Devri

Recherche 'dan...' : 119 mots trouvés

Page 1 : de dan (1) à dant-2 (50) :
  • Dan
    Dan

    m. –ed Danois.

    (1893) IAI 71. beteg bro an Daned.

  • dan .1
    dan .1

    interj. Onomatopée pour imiter le son des cloches.

    (1895) FOV 256. Oh mès ! Petra e zou ! Cheleuett : Dan, dan, dan ! / E ma kresté é son.

    (1904) DBFV 40b. dan ! dan ! dan ! interj., tr. «imitant le bruit d'une horloge qui sonne (Foér, V. 22).»

  • dan .2
    dan .2

    m. –ioù

    (1) Fond.

    (1849) LLBg III 43. Kenteh de zan en doar.

    (1904) DBFV 40b. dan, s., tr. «fond.» ●(1924) SBED 59. doñ nen dé ket en dan. ●(1927) GERI.Ern 88. dan V[annetais] m., tr. «fond.» ●(1932) GUTO 9. en dan anehi [er stanken].

    (2) Dessous (de pied).

    (1818) HJC 313. n'en dès affær meit à oalheign en dannïeu a i dreit.

    (1904) DBFV 40b. dan, s., tr. «dessous.» ●(1927) GERI.Ern 88. dan V[annetais] m., tr. «(le) dessous.»

    (3) Cul (de bouteille).

    (1861) BELeu 62. un dan bouteil torret.

  • dan .3
    dan .3

    prép.

    (1) Sous.

    (1888) KZV 20. n'end evoa dan he benn nemet foenn da gousket. ●(1895) FOV 236. dan é vedeu nerhus.

    (1927) GERI.Ern 88. dan, prép., tr. «Sous.»

    (2) Da zan : sous.

    (1904) DBFV 40b. dan, prép. sous ; kas de zan er hoèdeu, tr. «envoyer sous bois, dans un bois.»

    (3) Dre zan dorn : en sous-main.

    (1904) DBFV 40b. dré zan dorn, tr. «en sous-main en cachette.»

  • Danaidenn
    Danaidenn

    f. Danaidezed Danaïde.

    (1931) VALL 180a. Danaïde, tr. «Danaïdenn. f. pl. Danaïdezed

  • danat
    danat

    adj. Danois.

    (1957) AMAH 132. pemp ki danat.

  • Danav
    Danav

    m. Danube.

    (1931) VALL 180b. Danube, tr. «Danao

  • dandellat
    dandellat

    voir dandelliñ

  • dandeller
    dandeller

    m. –ion (argot de La Roche-Derrien) Lambin, traînard.

    (1980) PEAS 59. Dandeller, luguder.

  • dandelliñ / dandellat
    dandelliñ / dandellat

    v. intr.

    (1) Hésiter.

    (1931) VALL 359b. Hésiter, tr. «dandelli, dandellat T[régor].»

    (2) (argot de La Roche-Derrien) Lambiner.

    (1980) PEAS 59. Dandelliñ, straniñ.

  • dandiaz / dangiaz
    dandiaz / dangiaz

    adv. & prép.

    I. Loc. adv.

    (1) Dre zandiaz : par le bas.

    (c.1718) CHal.ms iv. chercher par monts et par vaux, tr. «clasqu' dra Zelhüé, drezendias.» ●(1744) L'Arm 453b. Cul-de-lampe, tr. «Tam coaitt munuzereah, moéne dré zennguiass (…).»

    (2) Ouzh dandiaz : en contrebas.

    (c.1718) CHal.ms i. contrebas, tr. «doh deguias, doh dianneu, doh d'en dias

    (1904) DBFV 46b. doh d'en dias, doh de guias, tr. «en contrebas.»

    II. Loc. prép. Dre zandiaz a : par le bas de.

    (c.1718) CHal.ms i. Ne prenés pas uotre chemin par le bas de la montagne, tr. «na quemeret quet hou-s-heent dre Zendias, ou dre zianneu ac er mané.»

    (1904) DBFV 46b. dré z'en dias ag er mañné, tr. «par le bas de la montagne (Ch. ms.).»

  • dandoniñ
    dandoniñ

    v. intr.

    (1) (?) Résonner (?).

    (1866) LZBt Genver 71. e-keit ha ma dandone ar vro gant trouz ho zaboulino.

    (2) Hésiter.

    (1931) VALL 359b. Hésiter, tr. «dandoni T[régor] popul.»

  • dandrouin
    dandrouin

    m. (textile) Tissu grossier.

    (1849) SBI II 188. dougerrien dandrouinn, tr. «porteurs de dandrouin (1) Tissu grossier.»

  • daneg
    daneg

    m. Danois (langue).

    (1931) VALL 180a. Danois, tr. «daneg m.»

  • danek
    danek

    adj. En danois.

    (1941) ARVR 29/4a. an troiou-lavar danek.

  • danevell .1
    danevell .1

    f. –où

    (1) Narration, récit, relation.

    (1876) TDE.BF 98a. Danevell, s. f. C[ornouaille], tr. «Récit, pl. ou.» ●(1889) ISV 250. An danevel euz ho merzerenti a voue ive scrifet ha casset d'hon Tad Santel ar Pap. ●(18--) SAQ II 38. Danevel an tri berad goas e Kemper.

    (1910) MBJL 187. klozan an danevel (récit) eus ma beaj. ●(1927) GERI.Ern 88. danevell f., tr. «Récit, relation, histoire.»

    (2) Danevell dre skrid : procès-verbal.

    (1878) EKG II 206. Ar prosez-verbal – an danevel dre skrid – ez eo dalc'het e kastel Brest.

    (3) Conte, récit

    (1867) MGK v. Setu aman danevellou koz hag o tont a bell.

    (4) (littérature) Nouvelle.

    (1957) AMAH 153. hag an danevelloù-se a veze lennet gant Dullin ha kleñket gant evezh en e diretenn.

    (5) Histoire.

    (1927) GERI.Ern 88. danevell f., tr. « histoire ». ●(1931) VALL 361b. Histoire, tr. « danevell ».

    (6) Danevell hollek : histoire universelle.

    (1931) VALL 361b. Histoire universelle, tr. « danevell hollek ».

  • danevell .2
    danevell .2

    voir danevellañ

  • danevell-veur
    danevell-veur

    f.

    (1) Histoire générale.

    (1931) VALL 361b. Histoire générale, tr. « danevell-veur ». ●(1970) BRUD 35-36/143. kas a ra ahanom beteg an uhella telennerez, beteg tizoud mentou eun danevell-veur.

    (2) Danevell-veur ar bed : histoire universelle.

    (1931) VALL 361b. Histoire universelle, tr. « danevell-veur ar bed ».

  • danevellañ / danevelliñ / danevell
    danevellañ / danevelliñ / danevell

    v. tr. d.

    (1) Raconter, narrer.

    (1580) G 176. Maz quyñygaf meruel pa en danevellaf, tr. «Tant que je pense mourir quand j'en fais le récit.»

    (1659) SCger 30b. conter, raconter, tr. «danevel, p. danevelet.» ●100b. Raconter, tr. «daneuel, dizreuel.» ●102a. reciter, tr. «daneuel.» ●(c.1718) CHal.ms i. conter raconter, tr. «racontein, daneuelein.» ●deceler, dire un secret, tr. «disolo', disoloein, discleriein ur secret, daneual.» ●exposer, narrer, tr. «splanat, expliquein, contein, racontein daneuel.» ●(1732) GReg 103a. Conter, faire une narration, tr. «dianevel. pr. dianevelet.» ●776b. Raconter, tr. «Dianevel. pr. dianevelet. danevel. pr. danevelet

    (1866) FHB 60/59. Pa en devoa danavellet ann hunvre-ze d'he dad. ●(1867) BUE 35. Eunn testeni souezuz a daneveller pe [a] gonter war gement-se. ●(1876) TDE.BF 98a. Danevell, v. a. C[ornouaille], tr. «Raconter.» ●Danevell a reaz buez Jozef, tr. «il raconta l'histoire de Joseph.»

    (1904) DBFV 40b. daneval, danevel, danevelein, tr. «déceler, raconter, exposer (Ch. ms.).» ●(1924) ZAMA 87. mar deo red kredi ar gonchenn-ma a zanevellas d'in (…) Gwilh an Truilhou. ●(1927) GERI.Ern 88. danevell v. a., tr. «raconter. 

    (2) Décrire.

    (1732) GReg 253a. Decrire, faire une description, par le pinceau, la plume, le discours, tr. «danevel. dianevel. pr. et

  • daneveller
    daneveller

    m. –ion

    (1) Raconteur, narrateur.

    (1732) GReg 776b. Raconteur, tr. «Danevelèr. p. yen

    (2) Écrivain.

    (1936) BREI 455/1b. eun danevellour flour, o vêrat eur yez dudius. ●(1941) FHAB Gwengolo/Here 86b. daneveller buheziou sent Kerne-Veur.

    (3) Rapporteur.

    (1906) BOBL 10 février 73/3b. dever eun daneveller eo konta holl ar pez a glev. ●(1944) EURW I 177. danevellerien a gement bro geltiek a lennas (...) paperennou da sklerijenna ar selaourien.

  • danevelliñ
    danevelliñ

    voir danevellañ

  • danevellour
    danevellour

    m. –ion Historien.

    (1927) GERI.Ern 88. danevellour, tr. «historien.»

  • danevellouriezh
    danevellouriezh

    f.

    (1927) GERI.Ern 88. danevellouriez, tr. «(l')hisoire, la science historique.»

  • danevellus
    danevellus

    adj. En forme de récit.

    (1927) GERI.Ern 88. danevellus, tr. «en forme de récit.»

  • danfoui-
    danfoui-

    voir defoe-

  • dangiaz
    dangiaz

    voir dandiaz

  • Daniel
    Daniel

    n. pr. Daniel.

    (c.1000) Clandev f° 164 v° [p. 452 édit. Lebecq]. Daniel drem rud alammanis rex fuit. ●(c.1000) Cqlé f° 21a. Daniel drem rud hic alamannis rex fuit.

    (c.1500) Cb 56a. Daniel. g. idem.

  • dañjer
    dañjer

    m. –ioù, –où

    (1) M. Danger.

    (1464) Cms (d’après GMB 191). Doanger, danger. ●(1612) Cnf 19. an dangerou, ha perillou. ●(1621) Mc 102. an oll dangerou a pechet principalamant, an re en deues gret deomp guez all couezaff ennaff.

    (1659) SCger 36a. danger, tr. «danger.» ●(1732) GReg 242b. Danger, peril, risque, tr. «Danger. p. dangeryou.» ●(1752) BS 571. dre 'n abec d'an dangerou a gave.

    (c.1825-1830) AJC 13-14. eun em dened / a gilies a dangur, tr. «que je me suis sorti / De tous ces dangers.» ●(1838) CGK 23. Noc'h biquen en brassoc'h danjer. ●(1857) LVH 47. ni hun nès bet hum gavet itré deu zangér d'un dro. ●(1864) SMM 153. daou zanjer dreist ar re all. ●(18--) SAQ II 295. ar memez danjerou.

    (1904) DBFV 40b. danjér, m. pl. ieu, tr. «danger.» ●(1906) KANNgwital 40/320. Eun danjer hag eur vez int evit ar vro.

    (2) Attr. Dangereux.

    (1872) ROU 72b. Danjer eo fiziout enna.

  • dañjerus
    dañjerus

    adj. Dangereux.

    (1612) Cnf 19. meurbet dangerus.

    (1710) IN I 308. scleramant dangerus. ●(1732) GReg 243a. Dangereux, euse, tr. «Dangerus.» ●(1790) MG 319. treu criminel ha dangerus, péré e hait guenemb.

    (1838) OVD 243. Tout en dianvès ardus-cé e zou dangerus bras. ●(1839) BSI 64. An oajou-ze a zo diribin ha dangerus.

    (1904) DBFV 40b. danjérus, adj., tr. «dangereux.»

  • dankier
    dankier

    voir dantier .2

  • Danmark
    Danmark

    m. Danemark.

    (1931) VALL 180a. Danemark, tr. «Danmark

  • Danmarkad
    Danmarkad

    m. Danois, habitant du Danemark.

    (1931) VALL 180a. habitant du Danemark, tr. «Danmarkad pl. –kiz

  • Danmarkiz
    Danmarkiz

    pl. Habitants du Danemark.

  • dañs
    dañs

    f. –où

    I.

    (1) Danse.

    (1575) M 1622. cadanç ho dançou, tr. «cadence de leurs danses.» ●(1612) Cnf 22. comediennou profan, bancquedou, mascaradennou, hoariou, danczou, gourenerez, chasceal, festou dez, ha festou nos. ●(1647) Am A.338. Ac eff na danç mat craq hep rabaty / Hen guis ur cezguy (lire : cozquy) ar passe pié, tr. Herve Bihan « Ne danse-t-il pas bien, absolument, sans en rabattre, / Comme un vieux chien, le passe-pied ? »

    (1659) SCger 36a. danse, tr. «dans.» ●(1732) GReg 243a. Danse, sauts & pas mesurez, tr. «Dançz. p. dançzou. (Van[netois] dançz. p. dançzëu

    (1838) CGK 11. An dud yaouanc zo troët terrub gant an dançza (lire : dançzo). ●(1876) TDE.BF 580a. Eur zon dañs, tr. «une chanson à danser.» ●(18--) KTB.ms 14 p 52. ober un danz ganimp.

    (1904) DBFV 40b. dans, f. pl. eu, tr. «danse.» ●(1907) PERS 69. e vije dansou dirak an iliz.

    (2) Tro-zañs : tour de danse.

    (1878) EKG II 291. eun dro-zanz var al leur-gear.

    (3) Ober un taol dañs : danser un peu.

    (1969) BAHE 62/49. ha goude en doa kemeret ar gward e sac'h-binioù hag e oa bet graet un taol-dañs.

    (4) Ober dañsig an ospital : se gratter contre une surface pour calmer les démangeaisons.

    (1732) GReg 440b. Se froter comme les gueux, tr. «ober dansiq an ospytal

    (5) Dañs hir : gavotte dansée en chaîne ouverte.

    (1963) TDBB 143. Dans les terroirs où la gavotte se fait en chaîne ouverte, elle est – ou a été – appelée assez souvent dañs hir (danse longue).

    (6) Dañs hed-ha-hed : gavotte dansée en chaîne ouverte.

    (1963) TDBB 143. Dans les terroirs où la gavotte se fait en chaîne ouverte, elle est – ou a été – appelée assez souvent dañs hir (danse longue). (…) On entend aussi dañs hed a hed (danse tout au long. Scaër, Tourc'h).

    (7) Dans-tro fisel, dañs fisel =

    (1963) TDBB 187. elle sépare la dañs tro fisel de la dañs tro fanch. (…) la dañs fisel était pratiquée en quelques communes du pays fanch.

    (8) Dañs-tro plin =

    (1963) TDBB 194. au pays de dañs tro plin.

    (9) Dañs en-dro =

    (1912) KANNgwital 111/108. Ober eur gavoten, eun danz en dro en eur gana eur zoun gae benag, an dra-ze ne ket difennet.

    (10) Dañs-tro : ronde.

    (1876) TDE.BF 98b. Dañs-tro, s. m., tr. «Danse appelée ronde.»

    (11) Dañs-kreiz :

    (1646) CS.maunoir I titre. Eil edition augmentet eues a vr Cantic a eneb abus an / dançou creis hac an Nozueziou, ag an Beatitudou.

    II. Ober un dañs hep soner gant ub. : traiter qqun sans ménagement.

    (1912) MELU XI 252. Ober eunn dans hép soner gand eûré, tr. «Faire à quelqu'un une danse sans ménétrier, le traiter sans ménagement. Hing.,34.»

  • dañs-noz
    dañs-noz

    f. dañsoù-noz Danse de fest-noz.

    (1732) GReg 243a. Danses de nuits, tr. «Dançzou-nos

  • dañsadeg
    dañsadeg

    f. –où Danse effectuée à plusieurs ; bal.

    (1904) BOBL 15 octobre 4/3b. jeuiou, c'hoariou ha dansadek. ●(1907) VROJ Even 51. dansadek, kaniri, etc. ●(1933) OALD 45/200. Hed an noz taboulinadeg ha dansadeg.

  • dañsadur
    dañsadur

    m. Action de danser.

    (c.1500) Cb [tripal]. Unde strepitus / tus / tui. g. trepissement. b. danczadur.

  • dañsal / dañsañ / dañsiñ
    dañsal / dañsañ / dañsiñ

    v.

    I. V. intr.

    (1) Danser.

    (1499) Ca 54b. Danczal. vide in coroll cest tout vng. ●(1580) G 583. coroll ha danczal evalheñ, tr. «En dansant et ballant ainsi.» ●588-589. Danzomp, hoaryomp, groeomp cher / pan eou hon mecher ober yoay, tr. «Dansons, jouons, faisons la vie, / Puisque c'est notre métier de faire la joie.» ●(1612) Cnf.epist 23. danczal ha gouren (…) pé ò guelet oz danczal ganto.

    (1659) SCger 36a. danser, tr. «dansal pr. danset.» ●18b. danser à la cadence, tr. «dansal e cadancç.» ●(1732) GReg 243a. Danser, tr. «Dançzal. pr. dançzet

    (18--) KTB.ms 14 p 51. Ha dansal a rafac'h ganimp, plac'hig koant ?

    (1904) DBFV 40b. dansal, dansein, v. n., tr. «danser.» ●(1907) PERS 116. Ma tanser c'hoaz ez in kuit. ●(1929) MKRN 19. o c'hoant da zansal, tr. «leur envie de danser.»

    ►[empl. comme subst.] An dañsal : la danse.

    (1838) CGK 11. troët terrub gant an dançza.

    (2) sens fig. Se mélanger.

    (1910) MAKE 82. en eur vont er meaz e tizonjas alc'houeza an nor war e lerc'h. Siouaz ! re a draou oa o tansal en e benn !

    (3) litt. Voleter.

    (1923) FHAB C'hwevrer 61. ar poultrennouigou a welomp o tansal e bannou an heol.

    II. V. tr. d. Danser (une danse).

    (1732) GReg 22ab. Danser une courante, tr. «Dansal ur gourandenn.» ●(17--) SP II 473. Dansomp eur munudic, tr. «dansons un menuet.»

    II. Dañsal evel ur bizenn : voir pizenn.

  • dañsañ
    dañsañ

    voir dañsal

  • dañsellat
    dañsellat

    v. intr. Esquisser des pas de danse.

    (1932) BSTR 222. Dansellat a reas eun tammik var he gwele.

  • dañser
    dañser

    m. –ion Danseur.

    (1659) SCger 36a. danseur, tr. «danser.» ●(1732) GReg 243a. Danseur, tr. «Dançzer. p. dançzéryen

    (1866) BOM 34. Danserien ha danserezet.

    (1904) DBFV 40b. danser, –sour, m. pl. –serion, tr. «danseur.» ●(1908) PIGO II 33. danserien ha danserezed, liperien ha liperezed.

  • dañser-noz
    dañser-noz

    m. Espèce de revenant.

    (18--) KTB.ms 15 p 304. lec'h ma vije gwelet alies an Danserienn-noz, ha den na c'hoanta kavout ar botred-se, ur wez ma ve kuzet ann heol.

  • dañserez
    dañserez

    f. –ed Danseuse.

    (1732) GReg 243a. Danseuse, tr. «Dançzerès. p. dançzeresed

    (1866) BOM 34. Danserien ha danserezet. ●(1869) FHB 240/241a. Eun danserez a blich dezhan.

    (1911) SKRS II 173. Salome an danserez. ●(1924) BILZbubr 38/841. Da vammig 'zo danserez. ●(1935) DIHU 293/257. Aveit obér er bâl é ma ret mat kemér en hevelep danseréz.

  • dañserezh
    dañserezh

    m. Action de danser, art de la danse.

    (1732) GReg 243a. L'action de danser, tr. «Dançzérez

    (1931) VALL 180b. partique, excercice, ar de la danse, tr. «dañserez m.»

  • dañsigellat
    dañsigellat

    v. intr. Esquisser des pas de danse.

    (1943) FATI 26. A-vec'h ma kleve seni m'en em lakae da zañsigellat.

  • dañsiñ
    dañsiñ

    voir dañsal

  • dañson
    dañson

    interj. Onomatopée d'une porte fermmée violemment.

    (1876) TDE.BF 98b. Dañson, s. m., tr. «Bruit que fait une porte fermée violemment.»

  • dañsus
    dañsus

    adj. Dansant.

    (1931) VALL 180b. thé dansant, tr. «te dañsus

  • dant .1
    dant .1

    m. dent

    I. (en plt des êtres vivants)

    A. (en plt de qqn)

    (1) (anatomie) Dent.

    (1499) Ca 54b. Dant. g. dent. ●dant arauc. ●(c. 1501) Lv 232/9. dent gl. dens. ●232/16. dant gl. dens.

    (c.1680) NG 797. guet e dent de grainal. ●(1732) GReg 18a. Agacer, Les dents, tr. «Tosonna an dénd.» ●226b. Dent, tr. «Dant. p. dént

    (1857) CBF 56. Skrigna da zent a hellez, tr. «Tu peux grincer les dents.» ●(1876) TDE.BF 98b. Dañt, s. m., tr. «Dent de la mâchoire.» ●(1885) KAV 20. En ho kinou un dant benag.

    (1904) DBFV 40b. dant, m. pl. dent, tr. «dent.» ●(1907) PERS 223. pa n'en doa mui a zent.

    (2) Kas dent : faire ses dents (bébés).

    (1968) BAHE 57/49. peogwir e kase dent, an nebeutañ tra dezhañ 'oa ober taolioù esae ganto ! ●53. e kase dent : kaout dent ; donet da vezañ brasoc'h o komz eus ur bugel.

    (3) Dant toull : dent creuse.

    (18--) SAQ II 196. Hag e talc'homp hon dant toull.

    (4) Skod-dant : chicot.

    (1744) L'Arm 57b. Chicot de dent, tr. «Scod-dantt. m.»

    (5) Kouezhañ àr e zent : être sur les dents.

    (1904) DBFV 40b. koéh ar é zent, tr. «être sur les dents, très fatigué.»

    B. plais. Skarzh-dent : avant-goût, amuse-gueule

    (1943) DIHU 384/273. (Groe) skardent, tr. «avant-goût. (N'en des met ur skardent, n'é ke[t] dèbrein).»

    C. (en plt des serpents) Crochet.

    (1857) GUG 137. Dant er serpant quen dangerus / N'en dès guellet ar mam Jesus / Scùil é velim hag ampouison.

    D. Morsure.

    (1932) BRTG 3. danteu moéz e vè haval doh krabotereheu kah.

    II. (en plt de qqc.)

    (1) (marine) Bras d'ancre.

    (1903) MBJJ 31. an heor a oa piket e zant en goeled ar mor. ●276. roet krog da zant an heor.

    (2) =

    (1633) Nom 178b. Irpex : ratteaux auec dents à sarcler : rastell en deffè dent da chuennat.

    (1849) LLB 108. luemet dent en hoged.

    (3) =

    (1912) MMPM 106. eat int etre dent ar rojou.

    (4) Dent d'outil (scie, fourche).

    (1876) TDE.BF 98b. Dañt, s. m., tr. «dent de scie.» ●(18--) SAQ II 12. dant eur forc'h houarn.

    (5) Pointe.

    (1927) GERI.Ern 88. dant m. pl. dent, tr. «pointe.»

    (6) Brèche à un outil.

    (1876) TDE.BF 98b. Dañt, s. m., tr. «brèche à un instrument tranchant.»

    (1927) GERI.Ern 88. dant m. pl. dent, tr. «brèche à un outil.»

    III.

    A.

    (1) Kaout un dant ouzh ub. : haïr qqun. Cf. avoir une dent contre qqun.

    (1926) FHAB Mezheven 234 *Breizadig. Eun tamm dant en devoa bet a-viskoaz ouz an hini a oa e penn ar barrez.

    (2) Koll ar gwellañ dant eus e benn : perdre ce que l’on a de mieux.

    (1912) MELU XI 401. Koll ar gwella dant eus e ben, tr. E. Ernault «Perdre la meilleure dent de sa tête (la meilleure plume de son aile, ce qu'on a de mieux.»

    (3) Lakaat e zant er berenn : goûter et aimer.

    (1867) FHB 116/92b (L) G. Morvan. Eur vech m'en devezo laket he zant er beren, c'hui velo ne lezo ket an tam da goeza d'an douar !

    (4) Tennañ un dant da ub. : vouloir en découdre avec qqun.

    (17--) CHal.ms i 349. Ie uois bien que uous en uoulés découdre, tr. «me g' üel er hat e fal dech tennein un dant tin

    B.

    (1) Netra da lakaat etre an dent : n’avoir rien à manger. Cf. ne rien avoir à se mettre sous la dent.

    (1909) KTLR 106-107 (L) K. Jezegou. En ti paour ne oa mui netra da lakaad etre an dent.

    (2) Bezañ hir e zent : manger avec appétit, bien manger.

    (1924) BILZ 108 (T) F. al Lay. E ti Izabel tri a vugale, hag a oa hir o dent ha doun o c'hof. ●(1968) LOLE 33 (T) *Roc'h Vur. Eur sarmon d'an hini a veze re hir e zent ouz taol - mala munud-munud a rae ar hoz plah yaouank he bleud.

    (3) Bezañ hir e zent : avoir de l’appétit. Cf. avoir les dents longues.

    (1908) PIGO ii 80 (T) E. ar Moal. Ho ! Ho ! te eo hirr da zent ha don da gof. ●(1926) BIVE 3 (T) E. ar Moal. Ah ! kampinod ! Neb aon ! Arru eo hir e zent ; kregi start a reio, mar gell.

    (4) Lemmañ e zent : manger.

    (1958) BLBR 111/5 (L) J. Seite. Gand o arhant, e kavont peadra da lemma o dent.

    (5) Bezañ du e zent gant an naon : avoir très faim.

    (1921) FHAB Genver 16 (L) *Pluenzir. An Ankou a vez atô du e zent gant an naon.

    (6) Bezañ hir ha lemm e zent : manger avec appétit, bien manger.

    (1924) BILZ 30-31 (T) F. al Lay. Bilzig, ma vije bet eno, en e lec'h, an nije bet labouret mat ive eus tôl an ôtrou Kont, hirr ha lemm meurbet a oa e zent, doun e gof ha direvus. ●104. Hag en tïer an dud a vor peurvuia enne a-leiz a vugale, hir ha lemm o dent.

    (7) Tennañ gwad eus dent ub : faire venir l’eau à la bouche.

    (1931) VALL 74. Faire venir l'eau à la bouche, tr. F. Vallée «tenna gwad eus dent u. b.»

    (8) Tennañ dour eus dent ub. : faire venir l’eau à la bouche.

    (1931) VALL 74. Faire venir l'eau à la bouche, tr. F. Vallée «tenna dour eus dent u. b.»

    (9) Lakaat an dent da wadañ : faire venir l’eau à la bouche.

    (1931) VALL 74. Faire venir l'eau à la bouche, tr. F. Vallée «lakaat an dent da wada»

    (10) Gwadañ a ra e zent : l’eau lui vient à la bouche.

    (1895) GMB 267 (T) Émile Ernault. Pet[it] Trég[uier] goadañ ra i dent, en français du pays «ses dents saignent» = l'eau lui vient à la bouche, il en a grande envie. ●(1895) GMB 267 (T-Trevereg). Gwadan 'ra i dent. (Trév[érec]) En franç. du pays «ses dents saignent», l'eau lui vient à la bouche, il en a grande envie.

    (11) Kouezhañ àr e zent :

    (1897) EST 38 (G) J.-M. Cadic. Méz ként fin en deùèh, en dud hag el loned, / E gouéh ar ou dent, e zou hantér lahet.

    (12) Dourenniñ a ra e zent : voir dourenniñ.

    (13) Pegañ el loar gant e zent : voir loar.

  • dant .2
    dant .2

    s. Teurel dant àr =

    (1767) ISpour 167. unn taul-cair é mêmp turull dantt ar er-ré deuehan-menn [enn dutt à Iliss].

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...