Devri

Recherche 'kor...' : 383 mots trouvés

Page 1 : de kor-1 (1) à kordennad-2 (50) :
  • kor .1
    kor .1

    Suffixe / préfixe nominal. cf. kored, bangor. cf. gall côr.

  • kor .2
    kor .2

    m. Chœur.

    (1732) GReg 166a. Chœur, principale partie d’une Eglise, où sont les Prêtres & les Chantres, tr. «chor. cor

    (1931) VALL 120b. Chœur, tr. «kor (ancien) m.» ●(1970) BRUD 35-36/145. Soñjit e kor al laboused.

  • koradeg
    koradeg

    f. –où Choral.

    (1931) VALL 121a. Choral ; subs., tr. «koradeg f.»

  • koraiz
    koraiz

    m. –ioù

    I. (religion)

    (1) Carême.

    (1499) Ca 111b. Hoarais. g. caresme. ●(1576) H 17. an hoarays dit gourchemennet, tr. « …at Lent (is) commanded to thee. » ●(1612) Cnf 30b. an peuaré amser hac an hoerays. ●(1633) Nom 70b. Ficus passæ, caricæ : figues seiches, figues de caresme : fies sæch, fies euit an hoareis.

    (1732) GReg 136a. Careme, tr. «Corayz. p. corayziou. Van[netois] coareiz. p. coarezeü. hoareih. p. hoareihéü.» ●(1744) L'Arm 45b. Carême, tr. «Coareiss.. rizeu ou izieu. m.» ●(1790) PEdenneu 7. er hetan Sul a Goareis.

    (1821) SST 145. quenta sul a Goareis. ●181. Er houareiz, er hortualeu e yeunei hac er vigilieu. ●276. En coareis en hum breparer. ●(1839) BESquil 311. durant é goareisieu, péré e bassé éb ur silance parfæt. ●(1846) BAZ 12. tremen ar c'horaiz eb dibri netra. ●iunet evel-se eiz c'horaiz var-n-uguent. ●(1864) SMM 11. eur c'horaïs, daou goraïs. ●(1894) BUZmornik 208. tremen a eure tri goraiz var'nn ugent ha ken aliez a azvent heb dibri eunn eskenn.

    (2) Koraiz ha digoraiz : que ce soit le carême ou non.

    (1868) FHB 184/221a. eur orin kanfarted, briz Bretoned, eul lastez kristenien, a zebro kig guener ha sadorn, koraiz ha digoraiz.

    (3) Koraiz bihan : petit Carême, pré-carême.

    (1954) VAZA 19. Da goulz ar c’horaiz bihan, pa dremene gant ar prosesion damsdost d’he zi.

    (4) plais. Koraiz ar bleiz : les rogations.

    (1732) GReg 825b. Rogations, Prieres pour les biens de la terre pendant trois jours, avec abstinence de chair, autre fois avec jeûne, tr. «burlesquement corayz ar bleiz. parce que le loup ne fait pas abstinence de chair, que lorsqu'il n'en peut pas avoir.»

    II. (botanique)

    (1) Boked koraiz : jonquille.

    (1936) IVGA 186. pennou aour ar jonkilhez, anvez ivez bokedou koraiz.

    (2) Fleur koraiz : jonquilles.

    (1984) ECDR 109. o tastum fleur koraiz.

  • koraiz-bihan
    koraiz-bihan

     m. (religion) Les Rogations.

    (1659) SCger 106a. Rogations, tr. «c'hoarais bihan.» ●(c.1718) CHal.ms iii. Rogations, tr. «c'hoüarïs bihan.» ●(1732) GReg 825b. Rogations, Prieres pour les biens de la terre pendant trois jours, avec abstinence de chair, autre fois avec jeûne, tr. «ar c'hoaryz bihan.» ●(1752) BS 339. en tri devez hanvet ar Rogationou pe ar C'hoarïs bian.

    (1869) TDE.FB 792b. Rogations, s. pl. f. La semaine des Rogations, tr. «ar c'horaiz bihan, ar zizun wenn.»

  • koraizañ
    koraizañ

    v. intr. (religion) Passer le carême.

    (1872) ROU 94b. Il passera le carême, tr. «coraïza

    (1931) VALL 538a. Passer le carême, tr. «koareiza, koraiza

  • koralinenn
    koralinenn

    f. (botanique) Coralline.

    (1633) Nom 89a. Muscus marinus : coralline : couralinen.

  • koran
    koran

    m. (religion) Coran.

    (1903) MBJJ 260. eur pelerin muzulmad a lenn 'n e goaze levr ar C'horan.

  • korbeilh
    korbeilh

    s. –où Corbeille.

    (1499) Ca 46a. Corbaill. g. corbaille. ●(c.1500) Cb 48a. g. corbeillon. b. corbaillic. ●g. qui faict ou vent corbillons a vans. b. nep a gra pe a guerz corbaillou.

  • korbell
    korbell

    f. –où

    I.

    A. (harnachement)

    (1) Arçon.

    (1732) GReg 49b. Arçon, morceau de bois plat, & courbé qui soutient la selle du cheval, tr. «corbell. p. corbellou.» ●83a. Courbet de bât, tr. «Corbell. p. corbellou

    (2) Korbell a-ziadreñv : arçon de derrière.

    (1732) GReg 49b. Arçon de derriere, tr. «Corbell a ziadrê

    (3) Korbell a-ziaraok : arçon de devant.

    (1732) GReg 49b. Arçon de devant, tr. «Corbell a ziarauc

    (4) local. Bât.

    (1987) GOEM 177. Le bât, ar c'herierou (...) Grâce à Mathurin Méheut, on connaît le kerierou de l'île de Batz. A Porspoder, on parle plutôt de korbell. (...) les deux paniers du korbell.

    B. (architecture) Corbeau, pierre en encorbellement.

    (1876) TDE.BF 361a. Korbel, s. m. (anc.), tr. «Pierre qui soutient le manteau de la cheminée.» ●362a. Kormel, s. m. T[régor], tr. «Pierre qui soutient le manteau de la cheminée.»

    (1931) VALL 254b. pierre en encorbellement, tr. «korbell m.»

    II. sens fig.

    A.

    (1) Délai d'absolution.

    (1732) GReg 260b. Délay d'aboslution, tr. «corbell

    (2) Reiñ korbell da ub. : recaler qqn à un examen.

    (1931) VALL 635b. Refuser aux examens, pour l'absolution, tr. «rei korbell da.» ●(1945) DWCZ 48. Ha breman e ro korbell d'am mab.

    (3) Kaout korbell : être recalé à un examen.

    (1732) GReg 6b. Ne recevoir pas l'absolution, être différé ou Renvoyé, tr. «Cahout corbel

    (1876) TDE.BF 361a. Kaout korbell, tr. «ne pas recevoir l'absolution en confession, être différé en communion, comme il arrive parfois aux enfants pour instruction religieuse insuffisante.» ●(c.1894) IJB.ms I 25. ma na ouezes ket mad da gatekis e po corbel. ●26. ma m'evez corbel e vo great meez din.

    (1905) IVLD 31. n'em euz da c'hedal nemet korbell. ●(1945) DWCZ 48. Va mab (…) en deus bet korbell evit e bask kenta.

    B.

    (1) Avel gorbell : tourbillon.

    (1924) BUBR 48/1161. prim evel an avel-gorbel.

    (2) sens fig. Vent de révolte.

    (1926) FHAB Ebrel 127. pa digouezo d'an Ao. Martin beza skubet gant eur c'haouad avel-gorbell bennak. ●(1928) BREI 58/3b. 'boue m'eo tremenet gaouad avel-gorbel ar vot ?

    (3) Barr-korbell : tourbillon de vent.

    (1920) KZVr 364 - 22/02/20. Au lieu de tro-went, tourbillon de vent, on dit barr-korbell.

    (4) Barr-korbell : sortilège.

    (1914) KZVr 75 - 09/08/14. Barr-korbel, tr. «sort jeté, charme, sortilège, Goelo, Biler.»

    III.

    (1) Kaout korbell : ne pas avoir son examen.

    (1763-1767) SE 66 (Li) C.-M. le Laé. Er c'har tost da vleuven ivit lavaret guell / Quen din ae (lenn : ac) hèn da gaout corbell, tr. G. Esnault «un proche parent de Bleunven, pour dire mieux, digne autant que lui de se voir refuser la communion.»

    (1931) VALL 217. Il est différé pour l'absolution, tr. F. Vallée «korbell en deus bet

    (2) Reiñ korbell (da u.b.) : ajourner (qqun) (en prl d’un examen).

    (1890) MOA 111 (L). Ajourner en confession, tr. J. Moal «rei korbell da u.b.» ●218. Etre différé en communion, comme il arrive aux enfants non assez instruits sur la religion, tr. J. Moal «rei korbell (L.)»

  • korbell-bas
    korbell-bas

    f. (harnachement) Arçon.

    (1732) GReg 49b. Arçon, morceau de bois plat, & courbé qui soutient la selle du cheval, tr. «corbell-baçz.» ●83a. Courbet de bât, tr. «corbell-vaçz. p. corbellou-baçz

  • korbell-dibr
    korbell-dibr

    f. (harnachement) Arçon.

    (1732) GReg 49b. Arçon, morceau de bois plat, & courbé qui soutient la selle du cheval, tr. «corbell-dibr

  • korbelladenn
    korbelladenn

    f. –où Recalage à un examen.

    (1944) VKST Ebrel 123. chomet eo war e galon ar gorbelladenn en deus bet.

  • korbelladur
    korbelladur

    m. (architecture) Encorbellement.

    (1931) VALL 254b. Encorbellement, tr. «korbelladur m.»

  • korbellañ
    korbellañ

    v. tr. d. Recaler à un examen.

    (1857) CBF 60. Korbellet eo bet, ann absolven gleiz en deuz bet, tr. «Il a été différé, il n'a pas reçu l'absolution.»

    (1931) VALL 635b. Refuser aux examens, pour l'absolution, tr. «korbella

  • korbeller
    korbeller

    m. –ion Mareyeur.

    (1976) HYZH 108/27. (Douarnenez) etiketennoù e dorn ar c'horbellerez. ●30. ar zardin fresk, ar c'horbellourien a brene aneo. ●85. korbellour (ien) : marc'hadour pesked (mareyeur).

  • korbellet
    korbellet

    adj. Retoqué, recalé.

    (1876) TDE.BF 361a. Beza korbellet a le même sens que kaout korbell. ●(1890) MOA 167b. korbellet (parlant d'une personne qui a été différé pour l'absolution).

    (1908) FHAB Mezheven 167. Ous ar vugale korbellet em eus atao truez.

  • korbezenn .1
    korbezenn .1

    adj.

    I.

    (1) (Cheval) atteint d'éparvin.

    (1929) FHAB C'hwevrer 66. Eur marc'h koz korbezenn a oa chomet er c'hraou. ●(1938) WDAP 2/121. (Pleiben...) Korbezenn eo ho marc'h. Eur gazeg korbezenn am eus prenet e foar Gemper.

    (2) fam. Marc'h korbezenn : mauvais cheval.

    (1876) TDE.BF 361a-b. Korbezen, adj. C[ornouaille] Beza korbezen emploie, je crois, avec la même signification que beza korbelet. En style trivial, les Cornouaillais disent marc'h korbezen, comme pour dire un cheval qui n'est pas catholique, qui ne mérite pas l'absolution, un mauvais cheval. ●(1890) MOA 167b. Un mauvais cheval, tr. «eur marc'h korbezen, (Fam.) (pour dire : un cheval qui n'est pas catholique, qui ne mérite pas l'absolution).»

    II. Bezañ korbezenn : être recalé.

    (1870) FHB 285/190b. Asa, Fanch, eme re all, n’oar ket korbezen hirio...

    (1914) SATE (L) Ao. Gwilhou (d’après MAEV 84). Asa, Fanch, eme ar re-all, n'oar ket korbezen hirio ! ●(1932) ALMA 166 (L) Ao. Gwilhou. Asa, Fanch, eme ar re all, n'oar ket korbezen hizio !

    III. sens fig. Atteint d’impotence.

    (1962) EGRH I 40. korbezenn a., tr. « (homme) dont les mains sont engourdies (naturellement). »

  • korbezenn .2
    korbezenn .2

    f.

    I. (pathologie animale)

    (1) Éparvin, épervin.

    (1913) BOBL 27 septembre 458/3a. Da zioual ez eus eno euz ar c'horbezennou, gwazied a gomzin outho divezatoc'h, hag a lak ar c'hezek da gamma. ●(1931) VALL 404a-b. enflure des jambes (chevaux), tr. «korbezenn f.» ●(1938) WDAP 2/121. Korbezenn, hano gwregel, Kaledenn deo hag askornek hag a zeu a-wechou e jaritellou diwesker a-dreñv eul loen-kezeg hag a ra dezhañ ober ar c'hamm. Strilhenn-gorz (hervez Vallée), éparvin e galleg. Skouer : Eur gorbezenn a zo e gar zehou va marc'h.

    (2) Porc qui ne grandit pas.

    (1909) BROU 216. (Eusa) Korbézen, tr. «Se dit d'un porc qui ne grandit pas. Aussi Gorbezen

    II. sens fig. Vieillard impotent.

    (1909) FHAB C'hwevrer 39. arabet ober goap eus eur gorbezen goz eveldon-me.

  • korbezenniñ
    korbezenniñ

    v. intr.

    (1) Devenir fourbu.

    (1962) EGRH I 40. korbezenniñ v., tr. « devenir fourbu. »

    (2) avoir les doigts qui s’engourdissent.

    (1962) EGRH I 40. korbezenniñ v., tr. « engourdir (doigts). »

  • korbigenn
    korbigenn

    f. Plantoir.

    (1978) BAHE 97-98/19. Anavezet ez eo bepred ar ger korbigenn gant darn eus an dud e Logivi-Lannuon, hag e Ploubêr, evit lavarout «ibil, pik da blantañ legumaj, ha traoù evel-se.»

  • korbilhenn
    korbilhenn

    f. Foetañ e gorbilhenn : dissiper sa fortune.

    (1840) SBI II 164 (T). Foet hi voutic, foet he drantenn, fouetet teus da gorbillen ! tr. «Mange boutique, mange-tout, tu as mangé tes picaillons !»

  • korbinañ
    korbinañ

    voir korbinat

  • korbinat / korbinañ
    korbinat / korbinañ

    v. tr. d. Écornifler.

    (1752) PEll 160. Corbiner, Ecornifleur, parasite. Ce mot est formé de Corbina.

    (1890) MOA 229b. Écornifler, tr. «Korbina

    (1931) VALL 239b. Écornifler, tr. «korbinat

  • korbinata
    korbinata

    v. tr. d. Écornifler.

    (1931) VALL 239b. Écornifler, tr. «korbinata

  • korbiner
    korbiner

    m. –ion Écornifleur.

    (1752) PEll 160. Corbiner, Ecornifleur, parasite.

    (1876) TDE.BF 361b. Korbiner, s. m. (anc.) Ecornifleur.

    (1931) VALL 239b. Écornifleur, tr. «korbiner

  • korbinerez
    korbinerez

    f. –ed Écornifleuse.

    (1877) FHB (3e série) 3/17a. An ilis eur gorbinerez !

  • korbon
    korbon

    coll.

    (1) (pathologie végétale) Charbon du blé.

    (1732) GReg 152a. Charbon dans le blé, tr. «corbon

    (1848) SBI I 148. Clasket gwiniz deuz ar c'haeran, Pigal pe gorbon vo en-han, tr. «Cherchez un froment, des plus beaux, / Pois sauvages et charbons il y aura en lui.» ●(1850) JAC 117. Nemet yêot fall na bouls, piz-logod ha corbon. ●(1867) BUE 58. muioc'h a gorbon evit a c'hreun mad enn-hi.

    (1919) KZVr 355 - 21/12/19. Duan. En Tréguier : korbon et goulosk, gourlosk.

    (2) Penn korbon : épi malade du charbon.

    (1908) FHAB Eost 253. etre eur penn ed greunok hag eur penn-korbon n'eus nemed kleñved ar skodu o lakât kemm.

    (3) Ober korbon =

    (1908) FHAB Eost 253. o klask ober gwiniz e reas korbon.

  • korbonenn
    korbonenn

    f. Charbon du blé.

    (1744) L'Arm 52b-53a. Charbon dans le froment, tr. «Corbonnenn.. on. f.»

    (1876) TDE.BF 361b. Korbonen, s. f. V[annetais], tr. «Charbon ou maladie des blés.»

    (1907) VBFV.bf 42b. korbonen, f. pl. korbon, tr. «charbon (maladie du blé).»

  • korbonet
    korbonet

    adj.

    (1) (pathologie végétale) (Blé) malade du charbon.

    (1732) GReg 152b. Charbonne, parlant du blé, tr. «corbonet

    (1912) BUAZpermoal 653. N'ho peus ket gwelet a ed korbonet ?

    (2) (météorologie) (Temps) très couvert.

    (1931) VALL 345b. Temps très gris (chargé de nuages noirs), tr. «korbonet T[régor].»

  • korboniñ
    korboniñ

    v. intr.

    I. (agriculture) Se charbonner (en plt du blé).

    (1931) VALL 111b. Charbonner en parl. des céréales, tr. «korboni

    II. sens fig.

    (1) Mal tourner.

    (1896) LZBt Meurzh 45. Pe welaz ar vartoloded (...) an treo o korbonin.

    (2) (météorologie) S'assombrir.

    (1931) VALL 111b. korboni, tr. «s'assombrir en parl. du temps.» ●(2000) TROGERI. korboniñ 'ra an amzer, tr. « le temps s'assombri »

  • korbu
    korbu

    adj. (agriculture) Gwinizh korbu : froment sans barbe.

    (1857) CBF 90. Gounezet ec'h euz-te gwiniz blouc'h, pe, gwiniz korbu ? tr. «As-tu semé du froment sans barbe ?»

  • korc'hwezh
    korc'hwezh

    m. (météorologie)

    (1) Tourbillon.

    (1918) LZBt Gouere 18. Siouaz ne sonjen ket er c'horvouez a deuas da fregan ma labour. ●(1921) LZBt Here 30. Ar chapel, bet diskaret gant eur bar-awel korvouez. ●(1931) VALL 746b. Tourbillon, tr. «korc'houez (de sable, etc.).»

    (2) Barr korc'hwezh : bourrasque.

    (1868) KTB.ms 15 p 274. ur barrad korf-c'houez a zo deut hag hen eûz savet d'an env ann oc'henn holl.

    (1910) MBJL 153. argaset eus bro o c'havel gant barr-korve ar Revolusion. ●(1944) GWAL 163/166. (Ar Gelveneg) Ur barr-kelvac'h a leverer evit ur barrad-avel, ur fourrad-avel kreñv ha berr, o deus ar besketaerien kalz a zisfiziañs razañ. ●(1971) CSDC 28. eur barr kelva spontus, tr. «une bourrasque épouvantable.» ●(1974) THBI 179. Ar gwez zo hejet gant ar barkelviou. ●(1978) MOFO 30. eur barkelva ! (une bourrasque).

    (3) Korc'hwezh bras : cyclone.

    (1931) VALL 177b. Cyclone, tr. «korc'houez (bras) m.»

  • korc'hwezhad
    korc'hwezhad

    m. –où Tourbillon de.

    (1931) VALL 746b. Tourbillon de sable, etc. soulevé par le vent, tr. «korc'houezad traez, etc.»

  • kordañ / kordiñ
    kordañ / kordiñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Corder.

    (1909) KTLR 86. An hini genta a jache an neuden ha gant he zroad a droe ar c'har ; an eil a glepie an neuden var he muzel, hag heben her c'horde gant he bis meud. ●87. e meuz re aliez kordet an neuden.

    (2) par ext. Tresser (cheveux, etc.).

    (1909) KTLR 32. Cheun, na petra 'ta, a gorde gant he zaouzorn an tamm moustachou oa var he vuzel.

    (3) Chanter.

    (1868) FHB 156/410a. An oll a boanie da gorda cân ar re varo.

    B. sens fig.

    (1) Kordañ boued : engouffrer de la nourriture.

    (1923) KNOL 21. Korda 'ra boued eun eston. ●280. Ar Rouf a zebre, a chaoke, hag a gorde boued.

    (2) Bezañ kordet a : être cousu de.

    (1941) FHAB Mae/Mezheven 51. Tonton Laou a zo kordet a finesaou.

    II. V. tr. i.

    (1) Kordañ gant ub. : se recorder avec qqn.

    (1877) FHB (3e série) 17/139a. e cordit, a lavaran, pe gant Doue pe gant an Diaoul, ha me rank gout gant piou e cordit.

    (1910) MBJL 36. Kordan gante eun nebeudig hep kordan a grenn, e vefe eur vez.

    (2) Kordañ gant : concorder avec, s'adapter à.

    (1926) FHAB Eost 290. ne lakomp ket hon oberou da gordan gant hon lavariou. ●(1935) BREI 391/3c. kanaouennou etc... ha na gordont ket gant an onestiz. ●(1944) EURW I 129. Abalamour n'o deus ket gouezet ar gemenerien korda gant an amzer nevez. ●(1953) BLBR 63/4. eur stumm-beva nevez hag a gordo gant hor stumm-spered nevez.

    (3) Kordañ d'al labour =

    (1920) MVRO 30/1e. Mardousten ya Perig ! red eo korda d'al labour, paotr.

    III. V. pron. En em gordañ.

    (1) V. pron. réfl. Se tordre.

    (1847) BDJ 60. Ah ! ne fell ket dhit selhet, distrei a rhez dha benn, / Kaër a po en hem gorda, hen ober a ri krenn.

    (1909) KTLR 35. D'an hanterkantvet taol, Gaït en em gorde. ●(1923) KNOL 196. tud oc'h en em gorda gant ar boan hag o yudal.

    (2) V. pron. réci. En em gordañ gant ub. : s'accorder, s'arranger avec qqn.

    (1907) AVKA 79. et da genta da n-am gorda gan o preur.

    (3) V. pron. pass. S'arranger (choses qui s'arrangent).

    (1857) HTB 166-167. Prestik goude, en em gordas an treou hag a haddistroas Tigran d'he rouantelez.

    IV. V. intr.

    (1) Coïncider, se recouper.

    (1907) AVKA 296. N'eo ket dre ma na oa ket digaset falz testo awalc'h dirakhe, med na gorde ket ho zestenio. (….) Med ho zestenio na glozent c'hoaz mad awalc'h.

    (2) Correspondre, s'accorder.

    (1890) MOA 103b. S'accorder, tr. «kordi

    (1912) BUAZpermoal 247. e ouie lakat da gordan an drugare hag ar justis. ●(1921) FHAB Mae 119. elec'h ma kord ken yac'h an diou vouez an eil gant eben. ●(1925) SATR 67. Gwelet penôs e kord an traou ! ●(1935) BREI 396/3d. an daou labour a rank korda.

    V. Kordañ ar foet en-dro d'e lêr : voir foet.

  • kordaouenn
    kordaouenn

    f. –où

    (1) Cordon.

    (1732) GReg 212a. Cordon, tr. «qordaoüen. p. qordaoüennou. qordoüenn. p. qordoüennou

    (2) Kordaouenn ar gwir : cordon ombilical.

    (1920) KZVr 366 - 07/03/20. kordouen ar gwir, tr. «cordon ombilical.»

  • kordeladenn
    kordeladenn

    f. –où Cordelée.

    (1942) VKST Du/Kerzu 193. Lambêr, parrez a vro Gemper, / Gwechall kordelladenn Blonger, / E goueled eskopti Leon.

  • kordell
    kordell

    f. -où Cordelée, quartier (division de paroisse). cf. 2. kordenn

    (1962) EGRH I 40. kordell f. -où, tr. « division de paroisse. »

  • kordellad
    kordellad

    f. –où Cordelée, quartier (division de paroisse). cf. kordennad .2

    (1942) LANB 12. Ar ger tre a-raok eun ano a ziskouez atao eo bet savet ar gordellad war zouar hag eta war lec’h ar plou. ●14. unan eus kordelladou Plonger. ●23. unan eus kordelladou ar barrez.

  • kordenn .1
    kordenn .1

    f. & interj. kerdin, kerden, kerdad

    I. F.

    A.

    (1) Corde.

    (1464) Cms (d’après GMB 119). Corden, corde. ●(1499) Ca 46a. Cordenn. g. corde. ●46b. ga. faire cordes. b. ober querdenn. ●Cordenn merdeat. g. corde a marinyer. ●Cordenn instrument a music. g. corde distrument a musique. ●170b. Querdenn an lestr g. cordes de nef. ●(c.1500) Cb 48a. petite corde. b. cordennic. ●g. homme liez de plusieurs cordes. b. ereet gant querdeynn. ●48b. g. faire cordes. b. ober querdenn. ●(c. 1501) Lv 234/102. corden gl. restis. ●(1557) B I 569. gant querdenn tenn, tr. «avec des cordes solides.» ●(1621) Mc 52. Ober à gra vn corden, pe vn chaden, hac en he laqua éz tro é gouzouc. ●(1633) Nom 153a. Funis, restis : corde : corden. ●Funiculus : cordelette : rabancquen, cordennic bian. ●175a. Numella : lesse ou laisse du collier : lesen, cordennic reun da stagaff ouz collier an chaçc. ●182a. Tomices : corde de chanure : corden canab. ●213a. Verricula, verticilli, epitonia : pieu pour tendre ou destendre les cordes : peig pe ibil euit asten da (lire : ha) diasten an querdin.

    (1659) SCger 32a. corde, tr. «corden, p. querdin.» ●(c.1680) NG 1655. Er querdat displiet. ●(1688) MD II 10. staguet / Gant querdin crè ha chadennou dinvat. ●(1732) GReg 211a. Corde, tr. Qordenn. p. qerdin. ur gordenn. Van[netois] qordeen. p. qerdad.» ●(17--) TE 135. er garrottein guet querdad nehué, pé guet luanneu. ●(1792) CAg 67. De foétal é Corf sacret / Guet querdad clommet expresse.

    (1821) SST 45. ur gorden doh é oug. ●176. Er herdat guet peré e hoai bet ariet. ●(1838) OVD 297. pincein gùéh-t'er-huéh er herdad ag é instrumant eit ou accordein. ●(1846) BAZ 684. gant eur gordenn en he guerc'hen. ●(1861) BELeu 116. stâguet forh sterd guet credad ha rangenneu hoarn. ●(1878) EKG II 126. eur bern kerdign koz.

    (1907) PERS 331. eur gorden gant skoulmou kalet. ●(1913) AVIE 41. goudé bout groeit ur meni skourj get kerdad. ●(1962) EGRH I 32. kerdad m., tr. « cordages. »

    (2) Penn-kordenn : corde, boute de corde.

    (1913) DIHU Du 356. Meit er pautr e oé fin : kaset en doé ur pen korden geton.

    (3) Lezel kordenn gant : laisser une longueur de corde suffisante (aux chiens).

    (1909) FHAB Du 347. hag e vezo lezet korden ganto [hor chas] da redet ma venn ar tri vrichin tec'het re abred.

    (4) Gwerzhañ diouzh ar gordenn =

    (1926) FHAB Meurzh 93. Gounid a vez diouz ar moc'h, da genta, en eur gaout torradou re vihan hag ouz o gwerza diouz ar c'harr ; d'an eil, o sevel ar re vihan d'o gwerza diouz ar gordenn.

    B. (insulte)

    (1) Lañs ar gordenn : gibier de potence.

    (1766) MM 1439. Evidoc'h-hu Lanç ar gorden, tr. «vomissure de potence.»

    (2) Rest ar gordenn : gibier de potence.

    (c.1718) CHal.ms ii. gens de sac et de corde, tr. «boet er groug' boet er gorden, rest' er gorden

    (3) Boued ar gordenn : gibier de potence.

    (c.1718) CHal.ms iii. reste de gibet reste de pendu, tr. «boet er gorden, rest' er gorden.» ●(c.1718) CHal.ms iv. Traisne potance, tr. «boet er gorden.» ●(1732) GReg 458a. Reste de gibet, reste de corde, injure, tr. «bouëd ar gordenn

    (1904) DBFV 27b. bouid er gorden, tr. «pendard, gibier de potence.»

    (4) Tamm ar gordenn : gibier de potence.

    (1633) Nom 327b-328a. Nebulo, tenebrio, semissis homo, vatinio, quisquiliæ, nihili homo, lucifuga, trioboli homo, vappa, frugiperda, fruges consumere natus : pendart, fourage de corbeaux, coquin, garnement, truant : vn den fall, vn lançc croug, tam an gorden, vn fallacr, bouèt an gibet, gaing an chaçc hag an biny (lire : briny) trenter, fall, coquin.

    (5) Paotr ar gordenn a-raok : boute-en-train.

    (1943) VKST Genver-C'hwevrer 209. Hen eo a voe, epad an deiz, evel ma vez lavaret, «paotr ar gordenn araok»...

    C. fam. Sistr-kordenn : eau.

    (1957) DSGL 132. paotred er «chistr kordenn», tr. «Les partisans du «cidre de corde» Expression ironique des campagnards pour désigner, en breton, l'eau de puits tirée à l'aide d'une corde.»

    II. Interj. Corbleu.

    (1890) MOA 187a. Corbleu ! Imprécation, ou sorte d'interjection, tr. «kordenn !» ●347. Morbleu ! Interj. En mauvaise humeur, tr. «kordenn

    III.

    (1) Na vezañ gwi en e gordenn : être franc, droit.

    (1912) MELU XI 403 (T-Koadoud). Eun den ha n'eus ket a wi en e gorden, tr. E. Ernault «Un homme qui n'a rien de tordu dans sa corde, un homme franc, droit. Coad[out].»

    (2) Bezañ tro en e gordenn : avoir plus d’un tour dans sa ficelle, être tortueux.

    (1912) BUBU 37 (G) J. Sevenou. En anpeleur en doé tro én é gorden. ●(1912) RVUm 239 (Gu). Henneh e zou tro én é gorden, tr. P. ar Gov «Il y a plus d'un tour dans sa ficelle.» ●(1953) BLBR 63/6. N'ez eus Pourlet na Pourletenn, / Na ve kant tro en o c'horden.

    (3) Bout hir troioù e gordenn : avoir plus d’un tour dans sa ficelle, être tortueux.

    (1939) RIBA 133 (G) I.-M. Héneu. Un Urisinour, hir troieu é gorden.

    (4) Bezañ un dra bennak kamm en e gordenn : être immoral, déloyal.

    (1914) DIHU 105/37 (G) *Al[b]an er Hemenér. Guir e laret, émé en tad, un dén reih ha eañn oh hui. En ol e amzaù hag e lar kement-sé anehoh. Neoah, de me chonj-mé, bout e vehé un draig benak kam én hou korden. Bout e zo ré e gaset genoh abretoh ha ré e gaset devéhatoh. Met distér dra é de glem anehoh. Hañni ne chom ar hou lerh.

    (5) Nezañ e gordenn : traîner son licou.

    (1744) L'Arm 218. Il traine son licou, tr. «Néein a ra é gordênn.»

    (6) Leuskel kordenn gant ub. : donner de la liberté à qqun.

    (1877) FHB (3e série) 19/156b (L) *Jakez ar Velchenneg. En affer-man zo bet laosket corden ganen.

    (7) Leuskel re hir ar gordenn gant ub. : donner trop de liberté à qqun.

    (1893) IAI 164 (L) An Ao. Kerne. Ar roue-ma a laoskas re ir ar gorden gant ar Brotestanted.

    (8) Sachañ war ar gordenn : mener la course, le train (en prl de sport).

    (1931) VALL 460. (Sport) mener la course, le train, tr. F. Vallée «sacha war ar gordenn T[régor].»

    (9) Reiñ bec'h d'ar gordenn laosk : faire le moins possible, tirer au flanc.

    (1993) (Ki) PONTEKROAZ R. Gargadenneg. Ober bec'h d'ar gordenn laosk : tirer au flanc.

    (10) Reiñ kordenn war lêr ub. : frapper qqun.

    (1910) MAKE 66 E. Crocq. e leac'h frikou, e oe roet d'ezo korden war o ler.

    (11) Kaout kordenn : être frappé.

    (1913) FHAB C'hwevrer 55. Digant va mam em bô korden.

    (12) Treiñ kordenn :

    (1850) MOY 303 A.-M. Ledan. Eno ne allimp mui donet da drêin corden : / Disqeuzet e vo din va c'hrimou pen-da-ben.

    (13) Kaout fest ar gordenn : attraper une volée de coups (de corde).

    (1908) FHAB Gwengolo 268. hag e po fest ar gorden digant da dad.

    (14) Reiñ e sac'h da ub. hag ar gordenn da heul : voir sac'h.

    (15) Mont da gaoc'ha gant ur gordenn : voir kaoc'ha.

    (16) Klask treiñ an avel diwar-bouez ur gordenn : voir avel.

  • kordenn .2
    kordenn .2

    f. -où Cordelée, quartier (d’une paroisse). cf. kordell

    (1962) EGRH I 40. kordenn f. kerden, kerdin, tr. « division de paroisse. »

  • kordenn-douar
    kordenn-douar

    f. (mesure ancienne) Huit mètres carrés environ.

    (1903) MBJJ 181. da gaout aman eun toullad kerden douar. 227. «Liorzik» eo e tlefen laret : rak mar zo enni eur gordenn douar, n'euz ket ouspenn. ●326. bean 'zo dindani eur gorden douar. ●(1931) VALL 805a. Are, tr. «kordenn, –ad (mesure anc. approchée : 8 m2 environ).» ●(1950) KROB 25/12. E Treger, ez eus muzuliou disheñvel : «douar eur boezellad-hed» a zo an dekvet lodenn eus eun devez-arat ; «douar eur rennad» a zo diou wech brasoc'h ; eur «palefarz» a dalv diou rennad ; hag «eur zamm» a dalv daou balefarz... ; komz a reer ivez eus eur «gordenn-douar» a zo ar pevar-ugentvet eus eun devez-arat.

  • kordenn-goad
    kordenn-goad

    f.

    (1) Corde (de bois).

    (1936) PRBD 87. Eun devez oa eat e kear da gas eur gorden goad.

    (2) fam. Grosse boite d'allumettes.

    (1970) BHAF 184. A-greiz-oll, e tenn diouz godell e soudanenn eur pez boestad alumetez, eur «gordenn goad», evel ma lavar ar vutunerien.

  • kordenn-groug
    kordenn-groug

    f. Corde de potence.

    (1928) DIHU 202/52. merùel e hra a skour doh er gorden-groug.

  • kordenn-higennoù
    kordenn-higennoù

    f. (pêche) Palangre.

    (1925) BILZ 103-105. da stigna e gerden higennou hag e rouejou boull evit pesketa siliou, rêed ha retoned, mor c'histi, travanked, legistri, girvi-mor.

  • kordenn-skorj
    kordenn-skorj

    f. (pêche) =

    (1925) DIHU 163/202. (Groe) Kordenn-skorj, tr. «(s. f.) aussière qui rattache le chalut à la perche.» Dastumet de Vleimor.

  • kordenn-vec'h
    kordenn-vec'h

    f. Corde pour maintenir un faix (de choux, de trèfle, etc.).

    (1908) PIGO II 11. 'Oa oc'h asten ar c'hazeliad diwean war he c'horden-vec'h. ●45. eur gorden vec'h ganti war goubl he brec'h.

  • kordenn-weskenn
    kordenn-weskenn

    f. (harnachement) Rêne de mors.

    (1908) FHAB Here 305. asezet var al limonen-gar, ar gorden vistin stag ous ar paron.

  • kordennad .1
    kordennad .1

    f. –où Corde (de bois).

    (c.1718) CHal.ms i. corde mesure de bois, tr. «cordennat cöet.» ●(1732) GReg 211b. Corde de bois, mesure de bois à brûler, qui doit avoir 4 pieds de haut, & 8 de long, tr. «Qordennad. p. qordennadou. qordennadou-qeuneud. p. qordennadou-qeuneud.»

    (1876) TDE.BF 361b. Kordennad, s. f., tr. «Ce que peut contenir de bois de chauffage une ancienne mesure appelée corde en France. La corde variait à l'infini ; elle valait deux, trois, quatre et même cinq stères, selon les lieux.»

  • kordennad .2
    kordennad .2

    f. & adv. –où

    I. F.

    (1) Cordée.

    (1890) MOA 136b. Une bande de chevaux liés les uns aux autres, comme font les maquignons, tr. «kordennad kezeg.»

    (1931) VALL 154b. Cordée, tr. «kordennad f. pl. ou

    (2) Quartier, cordelée. cf. kordellad

    (1921) PGAZ 105. Karter Brec'hichen a zo e kordennad Lochrist. ●(1942) FHAB Gouere/Eost 187. nevezentiou ar gordennad. ●(1943) FHAB Genver/C'hwevrer 250. pa varve unan bennak er gordennad. ●(1961) BLBR 128/21. Kordennad : division paroissiale : ce que l'on peut faire en une journée.

    (3) Liasse.

    (1732) GReg 572a. Liasse, papiers liez ensemble, tr. «Qordennad scrijou. p. qordennad paperyou.»

    (1876) TDE.BF 361b. Kordennad, s. f., tr. «Liasse, parlant de papiers, de petites pièces d'étoffe liées ensemble.»

    (4) (domaine militaire) =

    (1925) FHAB Mezheven 219. kaer o devoe ingala kordennadou soudarded dre bevar c'horn ar vro. ●(1943) FHAB Mae 283. da C'hranvill, el lec'h ma voded soudarded an Xvet kordennad.

    II. Adv. A-gordennadoù.

    (1) Par section, par quartier.

    (1872) ROU 102b. Par section, tr. «A gordennadou

    (2) En grand nombre.

    (1872) ROU 102b. A gordennadou, veut dire aussi, en grand nombre. ●(1872) GAM 69. hag euz bet beuzet tud a gordennadou.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...