Recherche 'bra...' : 273 mots trouvés
Page 1 : de bra (1) à bragerizour (50) :- brabra
s. (géographie) Sillon, isthme.
●(1971) TONA.morl 6. Bra, sur la côte trégorroise de la baie de Morlaix, désigne un sillon, un isthme.
- brabañsbrabañs
m. –où
(1) Vantardise.
●(1837) GET 14. balc'h ha leun a vrabanç. ●(1867) MGK 132. Ma teui kaloun, skiant d'he fried, / E-leac'h brabans, lorc'h ha fouge. ●(1870) FHB 270/70a. Kementse a lakeas kement a fouge hag a vrabans enha. ●(1876) TDE.BF 69b. Brabañs, s. m., tr. «Forfanterie.» ●(1889) ISV 481. da veza discaret evelse fouge ha brabans ar barier faeüs.
●(1927) GERI.Ern 64. brabañs m. pl. ou, tr. «Forfanterie, fanfaronnade, plaisanterie, impertinence.»
(2) Taol-brabañs : fanfaronnade, forfanterie.
●(1877) EKG I 307. eun taol brabans great gand tud ha ne c'houient ket petra a reant.
- brabañsal / brabañsat / brabañsiñbrabañsal / brabañsat / brabañsiñ
v.
(1) V. intr. Fanfaronner.
●(1659) SCger 133b. brabanci, tr. «brauer, se vanter.»
●(1838) CGK 33. Va mab Branbançal a ret. ●(1872) ROU 106b. Triompher (par vanité), tr. «brabansal.» ●(1876) TDE.BF 69b. Brabañsal, v. n., tr. «Se vanter, faire le fanfaron.»
●(1927) GERI.Ern 64. brabañsal v. n., tr. «se vanter.»
(2) V. pron. réfl. En em vrabañsal : se vanter.
●(1838) CGK 4. Divoal mad da nem vrabançal eus madélés ar merc'het.
●(1911) BUAZperrot 274. atô oc'h en em vrabansat.
- brabañsatbrabañsat
voir brabañsal
- brabañser .1
- brabañser .2brabañser .2
m. –ion Fanfaron, vantard.
●(1838-1866) PRO.tj 177. Tadic-Coz ar Brabancer. ●(1870) FHB 270/70a. pebez brabanser oa Ali. ●(1872) ROU 107a. Vantard, tr. «Brabanseur.» ●(1876) TDE.BF 69b. Brabañser, s. m., tr. «Fanfaron, railleur.»
●(1905) BOBL 22 avril 31/2c. Pebeuz brabanser, pebeuz c'hwizigel ! ●(1923) KNOL 274. Gwelit pebeuz brabanser eo va breur bihan. ●(1924) BILZbubr 41/950. Eur brabanser ! a vêas ar maout. ●(1963) LLMM 99/268. gwelloc’h e veze gantañ glebiañ e vourennoù brabañser gant rom gwenn.
- brabañserezhbrabañserezh
m.
(1) Fanfaronnade(s).
●(17--) FG II 24. Læz d'ha brabanceres.
●(1878) EKG II 296. dre eur brabanserez diskiant.
●(1925) FHAB Meurzh 102. kalz a dud yaouank ha, hep beza fall, a glask, dre vrabanserez, bresa lezennou Doue.
(2) Ober brabañserezh : fanfaronner.
●(1872) ROU 106b. Triompher (par vanité), tr. «ober brabanserez.» ●(1877) EKG I 118. o klevet ho c'hamarad oc'h ober brabañserez.
●(1907) FHAB Kerzu 302. dre glevet anezo oc'h ober o brabanserez.
(3) Ober brabañserezh war-benn ub. =
●(1847) MDM 22. Kals a vrabanserez a rear var benn an dud divar ar meaz.
- brabañsiñ .1brabañsiñ .1
v. Railler, badiner, se moquer (de).
●(1927) GERI.Ern 64. brabañsi v. n. et a., tr. «railler, badiner, se moquer (de).»
- brabañsiñ .2brabañsiñ .2
voir brabañsal
- brabañsonbrabañson
adj. Fanfaron.
●(1557) B I 745. Pe a lech ez duet huy ytron / Gant hoz contenancc brabanczon, tr. «D'où venez-vous, madame, avec votre mine fanfaronne ?»
- brabañsus
- brabantbrabant
m. (agriculture)
(1) Arar-brabant : charrue brabant.
●(1907) BOBL 20 avril 134/3c. eur c'honkour erer-brabant da derri haorek. ●(1931) VALL 79b. Brabant, tr. «arar ou alar brabant m. pl. erer-brabant, eler-brabant.»
(2) Klev-brabant : charrue brabant.
●(1931) VALL 79b. Brabant, tr. «kleo brabant m. pl. kleviou-brabant.»
- brabravbrabrav
m. –ioù enfant.
(1) Joujou.
●(1732) GReg 86b. Un beau-beau pour les petits enfans, tr. «ur brabrao.» ●Je vous donnerai un beau-beau, tr. «Me a roï ur brabrao deoc'h.» ●(1744) L'Arm 28a. Beau-beau, tr. «Brebraou. m.»
●(1876) TDE.BF 69b. Braobrao, s. m., tr. «Joujou, des joujoux.»
●(1904) DBFV 30b. brebraù, m., tr. «belle chose, joujou.» ●(1907) VBFV.fb 57b. jouet, tr. «brabraù, m.» ●(1919) DBFVsup 10a. brabraù (Arv[or]), m., tr. «babiole, hochet.»
(2) C'hoari brabravig : faire joujou.
●(1957) AMAH 122. ne oan ket bremañ en gwir da c'hoari brabravig gant va buhez.
(3) par ext. Bijou.
●(1867) BUE 135. ha gwalinier, ha chapeledo, ha brabraoio.
- brac'hellbrac'hell
voir gwrac'hell
- brac'hitellatbrac'hitellat
v. intr. Branler, se balancer.
●(1942) VALLsup 24b. Branler, tr. «brac'hitellat T[régor].»
- bradalennbradalenn
f. –où =
●(1941) ARVR 52/4e. Eur foetadenn (eur vradalenn, er vro Vigoudenn) a ra : ta-flik ha taflak.
- bradelliñbradelliñ
v. pron. réfl. En em vradelliñ : se brandiller.
●(1659) SCger 133b. en em bradelli, tr. «se brandiller.»
- brae .1brae .1
f. –où, –ioù
I.
(1) Broie.
●(1464) Cms (d’après DEBm 234). Brae, «broye».
●(1659) SCger 16b. braie, tr. «bre.» ●133b. brae, tr. «braie.»
●(1867) MGK 91. chaokat fall a rea / Gallek ha brezounek, hevel oc'h eur goz vrea. ●(1876) TDE.BF 69b. Brae, s. f., tr. «Broyon, broie, instrument pour broyer le lin, le chanvre ; pl. braeou.» ●(1897) EST 51. Dorn peb brei é seùel, é skoein én ur drouzal. (…) Er hoarh e darh, e gri édan dent er breieu.
●(1904) DBFV 31b. brei, bre, f., pl. eu, tr. «broie.» ●(1913) BUKE 11. Merhed deut zo genoh / Diù vré a goed Kamorh. ●(1927) GERI.Ern 64. brae, brê f., tr. «Broie.»
(2) Dorn brae : manche de broie.
●(1927) GERI.Ern 64. eun dorn brae, tr. «un manche de broie T[régor].»
II. sens fig.
(1) Brae c'houllo : bavard.
●FHB (3e série) 11/88b. A ! A ! A ! Braeou goullo, chaokerien o stec'henn, roit peoc'h, gant ar vez ! ●(1877) FHB (3e série) 28/220b. Na ra van evit clevet ar braeou goullo-ze !
(2) Dorn brae : grand nez.
●(1927) GERI.Ern 64. eun dorn brae, tr. «un grand nez T[régor].»
III. Ober ur vrae eus e c'henoù : (?) parler beaucoup (?).
●(18--) CST 36. Mar karez, ne stagi ket a ouroulerien ouz da c'houzoug ha ne ri ket eur vrae eus da c'henou.
- brae .2brae .2
m.
(1) Brai.
●(1732) GReg 114a. Brai, godron noir, tr. «Braë.»
●(1904) DBFV 30b. bré, tr. «brai, goudron noir (Gr.).» ●(1978) BZNZ 29. (Lilia-Plougernev) Setu pa veze bourchet e veze lakeat stoup enni, ha lakeat brae da c'houde ha koltaret. ●(1979) VSDZ 6. (Douarnenez) Ar gremm, aze vez lakaet ar stoup hag al luzenn ha bre war-c'horre gant ur glaouenn, tr. (p. 175) «Dans la couture tu tasses de l'étoupe, du lusin et du brai avec un fer de calfat.»
(2) Résine.
●(1904) DBFV 30b. bré, tr. «résine (Gr.).» ●(1907) BSPD II 223. én ur gautér, lan a vré téet. ●(1937) DIHU 310/245. Un dé é laka en hantulér-bré de ruein édan en trépé. ●(1938) DIHU 321/44. un hantulér gouleu-bré.
- braeadegbraeadeg
f. où Broyage du lin, du chanvre en commun.
●(1931) VALL 84b. réunion pour broyer le lin, tr. «braeadeg f.»
- braeadur
- braealbraeal
voir braeañ .2
- braeañ .1braeañ .1
v. tr. d. Enduire de brai.
●(1732) GReg 114a. Braier, enduire un vaisseau de brai, tr. «Braëa. pr. braëet.»
- braeañ / braeal / braeat / braeiat / braeiñ .2braeañ / braeal / braeat / braeiat / braeiñ .2
v.
I. V. tr. d. Broyer (lin, chanvre).
●(1659) SCger 16b. braier, tr. «breat.» ●133b. bræat, tr. «briere.» ●(1732) GReg 151a. Broyer le chanvre, tr. «Bræa ar c'hanab. bræat. pr. bræet. Van[netois] Bræein.»
●(1857) CBF 93. Braeat al lin, tr. «Broyer le lin.» ●(1876) TDE.BF 69b. Braea, v. a., tr. «Broyer, parlant du lin, du chanvre.» ●(1897) EST 50. er breiat [er hoarh] é raug en amzér iein.
●(1904) DBFV 31b. breiat, breiein, v. a., tr. «broyer le lin, le chanvre.» ●(1913) BUKE 11. bréat er hoarh neùé. ●(1933) OALD 45/195. Breet a vije kanab.
►absol.
●(1867) FHB 112/61b. Petra a heller da zestum brema o vraead, o peluc'had, o cribad, o neza lin, ken nebeud nag o vea ?
●(1924) BILZbubr 41/943. o kribina, oc'h enkardi, o vreat pe o paluc'hat. ●(1942) FHAB Meurzh/Ebrel 149. (Plouarzhel) Braeat = labourat gant ar vrae.
II. V. intr. sens fig.
(1) Traîner, fainéanter.
●(1874) FHB 497/211a. Mestr al labour en deuz lezet an dud da storlocad, da vraead en ho flijadur.
●(1942) FHAB Meurzh/Ebrel 149. (Plouarzhel) Braeat (...) hag ivez : strani.
(2) Crier, parler fort.
●(1870) FHB 290/227a. evel eur penn kegin ne oar nemet ragachad ha braead dioc'h ma vez en imor.
●(1955) VBRU 68. a-greiz-holl e stagas da vraeal ken ma skloke ar gambr.
- braeatbraeat
voir braeañ .2
- braeer
- braeer-kaozioù
- braeerez
- braeerezhbraeerezh
m. Broyage, action de broyer.
●(1931) VALL 83b. action de travailler avec la broie, tr. «braeerez m.»
- braeet
- braeiatbraeiat
voir braeañ .2
- braeiñbraeiñ
voir braeañ .2
- braelladur
- braelliñ
- brag .1brag .1
s. Épeautre.
●(12--) Cqlé f° 60r° [143]. De terra que dicitur Berhal, minot frumenti et tres numni pro carne, minot brac, guastell, non quolibet anno, sed secundo anno, et dimidium multonis ; ad Pascha, torth panis cum ovis suis ; ad Natale Domini, iterum torth panis cum duabus gallinis. tr. « épeautre ».
- brag .2brag .2
s. Àr vrag : paradant.
●(1905) Guerzen goh (d'après DIHU 283/198-200). Agent, hui e vezè, ar vrag, ér Gémené.
- bragadennbragadenn
f. –où
(1) Parade.
●(1976) LIMO 07 août. er Vragadenn vras ged paotred ha merhed er Herlieu Keltiek. ●(1976) LIMO 14 août. Er vragadenn, tr. «la parade.»
(2) Retour de noces.
●(1923) BUBR 36/777. le bragaden ou festin de retour de noces.
(3) Visite de fiançailles.
●(1919) DBFVsup 10a. bragadenn f., tr. «entrevue avant les fiançailles (B[as] v[annetais].» ●(1931) VALL 786a. Visite que les fiancés se font avec leurs familles, tr. «bragadenn h[aute] C[ornouaille] f.»
(4) Repas de fiançailles.
●(1982) PBLS 448. (Langoned) bragadenn, tr. «'bonne entrée', repas de fiançailles.»
- bragalbragal
v. intr.
I. (en plt de qqn)
(1) Se pavaner, parader.
●(1659) SCger 133b. bragal, tr. «se panader.» ●(1767) ISpour 55. n'enn doai sourci meit à vragal. ●(1790) Ismar 307. er-ré e ya dei eit bragal ha guet gloër. ●(1790) MG 12. eid ivèt, eit bragal, eit corol, eit hum zivertissein. ●190. pernein dantéll hac amoædage eit bragal. ●(1792) BD 3817. goude quement eny hon bo groet o vragal, tr. «Après tout ce que nous y aurons fait en neous vantant.» ●(17--) TE 401. un dén pihuiq, péhani e vragai hac e rai chérvad bamdé.
●(c.1802-1825) APS 79. treu, eit bragal. ●(1846) BAZ 139. d'en em visca caer, da vragal. ●(1848) SBI I 160. c'hui ve brao da vragal, tr. «vous seriez jolie à voir vous pavaner.» ●(1856) VNA 173. Je ne connais point dans le canton de filles qui donnent dans le grand ton comme les tiennes, tr. «Ne hanàuan quet ér hanton a verhèd e vrag èl ma hra ha ceré.» ●(1867) FHB 112/62b. dillad da vragal. ●(1876) TDE.BF 69b. Bragal, v. n., tr. «Fôlatrer, se divertir, faire le beau, se pavaner, parler avec affectation, se donner trop de licence.» ●(1889) SKG 7. Ha da ziskon d'an oll pegiz ouezont bragal, tr. «et de montrer à tous comme elles savent s'attiffer.» ●(1899) BSEc xxxvii 161 / KRL 26. Beza fier na goust netra, / Mes bragal a ra, tr. «Être fier ne coûte rien ; mais se distinguer par de belles toilettes, tr. «cela coûte.»
●(1904) DBFV 29b. bragal, v. n., tr. «parader, se pavaner, faire le beau, avoir de beaux habits.» ●(1906) DIHU 8/134. er peurkéh amoèdelled-sen é vragal. ●(1909) KTLR 170. Adrenv ho c'hein oa an diaoul hag eur vaouez o vragal ; eur jolori gantho, ma na elle mui Jesus rei da entent d'he ziskibien. ●(1925) FHAB Mae 177. Konta ha bragal a reont evel tud hag o deus amzer gaer.
(2) Bragal gant : se vanter de.
●(1925) SFKH 53. En deu gansort ne vragent ket get an istoér-sé.
(3) Faire la fête, se divertir.
●(1790) MG 245. Peèd gùéh é rei er vugalé-ze ou malloh d'en davarn ha d'en davarnerion, péré e vrag hac e vihue-caër guet er péh e zeliai chervige d'ou gusquein ha d'ou antretenein. ●335. péré e vihue én ou æz hag e vrag guet en argand e zeliai chervige d'ou zèennein a visèr.
●(1867) MGK 63. O c'hoari, o vragal, dioc'h noz ha dioc'h mintin. ●(1878) EKG II 147. banneou a ioa bet, an tan a ioa er c'houzouk, ar goad a ioa savet d'ar penn, izom a ioa da vragal.
●(1927) GERI.Ern 64. bragal v. n., tr. «folâtrer, se divertir.»
II. (en plt des animaux) Piaffer.
●(1659) SCger 92a. piaffer, tr. «bragal.»
●(1867) BUE 153. bec'h e oe d'ar marc'h bean eet enn iliz vraz, ma stagaz da vragal ha da dansal. ●(1876) TDE.BF 69b. Bragal v. n., tr. «piaffer, parlant d'un cheval.»
●(1903) MBJJ 109. Bragal, tripan 'ra ar c'hezek. ●361. Bragal = piaffer.
III. Bragal evel ur big : voir pig.
- bragaouad
- bragaouañ / bragaouiñbragaouañ / bragaouiñ
v. tr. d. Mettre des pantalons (à qqn).
●(1732) GReg 158b. Prendre ses chausses, ou, haut-de-chausses, tr. «bragaoüi. pr. bragaoüet.»
●(1866) LZBt Gwengolo 188. pevar c'hant livr koton kri (...) trewalc'h evit bragoin ma bugale e-pad daou pe tri bla. ●(1869) FHB 240/247a. abaoue ann devez kenta ma oan bragaouet. ●(1876) TDE.BF 69b. Bragaoua, v. a., tr. «Mettre un enfant en culotte ; p. bragaouet.»
●(1927) GERI.Ern 64. bragaoua v. a., tr. «Mettre en culotte.»
- bragaouetbragaouet
adj. (Enfant) à qui l'on a mis des pantalons.
●(1866) FHB 78/207a. Perig, Laouic, Iannic, ho zri bragaouet. ●207b. eur potr bragaouet evit ar vech kenta.
- bragaouiñbragaouiñ
voir bragaouañ
- bragard
- bragardiezhbragardiezh
f. –où Braveries.
●(1659) SCger 4b. Affiquets, tr. «bragaldiezou.» ●133b. bragaldiezou, tr. «braueries.»
- brageer
- brageerezh
- brageiñbrageiñ
v. intr. Se pavaner.
●(1876) TDE.BF 70a. Bragein (brag-e-in), v. n., tr. «Le même que bragal.»
- bragerezhbragerezh
m. –où
(1) Ostentation.
●(c.1718) CHal.ms iii. piaffe, tr. «braguereh bombanç, molieh.» ●(c.1785) VO 7. Meit conze a vraguereah, a vadeu, a inour. ●(1787) BI 56. Lod ne chongeant meit énn-ou braguereah. ●(1792) HS 39. Er braguereah hac er gloër.
●(1829) CNG 58. Guet ou modeu ha braguereah, / Guet ou hantis, cajolereah. ●(1831) RDU 232. A youanc-flam é tiscoas goust eit er braguereah. ●(1838) OVD 131. en dud taulet guet en hoari, guet er braguereah.
(2) Atours.
●(1659) SCger 4b. Affiquets, tr. «braguerezou.» ●(c.1718) CHal.ms i. affiquets, tr. «brauerieu, braguereheu, atourneu.» ●(1732) GReg 17a. Affiquets, ornements de femmes, tr. «braguérez. p. ou.» ●(1744) L'Arm 8a. Affiquets, tr. «Breaguereah.. heu. f.» ●19a. Atours, tr. «Braguereah.. heu. f.» ●(1767) ISpour 178. eit enn dout braguereaheu. ●(1790) PEdenneu 96. prenein braguereah.
●(1904) DBFV 29b. bragereh, m. pl. eu, tr. «parure, toilette, ornements, joyaux.»
- bragerizbrageriz
m. –où
(1) Ostentation.
●(1857) LVH 48. un Drived-Urh (...) e gondann reih er bragueris, el lachôni hag en doug divusul ha blaoahus de gontantein er galon.
(2) Atours, parure.
●(1744) L'Arm 8a. Affiquets, tr. «Braguerisse.. eu. f.» ●19a. Atours, tr. «Braguerisse.. eu. f.» ●(1790) MG 386. Me mès renonciét d'er braguerisseu linguêrnus.
●(1855) BDE 2. de zisprizein er bragerisseu væn ha dibourfit. ●(1856) VNA 170. à présent nos jeunes filles ne s'étudient qu'à enchanter par leur parures, tr. «bermen hur merhèd youank n'ou dès quin studi meit a chalmein guet ou bragueris.» ●(1857) LVH 51. ne zougueint quet orlemanteu eur na bragueriseu précius. ●(1878) BAY 15. f. brageris, tr. «parure.»
- bragerizour