Recherche 'la...' : 946 mots trouvés
Page 1 : de la-2 (1) à labouraj (50) :- la .2
- la .3
- la / lar .1
- lablab
f. –où
(1) Abri.
●(1906) KANngalon Mae 113. al lab-ma 'zo d'hin, ha me c'hell dastum ama oll dud ar barrez ma plij d'hin... ●(1906) KANngalon Kerzu 269. sevel ul lab evit oferenna. ●(1909) FHAB Gouere 213. Foll eo an neb a zo e lab destummet enni leun a ed. ●(1913) FHAB Mezheven 194. Nikolazic a oa gourvezet en e lab var eur guchen golo. ●(1922) FHAB C'hwevrer 53. Peurvuia e saver en eur c'horn pe gorn eus ar park eun tamm lapig evit goudori ar sivi dastumet e kreiz an deiz. Al lapig-man a vezo kavet ivez pa ray glao !
(2) (architecture) Appentis.
●(1732) GReg 44a. Appentis, toit qui n'a de pente que d'un coté, tr. «Lapp. p. lappou.»
(3) Abri de véhicule.
●(1698) OUIS 174. une autre du costé de l’occident joignant la lapp à charrette. ●(1732) GReg 800b. Remise de Carosse, tr. «Lap ur C’harronçz. p. lapou.»
●(1982) TIEZ i 283. Un abri pour la charrette : loch ou lochenn ar c’hirri ; lap, lapig ou lappen ar c’harr. ●(1985) OUIS 174note. Lapp : ce mot désigne un hangar à charrette de faibles dimensions, à Ouessant 6 mètres sur 3 mètres (du breton lab).
- lab-karrlab-karr
f. Remise.
●(1905) IVLD 243. en em voda enn eul lap-kar pe granch. ●(1909) FHAB Eost 240. E lap-karr Stephan an Tigreat. ●(2000) PCRMM 333. (Plougastell-Daoulaz) Les charrettes (ar c'hiri) seront abritées dans le laborn (remise) ou lap karr (cabane à charrettes).
►absol.
●(1935) CDFi 14 septembre. da denna ar c'harr-skaonek er-meaz eus al lab.
- Lababan
- labailh
- laban .1
- laban .2laban .2
m. –ed Faible d'esprit, niais.
●(1905) ALLO 30. dont a raio dizale, / Al laban da glask e zle. ●(1922) FHAB Genver 17. distagit ar ger laban evel ma tistagit ar ger aman = ici, ha nan evel ar ger aman = beurre. ●(1931) VALL 291a. Faible d'esprit, étourdi, tr. «laban L[eon] adj. m. pl. ed.» ●(1934) CDFi 8 juillet. ha bet o vaga al laban-ze epad keit-all !
- labanetezlabanetez
f. = den laban.
●(1964) BRUD 18/31. Bremañ e hello foueta stal gant e goantiri, al labanetez ! ●34. Labanetez : laban, berr a spered.
- labarlabar
voir laban
- labaskenn .1
- labaskenn .2labaskenn .2
f. –où
(1) Vieille guenille, loque.
●(1876) TDE.BF 385a. Labaskenn a dû signifier haillons. ●(1877) FHB (3e série) 3/23b. n'en doa en he gerc'hen nemed eur viltanz a labasken carget a brenezier, ha c'hoaz e coesche divar he gein paneved ma vije ato skerbet (chelpet) gant eun turban colo.
(2) Homme vêtu de guenilles, de loques, loqueteux.
●(1876) TDE.BF 385a. Labaskenn, s. m., tr. «Homme mal habillé.»
●(1931) VALL 60b. (homme) mal bâti, tr. «labaskenn.»
- labaskennañ / labaskenniñlabaskennañ / labaskenniñ
v. intr. Fainéanter.
●(1876) TDE.BF 385a. Labaskenna, v. n., tr. «S'étendre à terre par paresse au lieu de travailler, faire le fainéant.» ●Il se conjugue avec l'auxiliaire ober. Labaskenna a ra, il fait le fainéant. ●(1890) MOA 260a. Faire le fainéant, tr. «labaskenna, v. n. (anc.).»
●(1931) VALL 49b. Avachir (S'), tr. «labaskenni L[eon].»
- labaskenneglabaskenneg
m. labaskenneion
(1) Personne sans énergie, mollasson.
●(1659) SCger 155b. LAbasquennec, tr. «lasche.» ●(1732) GReg 213b. Grand corps, & lâche, tr. «labasqennecq. p. labasqennèyen.» ●557a. Grand lâche, landort à tout ce qu'il fait, tr. «labasqennecq. p. labasqennéyen.»
(2) Homme qui a de longues jambes.
●(1659) SCger 67b. homme qui a de longues iambes, tr. «labasquennec.»
- labaskenneklabaskennek
adj.
(1) Qui n'a pas d'énergie, fainéant.
●(1633) Nom 273b. Atta t[r]aine-pieds : vnan á treïn ez treït, labazquennec.
●(1741) RO 1262. Penaos bouqin labasquennec me gret esout disquientet.
●(1876) TDE.BF 385a. Labaskennek, adj., tr. «il se dit aussi d'un homme grand et mollasse.»
(2) Loqueteux.
●(1876) TDE.BF 385a. Labaskennek, adj., tr. «Couvert de mauvais vêtements.»
- labaskenniñlabaskenniñ
voir labaskennañ
- labedennlabedenn
f. Commère, bavarde.
●(1983) PABE 26. (Berrien) labedenn, tr. «bavard, commère (sympathique).»
- labenn .1
- labenn .2
- labennañlabennañ
v. intr.
(1) Médire.
●(1899) MSLp xi 9 [100]. labenna «médire du prochain» G. Milin (note ms.).
(2) Solliciter l'aumône.
●(1899) MSLp xi 9 [100]. labenna «solliciter l'aumône» G. Milin (note ms.).
(3) Causer beaucoup.
●(1876) TDE.BF 385b. Labenna, labennat, v. n. C[ornouaille], tr. «Causer beaucoup, babiller, cancaner ; p. labennet.»
- labenner
- labezlabez
m.
(1) Souillure.
(2) Gwad-ha-labez : souillé de sang.
●(17--) EN 259. goaid a labe toud ; orer eo e gueled, tr. «elle est toute souillée de sang, c'est une horreur de la voir.» ●2357. ched(e) me goaid a labe, quarqued a houliou, tr. «me voici sang et souillure, chargé de plaies.»
- labezadlabezad
m. –où Coup. (?) cf. lapas (?).
●(17--) EN 325-326. ja a bepred o defou diganimé / lapasad[o] bepred pe heuin a goste, tr. «oui et toujours, ils attraperont de ma part / des coups toujours quand je les trouverai de côté.»
- labezadur
- labezadurezhlabezadurezh
f. Lapidation.
●(1732) GReg 562b. Lapidation, action de lapider, qui étoit ordinaire chez les Juifs, tr. «labezadurez.»
- labezañ / labeziñlabezañ / labeziñ
v. tr. d.
(1) Lapider.
●(1575) M 798. perchen an bergez, aduy de labezaff, tr. «le propriétaire du verger le lapidera.» ●(1650) Nlou 44. Hep enebran ez voé cannet, / Iesus dytruez labezet, tr. «Sans égard il fut battu / Jésus, lapidé sans pitié.» ●(1633) Nom 193b. Cæsim ferire : batre, couper & tailler : squeiff, cannaff, trouchaff, labezaff, taillaff á pezyou.
●(1659) SCger 72a. lapider, tr. «labeza.» ●(1659) SC 111. en lesen ancien ez oant labezet. ●(c.1680) NG 1927. De labeou Jesus. ●(1732) GReg 562b. Lapider, tuer quelqu'un à coups de pierres, tr. «Labeza. pr. labezet. Van[netois] labeeiñ. pr. labeët.» ●Le Sauveur empêcha les Juifs de lapider la femme adultère, tr. «Hon Salver a viras oud ar yuzévyen ne labezzént ar c'hrecg a yoa bet surprenet èn avoultryaich.»
●(1868) FHB 159/22a. labeza an ini a dorre ar gourc'hemenze. ●(1894) BUZmornik 139. Mathias a oue koundaonet da veza labezet, da lavaret eo, lazet a daoliou mein.
●(1904) ARPA 168. Moyses a c'hourc'hemen d'eomp labeza (…) eun hevelep maouez. ●(1904) DBFV 142a. labéein, tr. «lapider.» ●(1913) AVIE 165. Moïz e hourhemen d'emb labéein er sort tud sé.
(2) Salir, souiller.
●(1872) ROU 102a. Salir, tr. «labeza.» ●103b. Souiller, tr. «labeza.»
(3) Salir moralement.
●(1872) GAM 33. Labeza eul Leanez ! Labeza eur vaouez !
(4) Calomnier.
●(1931) VALL 92a. Calomnier, tr. «labeza.»
(5) Souiller sexuellement, violer.
●(1907) BOBL 13 juillet 146/3d. soudarded o saillet en tier hag o labea merc'hed.
(6) sens fig. Labezañ e gorf gant al labour : s'abîmer la santé par un travail trop dur.
●(1957) ADBr lxiv 4/469. (An Ospital-Kammfroud) Labea (Labeza) : v. détériorer sa santé par un travail malsain ou excessif, travailler «comme une brute» : souez ebed e vefe maro an den-ze ken yaouank all : e-pad e vuhez n'e-neus greet nemed labea e gorf gand al labour. ●(1964) LLMM 102/12. Grez hervez da nerzh ha da c'halloud, hep labezañ da gorf gant al labour.
- labezerezh
- labeziñlabeziñ
voir labezañ
- labezoniñ
- labiennetlabiennet
adj. (Yeux) cernés.
●(1931) GWAL 136-137/428. (kornbro Perroz, Treger-Vras) Labiennet : daoulagad labiennet : yeux cernés, battus.
- labistoklabistok
adj. =
●(1982) PBLS 18. (Langoned) labistok, tr. «(adj.) bizarre, légère, qui dit n'importe quoi (femme) ; terme argotique).»
- labistr
- labistrenn
- labodadlabodad
= (?) sklabodad, stlabodad (?).
●(1954) BRUD 20/44. Ma ! Laouig paour, setu aze eul labodad !
- laborennlaborenn
f. –où Remise.
●(1886) RUSq 292a. Loge, tr. «laboren. f. pl. ou.»
●(1902) MBKJ 173. Pa ziroll eur barr arne ha pa darz ar gurun, neuze e kavomp gras kaout eun ti pe eul laborenn d'hon repui. ●(2000) PCRMM 333. (Plougastell-Daoulaz) Les charrettes (ar c'hiri) seront abritées dans le laborn (remise) ou lap karr (cabane à charrettes).
- laborennañ / laborenniñlaborennañ / laborenniñ
v. tr. d. Remiser.
●(1886) RUSq 405b. Remiser, tr. «laborenna part. et.»
●(1931) VALL 641b. Remiser, tr. «laborenna, laborenni.»
- laborenniñlaborenniñ
voir laborennañ
- LaboùLaboù
n. de l. Al Laboù : Labou (Sizun).
●(1935) OALD 25/127. ez is, dre eur garrent sonn, da dapa hent Sant Riwall, o trei va c’hein d’ar Gidellou, d’ar Stamouezac’h ha d’al Labou.
- labourlabour
m. –ioù
I. M.
(1) Travail, labeur.
●(1557) B I 45. Goude ma labour, tr. «après mon travail.» ●(1612) Cnf 29b. An sulyou à pep labour à miry.
●(1659) SCger 71b. labeur, tr. «labour.» ●120b. trauail, tr. «labour.» ●155b. labour, tr. «trauail.» ●(1732) GReg 935b. Travail, tr. «labour. p. labouryou, labourou. Van[netois] labour. p. éü.»
●(1821) SST 18. labour groeit. ●(1876) TDE.BF 385b. Labour, s. m., tr. «Travail de corps et d'esprit.»
●(1900) MSJO 202. en doare-ze Jesus ne reas ket eul labour (...) nemet dre urs pe aotre sant Joseph. ●(1904) DBFV 142a. labour, m. pl. eu, tr. «travail, labeur.» ●(1926) KANNgwital 286/432. diouisieg int evit gounid o bara ha re a spered o deuz evit mont var al labouriou pounner.
(2) Métier.
●(1557) B I 3. Tut a pep labour, tr. «gens de tous métier.» ●7. Tut a labour, tr. «des hommes de métiers.»
(3) Agriculture.
●(1732) GReg 240b. Culture, tr. «Labour.»
●(1876) TDE.BF 385b. Labour, s. m., tr. «culture, labourage.»
(4) Besogne, acte sexuel.
●(17--) EN 699-702. Ho ! Ho ! Teodosia, leanes difroqued, / ped corn o heus groed din, boe ma on sortised ? / Chetu dif s[is]un sou, ne non qued deud do que, / hac a labour a reinc bean groed gand eur re, tr. «Ho ! ho ! Théodosia, religeuse défroquée, / combien de cornes m'avez-vous faites depuis que je suis sorti ? / voilà deux semaines que je ne suis venu vers vous, / et le travail doit être fait par quelqu'un.»
(5) Fonction d'une pièce.
●(1905) FHAB Mae/Mezheven 94. stag ez euz outhan eun tam ler hanvet bridaouerez, ha labour ar vridaouerez eo starda ar verzit.
(6) [au plur.] Travaux de construction.
●(1889) SFA 39. Al labourou-ze a ioa padet epad ar bloaz 1206.
II. [en locution]
(1) (en plt de qqc.) El labour : en usage.
●(1935) FHABvug Pask 103. e Sant-Yann Balanan, e parrez Plouvian, ema hirra maen-aoter a oufed gwelet, moarvat, er bed kristen ; gwasa pez a zo, kouezet pe ziskaret eo diwar e chichen ha breman ema o vresa dindan treid an dud. Eun dra vat e vije, war va meno, e lakat a-nevez el labour hag en enor.
(2) El labour : au travail.
●(1908) PIGO II 171. Hag an dorn en labour raktal. ●(1942) DIHU 368/31. Nen doh ket hoah él labour, emé ean rok ? ●(1982) TKRH 39. Abred e veze laket ar vugale el labour gwechall.
(3) E-dan al labour : en plein travail.
●(1913) AVIE 229. édan el labour hag en tuemdér.
(4) Kaout labour da : ne pas avoir fini de.
●(1868) FHB 163/55a. o deus labour da rouevad c'hoas.
●(1903) MBJJ 170. Mes labour o defo da c'hortoz. ●(1947) BIKA 38. Labour am bo da zic'houzouga dre ar prenestr betek an noz.
(5) Kaout labour (+ v.) : il faut.
868) FHB 198/333b. Pa erruer eno, e vez labour gortoz. ●(1870) MBR 174. labour gedal ho pezo. ●(1894) BUZmornik 295. Labour klevet skandal e devoue pa erruaz dirak he mestr.
●(1912) CHEG 25. Ma 'z afec'h di da glask he bez, ho pefe labour klask. ●(1934) OALD 48/112. labour gortoz o devezo !
(6) Kaout labour (+ v.) : obtenir.
●(1910) MAKE 68. pa c'helle kaout labour gwriat, e laboure.
(7) Bezañ war al labour : être au travail.
●(1860) BAL vii. ac ho lezo e peoc'h pa vezoc'h var ho labour.
●(1900) MSJO 129. kouls var hol labour eget e mare an diskuis. ●219. Guelet eo bet gant tud Nazareth var he labour.
(8) Bezañ gant e labour : être au travail.
●(1857) CBF 54. Didrouz edo enn he di gant he labour, tr. «Il travaillait paisiblement dans sa maison.»
(9) Labour vicher : occupation professionnelle.
●(1953) BLBR 58-59/10. an nebeut a amzer-vak a gave diwar e labour-vicher.
(10) Ober labour tri : travailler comme quatre.
●(1957) AMAH 67. en doare ma rae pep hini anezho labour-tri.
(11) Labour sul : voir sul.
III.
(1) Ober labour beleg : voir beleg.
(2) Ober labour denjentil : voir denjentil.
(3) Labour wenn : voir gwenn.
(4) Labour intañvez : voir intañvez.
- labour-dornlabour-dorn
m. Travail manuel.
●(1911) BUAZperrot 430. e rannas e amzer etre ar beden (…) hag al labour-dourn.
- labour-douar
- labour-korflabour-korf
m. Travail physique.
●(1911) BUAZperrot 209. Seiz heur labour-korf. ●350. beteg ma teue an heur da staga d'al labour-korf.
- labour-ret
- labour-speredlabour-spered
m. Travail intellectuel, spirituel.
●(1911) BUAZperrot 350. O buez a ioa rannet etre tri dra : al labour-spered, al labour-korf hag ar beden.
- labouradlabourad
m. –idi Travailleur.
●(1866) FHB 100/380b. Monsieur Arc'hanteg eta a ra d'he labouridi labourat sûl-voel-pemdez.
- labouradeglabouradeg
f. –où
(1) Atelier, lieu de travail.
●(1732) GReg 59b. Attelier, lieu ou plusieurs ouvriers travaillent ensemble, tr. «Labouradecq. p. labouradegou.» ●556a. Laboratoire, lieu où les chymistes travaillent, tr. «labouradecg. p. labouradegou.»
●(1847) FVR 70. pep-hini a zistroe d'he labouradek. ●(1847) MDM 155. Eno ez euz eur milion a zivreac'h o labourat noz-deiz el labouradegou ar vourc'hisien. ●(1876) TDE.BF 385b. Labouradek, s. f., tr. «Atelier, laboratoire.»
●(1927) GERI.Ern 10. labouradeg, tr. «atelier, ouvroir.»
(2) Usine.
●(1954) LLMM 42/12. Manet eo war lein e gein da selaou e galon baour o talmiñ gant trouz ur mekanik ha zoken ul labouradeg a-bezh.
(3) Travail fait ensemble, en équipe, en commun.
●(1927) GERI.Ern 10. labouradeg, tr. «travail en commun.» ●(1985) AMRZ 91. Pa veze labouradegou evel-se, e teue d'or zikour an amezeien.
(4) special. Ouvroir.
●(1732) GReg 683b. Ouvroir, salle où les Religieuses se trouvent pour faire leurs ouvrages, tr. « Labouradecg. p. labouradegou. »
- labouradur
- labouradur-douar
- labourajlabouraj
m. Agriculture.
●(1732) GReg 240b. Culture, tr. «Labouraich.» ●556b. Labourage, l'art, & l'action de labourer la terre, tr. «Labouraich.»