka en hantulér-bré de ruein édan en trépé. ●(1938) DIHU 321/44. un hantulér gouleu-bré.

  • braeadeg
    braeadeg

    f. Broyage du lin, du chanvre en commun.

    (1931) VALL 84b. réunion pour broyer le lin, tr. «braeadeg f.»

  • braeadur
    braeadur

    m. Broyage du lin ou du chanvre.

    (1904) DBFV 31b. breiadur, tr. «action de broyer le lin ou le chanvre.» ●(1931) VALL 83b. action de travailler avec la broie, tr. «braeadur m.»

  • braeal
    braeal

    voir braeañ .2

  • braeañ .1
    braeañ .1

    v. tr. d. Enduire de brai.

    (1732) GReg 114a. Braier, enduire un vaisseau de brai, tr. «Braëa. pr. braëet

  • braeañ / braeal / braeat / braeiat / braeiñ .2
    braeañ / braeal / braeat / braeiat / braeiñ .2

    v.

    I. V. tr. d. Broyer (lin, chanvre).

    (1659) SCger 16b. braier, tr. «breat.» ●133b. bræat, tr. «briere.» ●(1732) GReg 151a. Broyer le chanvre, tr. «Bræa ar c'hanab. bræat. pr. bræet. Van[netois] Bræein

    (1857) CBF 93. Braeat al lin, tr. «Broyer le lin.» ●(1876) TDE.BF 69b. Braea, v. a., tr. «Broyer, parlant du lin, du chanvre.» ●(1897) EST 50. er breiat [er hoarh] é raug en amzér iein.

    (1904) DBFV 31b. breiat, breiein, v. a., tr. «broyer le lin, le chanvre.» ●(1913) BUKE 11. bréat er hoarh neùé. ●(1933) OALD 45/195. Breet a vije kanab.

    ►absol.

    (1867) FHB 112/61b. Petra a heller da zestum brema o vraead, o peluc'had, o cribad, o neza lin, ken nebeud nag o vea ?

    (1924) BILZbubr 41/943. o kribina, oc'h enkardi, o vreat pe o paluc'hat. ●(1942) FHAB Meurzh/Ebrel 149. (Plouarzhel) Braeat = labourat gant ar vrae.

    II. V. intr. sens fig.

    (1) Traîner, fainéanter.

    (1874) FHB 497/211a. Mestr al labour en deuz lezet an dud da storlocad, da vraead en ho flijadur.

    (1942) FHAB Meurzh/Ebrel 149. (Plouarzhel) Braeat (...) hag ivez : strani.

    (2) Crier, parler fort.

    (1870) FHB 290/227a. evel eur penn kegin ne oar nemet ragachad ha braead dioc'h ma vez en imor.

    (1955) VBRU 68. a-greiz-holl e stagas da vraeal ken ma skloke ar gambr.

  • braeat
    braeat

    voir braeañ .2

  • braeer
    braeer

    m. –ion Broyeur de lin, etc.

    (1876) TDE.BF 69b. Braeer, s. m., tr. «Broyeur du lin, du chanvre ; pl. ien.» ●(1897) EST 51. é dorn er breiour / Ne chom, a oll er hoarh, meit lanfess fin ha flour.

    (1904) DBFV 31b. breiour, m., tr. «broyeur.»

  • braeer-kaozioù
    braeer-kaozioù

    m. Bavard.

    (1931) VALL 61b. Bavard, tr. «braeer-kaojou popul.»

  • braeerez
    braeerez

    f. –ed Broyeuse de lin, etc.

    (1904) DBFV 31b. breiour, f. éz, pl. ed tr. «broyeur.»

  • braeerezh
    braeerezh

    m. Broyage, action de broyer.

    (1931) VALL 83b. action de travailler avec la broie, tr. «braeerez m.»

  • braeet
    braeet

    adj. Broyé.

    (1499) Ca 17b. Bara braeet. g. pain broye comme gastel eschaude fouace. ●(c.1500) Cb 21b. Bara braet. g. pain broye comme gastel eschaude : fouace. ●(1521) Cc [bara]. Bara braet. gal. pain broye comme gasteau.

  • braeiat
    braeiat

    voir braeañ .2

  • braeiñ
    braeiñ

    voir braeañ .2

  • braelladur
    braelladur

    m. Braiement.

    (1732) GReg 114a. L'action de braire, tr. «braëlladur

  • braelliñ
    braelliñ

    v. intr. Braire.

    (1732) GReg 114a. Braire, pour exprimer le cri des ânes, tr. «Braëllat. pr. braëllet

    (1861) BSJ 175. El lonnèd memb e vrellou, e hudou quen ne scontou en ol doh ou hleuèt.

  • brag .1
    brag .1

    s. Épeautre.

    (12--) Cqlé f° 60r° [143]. De terra que dicitur Berhal, minot frumenti et tres numni pro carne, minot brac, guastell, non quolibet anno, sed secundo anno, et dimidium multonis ; ad Pascha, torth panis cum ovis suis ; ad Natale Domini, iterum torth panis cum duabus gallinis. tr. « épeautre ».

  • brag .2
    brag .2

    s. Àr vrag : paradant.

    (1905) Guerzen goh (d'après DIHU 283/198-200). Agent, hui e vezè, ar vrag, ér Gémené.

  • bragadenn
    bragadenn

    f. –où

    (1) Parade.

    (1976) LIMO 07 août. er Vragadenn vras ged paotred ha merhed er Herlieu Keltiek. ●(1976) LIMO 14 août. Er vragadenn, tr. «la parade.»

    (2) Retour de noces.

    (1923) BUBR 36/777. le bragaden ou festin de retour de noces.

    (3) Visite de fiançailles.

    (1919) DBFVsup 10a. bragadenn f., tr. «entrevue avant les fiançailles (B[as] v[annetais].» ●(1931) VALL 786a. Visite que les fiancés se font avec leurs familles, tr. «bragadenn h[aute] C[ornouaille] f.»

    (4) Repas de fiançailles.

    (1982) PBLS 448. (Langoned) bragadenn, tr. «'bonne entrée', repas de fiançailles.»

  • bragal
    bragal

    v. intr.

    I. (en plt de qqn)

    (1) Se pavaner, parader.

    (1659) SCger 133b. bragal, tr. «se panader.» ●(1767) ISpour 55. n'enn doai sourci meit à vragal. ●(1790) Ismar 307. er-ré e ya dei eit bragal ha guet gloër. ●(1790) MG 12. eid ivèt, eit bragal, eit corol, eit hum zivertissein. ●190. pernein dantéll hac amoædage eit bragal. ●(1792) BD 3817. goude quement eny hon bo groet o vragal, tr. «Après tout ce que nous y aurons fait en neous vantant.» ●(17--) TE 401. un dén pihuiq, péhani e vragai hac e rai chérvad bamdé.

    (c.1802-1825) APS 79. treu, eit bragal. ●(1846) BAZ 139. d'en em visca caer, da vragal. ●(1848) SBI I 160. c'hui ve brao da vragal, tr. «vous seriez jolie à voir vous pavaner.» ●(1856) VNA 173. Je ne connais point dans le canton de filles qui donnent dans le grand ton comme les tiennes, tr. «Ne hanàuan quet ér hanton a verhèd e vrag èl ma hra ha ceré.» ●(1867) FHB 112/62b. dillad da vragal. ●(1876) TDE.BF 69b. Bragal, v. n., tr. «Fôlatrer, se divertir, faire le beau, se pavaner, parler avec affectation, se donner trop de licence.» ●(1889) SKG 7. Ha da ziskon d'an oll pegiz ouezont bragal, tr. «et de montrer à tous comme elles savent s'attiffer.» ●(1899) BSEc xxxvii 161 / KRL 26. Beza fier na goust netra, / Mes bragal a ra, tr. «Être fier ne coûte rien ; mais se distinguer par de belles toilettes, tr. «cela coûte.»

    (1904) DBFV 29b. bragal, v. n., tr. «parader, se pavaner, faire le beau, avoir de beaux habits.» ●(1906) DIHU 8/134. er peurkéh amoèdelled-sen é vragal. ●(1909) KTLR 170. Adrenv ho c'hein oa an diaoul hag eur vaouez o vragal ; eur jolori gantho, ma na elle mui Jesus rei da entent d'he ziskibien. ●(1925) FHAB Mae 177. Konta ha bragal a reont evel tud hag o deus amzer gaer.

    (2) Bragal gant : se vanter de.

    (1925) SFKH 53. En deu gansort ne vragent ket get an istoér-sé.

    (3) Faire la fête, se divertir.

    (1790) MG 245. Peèd gùéh é rei er vugalé-ze ou malloh d'en davarn ha d'en davarnerion, péré e vrag hac e vihue-caër guet er péh e zeliai chervige d'ou gusquein ha d'ou antretenein. ●335. péré e vihue én ou æz hag e vrag guet en argand e zeliai chervige d'ou zèennein a visèr.

    (1867) MGK 63. O c'hoari, o vragal, dioc'h noz ha dioc'h mintin. ●(1878) EKG II 147. banneou a ioa bet, an tan a ioa er c'houzouk, ar goad a ioa savet d'ar penn, izom a ioa da vragal.

    (1927) GERI.Ern 64. bragal v. n., tr. «folâtrer, se divertir.»

    II. (en plt des animaux) Piaffer.

    (1659) SCger 92a. piaffer, tr. «bragal

    (1867) BUE 153. bec'h e oe d'ar marc'h bean eet enn iliz vraz, ma stagaz da vragal ha da dansal. ●(1876) TDE.BF 69b. Bragal v. n., tr. «piaffer, parlant d'un cheval.»

    (1903) MBJJ 109. Bragal, tripan 'ra ar c'hezek. ●361. Bragal = piaffer.

    III. Bragal evel ur big : voir pig.

  • bragaouad
    bragaouad

    m. –où Culotte pleine de.

    (1931) VALL 176a. plein la culotte, tr. «bragaouad m.»

  • bragaouañ / bragaouiñ
    bragaouañ / bragaouiñ

    v. tr. d. Mettre des pantalons (à qqn).

    (1732) GReg 158b. Prendre ses chausses, ou, haut-de-chausses, tr. «bragaoüi. pr. bragaoüet

    (1866) LZBt Gwengolo 188. pevar c'hant livr koton kri (...) trewalc'h evit bragoin ma bugale e-pad daou pe tri bla. ●(1869) FHB 240/247a. abaoue ann devez kenta ma oan bragaouet. ●(1876) TDE.BF 69b. Bragaoua, v. a., tr. «Mettre un enfant en culotte ; p. bragaouet

    (1927) GERI.Ern 64. bragaoua v. a., tr. «Mettre en culotte.»

  • bragaouet
    bragaouet

    adj. (Enfant) à qui l'on a mis des pantalons.

    (1866) FHB 78/207a. Perig, Laouic, Iannic, ho zri bragaouet. ●207b. eur potr bragaouet evit ar vech kenta.

  • bragaouiñ
    bragaouiñ

    voir bragaouañ

  • bragard
    bragard

    m. Fanfaron.

    (1647) Am.ms 581. Frisa so ret stard bragard galairden.

  • bragardiezh
    bragardiezh

    f. –où Braveries.

    (1659) SCger 4b. Affiquets, tr. «bragaldiezou.» ●133b. bragaldiezou, tr. «braueries.»

  • brageer
    brageer

    m. –ion Homme qui se pavane, gandin.

    (1876) TDE.BF 70a. Brageer (brag-eer), s. m. tr. «Qui fait le petit maître, qui se pavane.»

    (1927) GERI.Ern 64. brageer, tr. «fat, petit maître.»

  • brageerezh
    brageerezh

    m. Action de se pavaner.

    (1962) EGRH I 18. brageerezh m., tr. « action de se pavaner. »

  • brageiñ
    brageiñ

    v. intr. Se pavaner.

    (1876) TDE.BF 70a. Bragein (brag-e-in), v. n., tr. «Le même que bragal

  • bragerezh
    bragerezh

    m. –où

    (1) Ostentation.

    (c.1718) CHal.ms iii. piaffe, tr. «braguereh bombanç, molieh.» ●(c.1785) VO 7. Meit conze a vraguereah, a vadeu, a inour. ●(1787) BI 56. Lod ne chongeant meit énn-ou braguereah. ●(1792) HS 39. Er braguereah hac er gloër.

    (1829) CNG 58. Guet ou modeu ha braguereah, / Guet ou hantis, cajolereah. ●(1831) RDU 232. A youanc-flam é tiscoas goust eit er braguereah. ●(1838) OVD 131. en dud taulet guet en hoari, guet er braguereah.

    (2) Atours.

    (1659) SCger 4b. Affiquets, tr. «braguerezou.» ●(c.1718) CHal.ms i. affiquets, tr. «brauerieu, braguereheu, atourneu.» ●(1732) GReg 17a. Affiquets, ornements de femmes, tr. «braguérez. p. ou.» ●(1744) L'Arm 8a. Affiquets, tr. «Breaguereah.. heu. f.» ●19a. Atours, tr. «Braguereah.. heu. f.» ●(1767) ISpour 178. eit enn dout braguereaheu. ●(1790) PEdenneu 96. prenein braguereah.

    (1904) DBFV 29b. bragereh, m. pl. eu, tr. «parure, toilette, ornements, joyaux.»

  • brageriz
    brageriz

    m. –où

    (1) Ostentation.

    (1857) LVH 48. un Drived-Urh (...) e gondann reih er bragueris, el lachôni hag en doug divusul ha blaoahus de gontantein er galon.

    (2) Atours, parure.

    (1744) L'Arm 8a. Affiquets, tr. «Braguerisse.. eu. f.» ●19a. Atours, tr. «Braguerisse.. eu. f.» ●(1790) MG 386. Me mès renonciét d'er braguerisseu linguêrnus.

    (1855) BDE 2. de zisprizein er bragerisseu væn ha dibourfit. ●(1856) VNA 170. à présent nos jeunes filles ne s'étudient qu'à enchanter par leur parures, tr. «bermen hur merhèd youank n'ou dès quin studi meit a chalmein guet ou bragueris.» ●(1857) LVH 51. ne zougueint quet orlemanteu eur na bragueriseu précius. ●(1878) BAY 15. f. brageris, tr. «parure.»

  • bragerizour
    bragerizour

    m. –ion Joaillier.

    (1931) VALL 406b. Joaillier, tr. «bragerizour

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...