Recherche 'penn...' : 289 mots trouvés
Page 1 : de penn (1) à penn-kamm (50) :- pennpenn
[vbr penn, pen, vcorn pen gl. capud, pen teilu gl. paterfamilias, vgall penn, mbr penn, pen, mcorn pen, mgall pen, virl cenn, mirl cend, gaul (inscript. monnaie, Delamarre 249) Пεννο- < *kwenno- (LEIA C-66, Falileyev 129, Campanile 86, EDPC 177, etc) ; mot qui entre dans de très nombreux dérivés dans toutes les langues celtiques, mot sans équivalent en dehors du celt]
m. –où
I. M.
A. (anatomie)
(1) Tête.
●(1499) Ca 155a. Penn. g. teste / ou chef. ●(1633) Nom 15b. Caput : la teste : an pen. ●Vertex : le sommet de la teste : barr an pen.
●(1849) LLB 140. mé talh er hogus er glaw drest hou peneu.
(2) [devant un nom d'animal] Tête.
●(1633) Nom 28b. Vellus : toison : crochen ha gloan an pen deuet assambles.
(3) par méton. Cheveux.
●(1877) EKG I 70. Guenn oa he benn, ledan he dal, lemm he lagad.
●(1936) PRBD 104. eur beleg koz, gwenn e benn.
(4) Dre benn : chacun, par tête.
●(1907) AVKA 152. kement ze dre benn an ije ar Judevien da rei peb bla evid an Templ.
(5) Penn-stonn : personne obtuse.
●(1942) FHAB Meurzh/Ebrel 150. (Plouarzhel) Stonn = penn-stonn : penn-kalet, spered pout.
(6) Ur penn den : un homm intelligent.
●(1952) LLMM 34/47. (Douarnenez) Ur penn den : un den speredek.
(7) Ober, c'hoari e benn : agir à sa guise.
●(1864) SMM 175. Guelit ha c'hui so fur avoalc'h evit gortoz evelse, evit fiziout e Doue ep ober ho penn oc'h unan. ●(1877) EKG I 1. Doue (...) a lezaz he vugale da ober ho fenn ho-unan. ●(1889) SFA 125. abalamour ma ne leze ket ac'hanoc'h da ober ho penn.
●(1908) FHAB Mezheven 176. frank varn-ho c'hoari ho fenn hag ober ho reuz. ●(1934) FHAB Mae 197. ne reont nemed o fenn o-unan.
(8) Derc'hel e benn =
●(1955) STBJ 70. eun devezour eus Mailh-ar-Chantr, den didrouz hag a zalc'he e benn.
(9) Reiñ penn da ub. : regarder qqn en face.
●(1908) PIGO II 11. ne oa evit rei penn da gristen ebet. ●88. Ar Gaou a ve bemde en henchou, ha kaer 'n eus bean livet fall, bepred e kav (...) tud da rei penn d'ean.
(10) Tennañ penn : quitter.
●(1894) BUZmornik 85. Ann intanvez-ma a ioa oajet a bevar bloaz ha pevar-ugent, ha ne denne penn euz an templ.
●(1908) FHAB Even 178-179. ne denne penn divar dro ar c'hadoriou-kovez.
B.
(1) Tête, bout, extrémité.
●(1499) Ca 155a. g. bout. b. penn. ●Penn an fri g le bout du nez. ●181b. g. le bout de lespaule. b. penn an scoaz. ●(1633) Nom 17b. Capreolus : le bout de l'oreille : pen an scouarn. ●19a. Nasi orbiculus, pilula : le bout du nez : pen an fry. ●77a. Panicula, phoba : c'est la teste des herbes moussues & cottonneuses, comme de roseau & froment : an pennou bleuecq á vez voar an lousaou.
●(1659) SCger 163a. e pen ar ru, tr. «au bout de la rue.» ●vr vaz a daou ben, tr. «vn baston a deux bouts.»
(2) Début.
●(1864) SMM 164. e penn al levric-ma.
(3) Penn kentañ : début.
●(1866) FHB 72/157b. ar gaouleden hag ar penn kenta eus ar vouzellen vras. ●(1868) FHB 158/12b. n'oz peuz nemed ar penn kenta euz ar furnez. ●(1879) BMN 105. Er penn kenta Doue a reas corf an den euz a bri-douar. ●(1882) BAR 211. Adalek ar penn kenta beteg vrema.
●(1907) FHAB Mae 75. ez eus er penn kenta eun aozer bennag. ●(1911) SKRS II 210. Azalek ar penn kenta euz he amzer. ●(1921) PGAZ 96. Er penn kenta euz miz Kerzu 1870. ●(1933) MMPA 17. Abaoe penn kentan ar bed, eul lezenn bounner a bouez war an dud, lezenn ar pec'hed kentañ.
(4) Fin.
●(1847) FVR 151. Hogen n’eo ket selaouet : warc’hoaz abenn kreizte, / E renkomp, a lavarjont, gwelout penn da vue. ●(1878) EKG II 21. e vichenn araok an deiz e penn va beach.
(5) Penn diwezhañ : fin.
●(1849) LLB 1095. Kent er pen dehuehan. ●(1878) EKG II 58. er penn diveza euz a emgann Kergidu.
●(1911) SKRS II 53. er penn diveza euz ar C'horaïz.
(6) Kas da benn : mener à terme, à bien.
●(1907) BSPD I 257. Diés e vehé laret ol er péh en des bet er santéz d'andur eit kas de ben el labour-sé.
(7) Etre daou benn ar bloaz : tout le long de l'année.
●(1880) SAB 116. e veler a bennadou, etre daou benn ar bloaz, ar braz eus ar pez en d-euz grêt ha lavared Jesus-Christ.
(8) Etre daou benn an amzer : tout le temps.
●(1880) SAB 137. atau va unan, etre daou benn an amzer.
●(1928) FHAB Gwengolo 320. Ha diaes eo da dud, evel d'az tad ha d'it te, en em glevet gant tud hag a vez epad an daou benn eus an amzer o treuzeurel [treuzeuler] etre ar gwele hag an tan evel ma vezan-me.
(9) Etre daou benn an deiz : de l'aurore au coucher.
●(1951) LLMM 25/73. Ar botoioù lous-brein az poa da versoliañ etre daou benn an deiz. ●(1981) ANTR 135. Stag eo domestiked ar maner ouz o labour euz an eil sklerijenn d'he-ben, etre daou benn an deiz.
(10) Etre daou benn e vuhez : d'un bout à l'autre de sa vie.
●(1904) SKRS I 157. n'hen doa morse great an distera pec'hed a eneb ar burete etre daou benn he vuez. ●222. Etre daou benn he vuez, ar missioner santel a oue he galoun leun a garantez e kenver an nessa.
(11) Dans huit jours, un an, etc.
●(17--) BMa lii. A hané dan de se pen blas chel ober eur memeus tra, tr. «De là jusqu'à ce jour dans un an, il peut faire la même chose.» ●297. Quen a vo an de se pen bla, tr. «Jusqu'à pareil jour dans un an.» ●882. Mé retorno aré an dé ma pen eiz dé, tr. «Je serai de retour dans huit jours.»
●(1861) BSJ 145. aveit mirèt gouil bras er Pantecoust, en hantér-handvèd de goudé Pasq, hag e oé dé pèn blai é pehani é oé bet reit el lézen de Voïse ar er Sinaï.
(12) Demi (journée, etc.).
●(1923) KNOL 102. An hini ’vo mab kaer d’in, a ranko, en eur penn-devez, didoueza holl ar greun-ze ha lakaat pep-hini en e vern. ●(1977) PBDZ 1130. (Douarnenez) on bet ur penn goañvezh, tr. «j’y ai été un demi hiver.»
(13) Penn-kordenn : corde, bout de corde.
●(1913) DIHU Du 356. Meit er pautr e oé fin : kaset en doé ur pen korden geton.
(14) Mont da benn hent da ub. : aller à la rencontre de.
●(1912) BUAZpermoal 902. an eskibien a yeas da benn hent d’ezan.
(15) Source de cours d’eau.
●(1576) H 47. An seiz pechet maruel ha capital pe re so euel feunteunyou ha penou dan re aral : Hac an vertuzyou contrel deze, tr. « The seven mortal and capital Sins, which are as fountains and heads to the others, and the Virtues opposite to them. »
●(1931) VALL 704b. source d’un cours d’eau, tr. « penn m. »
C.
(1) (agriculture) Épi.
●(1849) LLB 390. Hag a drest er peneu é sewel en niel. ●(1869) HTC 72. pa vioc'h oc'h endramm, lezit ama hag a-hont eur penn bennac da goueza euz o'ch (lire : oc'h) herdinn.
(2) Source.
●(1576) Gk II 94. An pechedou pé a ré euel à pennou, ha feunteunyou ez depand, hac é quemer comanczamant an oll pechedou aral, tr. «Les péchés desquels, comme de sources et de fontaines, dépendent et prennent commencement tous les autres péchés.»
●(1905) IVLD 13. Penn Gav Lourd a zo kuzet huel-huel var ar meneziou pella.
(3) Paneton de clef.
●(1743) L'Arm 61a . Clef (…) Le paneton, tr. «Peenn. m.»
(4) Chaton (d'une bague).
●(1633) Nom 171b. Pala annuli : chaton, teste d'vn anneau : pen vn goualen, pen vn bisou.
D.
(1) Tête, commandement.
●(1838) OVD 304. é pèn ur ranteleah for puissant.
●(1957) AMAH 247. holl bennoù bras an arme, nemet unan hepken, de Gaulle, hag a dremene dre-se evit un oristal diahelet krenn.
(2) Partie.
●(1866) FHB 67/118b. Iun a reonty ar penn brassa euz ar blâ. ●(1866) FHB 71/155b. pell euz an ti ker-ze (...) am euz tremenet enn-han ar penn brassa euz va buez. ●(1879) BAN 45. tremen a ree an deiz hag aliez eur penn bras eus an noz. ●(1889) ISV 155. baleet e devoa eur penn euz an noz, pa zigouezas ganthi eun den coz.
(3) Hennezh eo ar penn : tout est là.
●(1790) MG viij. Hennéh-è er pèn, m'amiès : chervige Doué a greis er galon.
(4) Diouzh ar penn (kentañ) : parmi les meilleurs, excellent.
●(1868) KMM 105. ur c'hristen diouz ar penn.
●(1905) HFBI 310. eur varvailléres eus ar pen. ●314. eur merchetaër eus ar pen. ●(1909) KTLR 90. Mez me, oa eul lampoun deuz ar penn. ●210. guelet a raan oc'h eur c'hoalc'herez deuz ar penn. ●(1910) FHAB Here 300. Mont a rankas, hag e dad, eur c'hristen diouz ar penn, a zoublas da volontez Doue. ●(1919) MVRO 1/1a. Yann a oa eur marvailher eus ar penn kenta.
(5) Origine, cause.
●(1659) SCger 163a. pen an oll pec'hedou, tr. «la cause de tous les pechez.»
●(1870) FHB 260/403a. an ourgouill a zo ar vamenn hag ar penn euz an oll falloniou hag euz an oll dizurzou.
(6) Principe.
●(1880) SAB 14. rac tout [ar pedennou] e tennont d'an daou benn-ma : enori Doue ac e bedi.
(7) Principal.
●(1659) SCger 97a. principal, tr. «pen.»
(8) Paroxysme.
●(1633) Nom 267a. Status, vigor, summa : an pen an cleufuet, an drouc brassaf.
(9) Moment.
●(1839) BESquil 357. én ur pèn benac ag en dé.
E. Penn-brav : pièce de réception.
●(1985) OUIS 134. la pièce de réception, tr. « le penn brao ». ●165. le penn brao de la petite maison ouessantine.
F. [généralement devant un pluriel]
(1) Terme qui indique une unité.
●(1710) IN I 116. ur pen-dànvat e-unan etouez ur vanden bouc'het.
●(1870) FHB 292/244a. ugent penn kezec. ●(1896) HIS 67. deu éjoñ ha deu bendeved e rikent bamdé de zèbrein.
●(1935) BREI 433/2a. 31 penn-saout.
(2) Ur penn den : quelqu'un, personne.
●(1929) FHAB Genver 24. hag e redas eus an eil sal d'eben hep kaout eur penn den war e hent.
G.
(1) Goulenn penn diwar ub. : s'enquérir de qqn.
●(1957) BRUD 1/16. Perig, atao, o houlenn penn diwar e dad... Tad... E peleh emañ ?
(2) Klask penn : se demander, chercher.
●(1854) PSA I 135. ean e hra d'emb clasq pèn (…) hag é forh clasq pèn a guement-cé, é couéhér én arvar.
(3) Klask penn a : chercher des traces de.
●(1919) BSUF 41. d'atersein ha de glah pen ag er burhudeu en doé groeit ér vro-men.
(4) Klask penn eus ub. : chercher qqn.
●(1964) ABRO 91. Ha ne oant ket deuet da glask penn eus o daou genseurt ? ●119. e laoskis ar Spagnol da vont da glask penn eus e genvroiz.
(5) Ober penn : tenir tête.
●(1921) LABR iii. Eùit ober penn d’en arnan ha de varreu-amzer.
H. [sens divers]
(1) Saison.
●(1925) BUAZmadeg 92. kazi hed ar pevar benn euz ar bloaz e iunent.
(2) =
●(1925) BUAZmadeg 371. eur penn orz.
(3) Penn e : orienté vers.
●(1913) RNDL 80. pen ér Gornog.
(4) Penn an dro =
●(1909) FHAB Here 302. o klask dre o brizerez penn-an-dro da lakât taoler dismeganz var hor bro.
(5) Dont e penn : venir à bout, réussir.
●(17--) EN 1775. rac ma teufen en pen den rentan da Doue. ●(17--) Cc 1731. es-int bet deut en penn, tr. «ils sont venus à bout.»
(6) Dont da benn a (+ subst.) : venir à bout de.
●(c.1680) NG 1416-1417. penaus e houe quen abuset, / Songeal donet de pen a hon Saluer.
●(1921) BUFA 80. Hanen e oé ken diéz, ken rekin ma n'hellé hañni donnet de ben anehon.
(7) Dont da benn a (+ v.) : réussir à.
●(1839) BESquil 464. hac e zas de bèn a gorrigein en disordreu. ●(1854) PSA I meit ma tehemb de ben ag hur bout hag a hobér er péh e zou én hur chonge hur bout. ●(1876) TIM 215. En diaul, é huélèt é oé parrihue é væstroni mar behé bet deit lézen Jésus-Chrouist de ben a houni er bed-men.
(8) spécial. Racines fourragères.
●(1933) DIHU 270/355. penneu, s. m. pl., tr. «racines fourragères.»
(9) Chambre.
●(1952) LLMM 34/47. (Douarnenez) Penn : kambr. Ur penn nevez a zo bet savet en ti ; ar pennoù ; un ti tri benn. (Moarvat eus an dro-lavar penn al laez, penn an traoñ.).
(10) War ar penn (marine) =
●(1944) GWAL 163/170. (Ar Gelveneg) Ar chadenn, ar fard, a zo war ar penn p'emeur deut ouzh o dibenn, goude o zeurel d'ar mor penn-da-benn : «Lakait ar chadenn war ar penn !».
(11) Kaout penn war ub. : venir à bout de.
●(1870) FHB 265/32b. pa deu ar gouli-ze da ober poan d'am mestr, n'eus den evit caout penn ebet varnezhan.
(12) Lakaat penn da : ranger, mettre de l'ordre.
●(1891) CLM 21. é huélet é oé laqueit pèn de bep tra, trugairé Doué, m'hum laquas de gousquet.
(13) Chef.
●(1847) FVR 313. Dizunvaniez hag erez e tre ar pennou. ●346. heskina ar pennou chouaned.
II. Loc. adv.
(1) Penn evit penn : en désordre.
●(c.1718) CHal.ms i. bouleuerser, tr. «lacat en treu pen eüeit pen, bouluersein, eilpennein.»
●(1829) HBM 6. Antren a rejont en ty ; mes an traou oll a voa penn evit penn, ha na alliet anavezout netra. Ar mestr eus ar gaborel-se a loje e-unan.
(2) Da gentañ penn : premièrement.
●(1849) LLB 1129-1130. choejet te getan pen / Tadeu ha mameu mat.
(3) E-unan-penn : tout seul.
●(1849) LLB 1526. é tonèt hé unan pen d'er hreu. ●(1890) MOA 101b. Absolument seul, tr. «he unan penn.»
(4) Pe da benn : pourquoi, pour quelle raison.
●(1530) J p. 229a. Leueret huy me ouz dimenn / Pe da penn ezouf quemennet, tr. «veuillez m'apprendre, je vous le demande, pourquoi vous m'avez adressé un message.» ●(1557) B I 50. Na pe da penn em quemenn bet enn haff, tr. «pour quelle raison il me mande en sa présence.»
III. Loc prép.
(1) Da benn : au bout de.
●(1650) Nlou 25. Da pen an nao mis fournisset, tr. «Au bout des neuf mois accomplis.»
●(1689) DOctrinal 197. hac é pourveas é daouzec Bælec eux an Dignitéou, hac ar Canonicquadou principala eux an Ilis Cathedral da pen ur spaç amser goude ó redouti ar paoues eux ar carg Pastoral.
●(1868) KMM 113. Da ben tri dervez. ●(1882) BAR 224. Da benn eun heur goude.
●(1929) FHAB Genver 32. Da benn an amzer-ze.
(2) E penn : au bout de.
●(1790) MG 327. É pèn eih-dé.
(3) Penn da : à cause de.
●(1936) IVGA 112. Hemañ n'oa ket mat da vale, 'penn d'e c'har fall. ●(1974) SKVT III 123. 'M eus graet ken c'hoarzhin, 'penn d'al leue.
IV.
(1) Mont da heul e vara : voir bara.
(2) Mont da heul e benn : voir penn.
IV.
(1) Kribat e benn da ub. : maltraiter qqun.
●(1878) EKG II 318 (L) L. Inisan. Ia, ia, deuit, hag e velfot penaoz e vezo kribet he benn d'hoc'h Aoutrou persoun Troadec.
(2) Koll e benn : perdre la tête.
●(1910) MAKE 98 E. Crocq. Meur a hini a zonjas e oa kollet e benn gant aotrou maner ar C'hastell-C'hwitel...
(3) Bezañ kalet e benn : avoir du mal à apprendre.
●(1924) BRUD n° 11, 12, 14, 15, en 1963 par Emgleo Breiz, Brest, graphie et pagination différentes de l’édition de 1925, puis en 2003 une édition bilingue par Skol Vreizh préparée par Bernard Cabon)">BILZ 180 (T) F. al Lay. E-pad an amzer-ze, peurdisket an neus da Vadelen lenn ha skriva rez ha frêz, ha d'e vreur Yannig skriva ha lenn plen. Met heman a oa kaletoc'h e benn.
(4) Bezañ kalet a benn : être têtu, entêté.
●(18--) SAQ I 371 (L) J. Quéré. Mez lod 'zo kaled a benn...
●(1902) PIGO I 201 (T) E. ar Moal. Mez ar pôtr a oa kaled a benn, hag an evoa touet d'ean e-unan tôl evez war ar pez a raje.
(5) Lakaat udb. en e benn : s’être fait une idée.
●(1970) BHAF 322 (T) E. ar Barzhig. N'e-neus nemed c'hweh vloaz, med non de dïe ! p'en-devez lakaet hennez eun dra bennag en e benn, n'eo ket er penn all...
(6) Ober e benn fall : bouder.
●(1910) MBJL 12 (T) L. le Clerc. E-touez he frotestanted, e wele kalz oc'h ober o fenn fall. ●(1955) STBJ 179 (K) Y. ar Gow. Ne zalc'has nemet tri mevel, met meur a wech, pa veze ar muia ezomm anezo, e reent o fenn fall hag e tizentent outi.
(7) C'hoari e benn bihan : bouder.
●(1924) NFLO. Tête. il fait la mauvaise tête, tr. Loeiz ar Floc'h «c'hoari 'ra e benn bihan.» ●(1931) VALL 367. Manifester sa mauvaise humeur, tr. F. Vallée «c'hoari e benn (bihan) fam.»
(8) Ober e benn // Ober e benn e-unan : décider, faire selon sa volonté.
●(1877) EKG I 1 (L) L. Inisan. Doue, drouk ennhan o veled pec'hejou ar vro, a lezaz he vugale da ober ho fenn ho-unan. ●(1878) EKG II 33 (L) L. Inisan. Pep hini a lavaro ar pez a garo, me n'oan evit goulen ali ouc'h den, hag a reaz va fenn va-unan.
●(1927) FHAB Meurzh 63 (T) *Dir-na-Dor. Gra da benn ! Me ya d'ober eur valeadenn ! ●(1928) FHAB Ebrel 123 (L) Y.-V. Perrot. Re voumounet, ar paotr a oa deuet ha ne rae nemed e benn e-unan. ●(1981) ANTR 172 (L) *Tad Medar. Pep hini a-vad a zo chomed gand e hoant kendelher da ober e benn.
(9) Mont da heul e benn : faire ce que l’on veut.
●(1867) MGK 13 (L) G. Milin. Ann hini a ia da heul e benn, / A rikl a-bred, gouez oc'h torgenn.
●(1936) LVPR 68 (L) K. Jezegou. Met ma na lesfoc'h ket anezo da vont da heul o fenn ha ma na zigwesfent ket mat, e lavarfent deoc'h : «n'oun ket eürus : C'houi 'zo abek da se.
(10) C'hoari e benn : montrer sa colère.
●(1929) EMPA 7 (T) *Paotr Juluen. Ha pa glevan ar mor o c'hoari e benn hag o trouzal, evel ma ra breman, e kav din e klevan e vouez ouz ma gervel, evel ma zad koz gwechall...
(11) (Mont, partial, tec'hel) a-raok e benn : faire un coup de tête.
●(1868) GBI I 359 (Ku). Bet 'n euz ann hardieges da vont a-rok he benn, tr. F.-V. an Uhel «il a eu la hardiesse d'aller au-devant de sa tête, (1) Faire un coup de tête.» ●(1878) SVE 640. Mont araog e benn, tr. L.-F. Salvet «Aller devant sa tête. (Faire un coup de tête.)»
●(1925) CHIM 5 (T) *Dir na Dor. O ma Doue ! mar en dije gouvezet ma breur, pa oa o techel rôk e benn, pesort reuz a chache warnomp !!! ●8. ma ouesfe hennez nag a zaerou 'zo bet skuilhet aman abaoe m'eo partiet 'rôk e benn !
(12) Bezañ war e benn en un ti : être comme chez soi.
●(1912) MELU XI 401. Bean war e ben en eun ti, tr. E. Ernault «Être sur sa tête dans une maison, y fréquenter assidument, y être comme chez soi. Haute-Corn[ouaille], ab[bé] B[esco].»
(13) Mont war e benn : aller sans réflexion.
●(18--) MIL.ms (d’après MELU XI 401). Mont war e benn, tr. E. Ernault «Aller sur sa tête, aller sans réflexion.»
(14) Penn ha troad // Penn ha korf ha troad // Penn kil ha troad // eus ar penn-kil d'an troad : de la tête aux pieds.
●(1825-1830) AJC 2374 (Go) J. Conan. A pen a corf a troad e veed enon guisqued, tr. F. Favereau «Là vous serez vêtu de la tête aux pieds.» ●2432. Ne moa ne med ma roched pen a troad dierhen, tr. F. Favereau «Je n'avais sur le corps que ma chemise.» ●2538. Emoa roed dach pen a troad eun nabillamand nevé, tr. F. Favereau «Je vous avais donné un habillement tout neuf.» ●7024. Croech a trou penn a troad a pep a dif roched yvé, tr. F. Favereau «De haut en bas, de la tête aux pieds on nous donnas aussi deux chemises à chacun.» ●(1879) BMN 205 A.-M. Drezen. An tadou hag ar mammou a zeuas ive (...) da jench euz ar penn kil d'an troad. ●274. He gorf bronduet oll euz ar penn kil d'an troad. ●(18--) SAQ II 13 (L) J. Quéré. Ar vuez zo berr, ha pa varver e varver penn, kil ha troad.
●(1914) MAEV 200 (L) K. ar Prat. An tad en doa kalz tud en e di, holl Arvoriz penn, kil ha troad. ●(1929) MKRN 87 (K) P. Martin. Kreno a ra penn ha troad ! ●(1959) BRUD 10/18 (L) *Mab an Dig. Kristenien penn-kil-ha-troad.
(15) Kaout na penn na troad : ne pas avoir de sens.
●(1908) PIGO II 99 (T) E. ar Moal. Laret a rez, Boned-Ru, n'houllez ket mont d'an oferen dre ma ra ha ma lavar ar person treo n'o deus na penn na troad. ●(1935) ANTO 182 (T) *Paotr Juluen. Traou n'o deus na penn na...troad.
(16) Mont war e benn : mercher vers sa ruine.
●(1878) SVE 639. Mont war he benn, tr. L.-F. Salvet «Aller sur sa tête. (Marcher vers sa ruine.)»
(17) Mont war e benn bihan : être ruiné.
●(1877) FHB (3e série) 15(2)/123b (L) *Jakez Peizant. Me n'oun ket lakeat gant ar franz e penn ar c'houarnamant, evit lezel ar vro da vont var he fenn bihan.
(18) Mont e benn en e revr : (dire des choses) qui n’ont aucun sens.
●(1957) AMAH 59 (T) *Jarl Priel. Na fentusat galleg a ziwane dindan e bluenn ! dreist-holl pa strive da vezañ helavar, rak neuze ez ae, gant resped, e benn en e revr.
(19) Bezañ na penn na revr da : n’avoir aucun sens.
●(1978) PBPP 2.2/392 (T-Plougouskant). N'eus na penn na revr d'e gaoz, tr. J. le Du «sa conversation n'a ni queue ni tête /lit. nit tête ni derrière/»
(20) Ar penn hag al lost : le début et la fin.
●(1950) KROB 26-27/17 (L) H. Greff. Teilat, arat, netaat, eosti... setu ar penn hag al lost gwechall : netra muioc'h.
(21) Bezañ na penn na lost da : n’avoir aucun sens.
●(1790) MG 378 (G) I. Marion. Ha me remerq liès ne vai na pèn na lost d'er péh e laran.
●(1957) BRUD 2/38 (K) Y. ar Gow. Hag e gomzou diskiant n'o-devoa na penn na lost. ●(1974) YABA 14.12 (Gi) J. Jaffre. D'er péh e zibuné Guilleu ne vezè na penn na lost.
(22) Kavout penn pe lost da // Kaout penn diouzh lost e : trouver une solution.
●(1970) BHAF 95 (T) E. ar Barzhig. Neuze, ar homandant, ha n'e-noa kavet hoaz na penn na lost d'ar gudenn, e soñjas, moarvat, n'helle ket chom pelloh d'ober e varwasenn. ●(1981) ANTR 173 (L) *Tad Medar. Laouen ouz an oll, prest eo dalh-mad da renta servij d'an dud, da zikour anezo da gaoud penn diouz lost en o aferiou. ●(1986) PTGN 21 (L) *Tad Medar. Mestr bepréd da gaoud penn diouz lost da gement kudenn a deu da stroba anezo. ●70. Kaoud a reont atao penn diouz lost d'o hudenn, da cheñch penn diouz penn d'o fellen.
(23) Ober e benn kleiz : être entêté, obstiné.
●(1960) PETO 47 (K) Y. ar Gow. Na gendalc'h da ober da benn kleiz.
(24) Kemer an traoù dre ar penn mat : prendre les choses du bon côté.
●(1968) BAHE 58/26 (T) E. ar Barzhig. Daoust dezhi da gaout ur vuhez rust ha dic’hoarzh a-walc’h, e kemere ordinal ma zintin an traoù dre ar penn-mat.
(25) Bezañ goloet e benn gant bokedoù ar garnel : voir bokedoù.
(26) Bezañ stag e deod eus an daou benn : voir teod.
(27) Bezañ du e benn : voir du.
(28) Bezañ teñval e benn : voir teñval.
(29) Bezañ penn kozh da : voir kozh.
(30) Bezañ kozh e benn : voir kozh.
(31) Ober penn kozh (da / ouzh) : voir kozh.
(32) Krog an tan en e benn : voir tan.
(33) Bezañ bet ur penn leue : voir leue.
(34) Bezañ aet e benn er sac'h : voir sac'h.
(35) Ober penn-maout ouzh ub. : voir maout.
(36) Pakañ an daou benn : voir pakañ.
(37) Skoulmañ an daou benn : voir skoulmañ.
(38) Gouzout pe benn eus ar vazh da lakaat en douar : voir bazh.
(39) Deviñ ar gantol dre an daou benn : voir kantol.
(40) C'hoari penn pe fleur : voir fleur.
(41) Bezañ toulloù talar en e benn : voir talar.
(42) Koll penn e neudenn : voir neudenn.
(43) Koll penn e gudenn : voir kudenn.
(44) Na vezañ bet o stekiñ e benn er wezenn uhelañ : voir gwezenn.
- penn-adreñvpenn-adreñv
[brpm penn a-drê < penn + adreñv .2]
m.
(1) Arrière.
●(1732) GReg 271b. Le derriere d'une maison, tr. «Ar penn a-drê eus a un ty.»
●(1869) HTC 85. Ar re a ioa er penn araoc, kercoulz hag ar re a ioa er penn adreñ.
(2) Penn-adreñv : arrière d’un navire.
●(1963) LLMM 99/266. Adal ma pignas war vourzh, e furchas Vasili e pep lec’h, dindan an tinelloù war benn a-raok ha war benn a-dreñv al lestr.
(3) fam. Derrière, postérieur.
●(1876) TDE.BF 506a. Penn-adre, s. m., tr. «Postérieur de l'homme et des animaux, en style trivial.»
●(1910) MAKE 1. an hini a zistag re a doliou-mar, en eur staga gant e loden, pa vez devez bras torri-terien, hennez a gouez war e benn a-drenv, hep gallout dont a-benn eus e loden-var. ●(1952) LLMM 30/45. Petra an daonet a c'hoari gant va fenn a-dreñv ? ●(1955) STBJ 194. en eur stoka lechou o botou ouz o fenn a-dreñv.
- Penn-ar-Bed .1
- Penn-ar-Bed .2Penn-ar-Bed .2
n. de l. Finistère (département).
●(1889) MAL 3. gand eur person eus paroz Skrignak (Penn-ar-Bed).
●(1916) KRVT 167/2d. ezel eus Kuzul-meur Penn-ar-Bed. ●(1974) ISHV 68. E 1968 eo bet prenet Menez-Meur gant departamant Penn-ar-Bed, evit 50 milion a lurioù kozh.
- Penn-ar-C'hrannPenn-ar-C'hrann
n. de l. Pencran.
●(1833) OLLI 938. Recit circonstanciet var sujet ar maleuriou occasionet gant ar Gurun, e Taule, e Brest, e Loc-Maria-Plabennec, e Pencran, e Qemperle, e Scaer, hac e qichen Montroulez, vardro fin mis qerzu, er bloa 1833. ●(1865) FHB 24/189a. an Autrou Kersulguen a Gerlorec e Penc’hrann. ●(1890) MOA 23a. Penc’hrann.
●(1974) ISHV 28. unan betek Rosloc’han dre Lopereg ha Kimerc’h, eben da Blougastell dre ar Merzher, Penn-ar-C’hrann ha Dirinonn.
(2) [Toponymie locale]
●(1594) Enskr.COUF 241. Chapel da Sa Itrop ha karnel da lakat eskern an pobl.
●(1993) HYZH 196/19. Jean Choquer, eus Bod-Kaerell e Penn-ar-C'hrann.
- penn-araogpenn-araog
[brpm penn araug < penn + araog]
m. Avant, devant, tête, partie antérieure.
●(1732) GReg 282b. Le devant d’une maison, tr. «ar penn araug eus an ty.»
●(1860) BAL 13. er penn araog d'al lestr. ●(1868) KMM 216. Darn eus an Ebestel a oa er penn araog. ●(1869) HTC 85. Ar re a ioa er penn araoc, kercoulz hag ar re a ioa er penn adreñ.
●(1963) LLMM 99/266. Adal ma pignas war vourzh, e furchas Vasili e pep lec’h, dindan an tinelloù war benn a-raok ha war benn a-dreñv al lestr.
- penn-askell
- penn-avelpenn-avel
[brpm pen avel < penn + avel]
m. Personne écervelée.
●(1710) IN I 314. beza ur pen avel hac ur pen liger.
- penn-bantek
- penn-bazhpenn-bazh
[brpm pen baz, penn-baz < penn + bazh] cf. pennad-bazh
m. pennoù-bazh, pennbizhier
(1) Gourdin.
●(1659) SCger 121a. tricot, tr. «pen baz.» ●(1732) GReg 464a. Gourdin, bâton gros, & court, tr. «Penn-baz. p. penn-bizyer. Van[netois] penn-bah.).»
●(1838) CGK 19. Ac ar c'henvit o steuï deus ma phen baz déro. ●(1872) DJL 12. Na da vont d'ar foariou gronchet var eur penn-baz. ●(1877) EKG I 131. eur penn-baz enn he zourn. ●(1877) BSA 217. harpet var eur penn-baz.
●(1902) PIGO I 103. daoust d'e benn-baz. ●(1913) AVIE 310. Deit oh amen get gléañneiér ha penneu bah. ●(1926) FHAB Mae 188. Pennou-baz a zo gant an holl. ●(1931) VALL 60b. gros bâton, tr. «penn-baz.»
(2) sens fig. (en plt de qqn) Personne stupide.
●(1732) GReg 376a. Étourdi, benais, tr. «penn-baz.» ●706b. Pecore, sot, stupide, tr. «penn-baz. p. pennou-bizyer.»
- penn-bervet
- penn-bloazpenn-bloaz
[brpm pen bloaz, penn-bloaz < penn + bloaz]
m.
(1) En/An deiz-mañ penn-bloaz : de ce jour en un an.
●(1659) SCger 70b. de ce iour en vn an, tr. «an deiz man pen bloaz.»
●(1931) VALL 181a. à pareille date l'année prochaine, tr. «en deiz-mañ penn-bloaz.» ●408b. de ce jour en un an, tr. «en deiz-ma(ñ) penn-bloaz.» ●531a. l'an prochain à pareil jour, tr. «en deiz-mañ penn-bloaz.»
(2) Warc'hoazh penn-bloaz : d'ici en un an.
●(1732) GReg 262b. Demain en un an, tr. «Varc'hoaz penn-bloaz.»
●(1931) VALL 24b. demain dans un an, tr. «arc'hoaz penn-bloaz.»
(3) À l'anniversaire de ce jour : hiziv penn-bloaz.
●(1931) VALL 27a. à l'anniversaire de ce jour, tr. «hizio penn-bloaz.»
(4) Oferenn penn-bloaz : service anniversaire d'enterrement.
●(1931) VALL . service de bout de l'an, tr. «oferenn penn-bloaz.»
(5) Deiz penn-bloaz : anniversaire.
●(1931) VALL 27a. Anniversaire, tr. «deiz-penn-bloaz.»
- penn-bouc'h
- penn-bouetapenn-boueta
[penn + boueta]
m. fam. Tête.
●(1928) SAKO 9. Diwall, sorserez milliget, na gouezfe ma dorn war da benn-boeta !...
- penn-bouilh
- penn-bourdelpenn-bourdel
[penn + bourdel]
M. C’hoari / Ober penn-bourdel : faire le poirier.
●(1879) ERNsup 164. c'hoari penn-bourdel, penn-bourdelik, Lang[oat], Pleud[aniel], se mettre la tête en bas et les pieds en l'air.
●(1927) GERI.Ern 295. ober ou c'hoari penbourdel, -ig, pentoullig se tenir la tête en bas les pieds en l'air.
- penn-braspenn-bras
[penn + bras]
m. pennoù-bras
I. Chef.
●(1877) EKG i 183. Pennou braz kear.
●(1907) AVKA 296. An oll veleien ha penno braz ar bobl.
II. Blasons populaires.
(1) Surnom des habitants de Baden.
●(1911) DIHU 69/224. Badenniz e zou Penneu bras aveit er réral. ●(1912) PBHV 158. Penneu bras a Vaden, / Foèuerion en Arradon, / Ha leueged Pleren. ●(1947) BRMO 31. ceux [= paysans] de Baden, Penneu Bras (grandes têtes). ●(1985-1986) ADTM 116. Pennoù bras a Vaden, / Leueged a Bleren, / Foeñverion ag an Arradon.
●(2000) TPBR 296. Penneu bras a Vaden / Foèuerion en Arradon / Ha leueged Ploeren. ●(2003) TRMOR 53. Pennoù bras a Vaden / Foeñverion an Arradon / Ha laoueged a Bleren.
(2) Surnom des habitants de Languidic.
●(1911) DIHU 71/255-256. Penneu bras Lanngedig e zou merchañned a hendaral. Deu morhanù nen dé ket rè eùé d'ur barréz ker bras! E Kistinig e larér a ré Lanngedig : Ré Lanngedig, penneu bras, / Penneu potin dré en dias / Sanklen, gunéhen / Tokeu éhén ar ou fen / É monet d'en overen. Laret e vé hoah é léh aral : Ré Lanngedig, penneu du / E hra kranpoeh get ludu / Aveit armerh ou gunéhtu ! Nezé é mant peruéh mat alkent!...
(3) Surnom des habitants de Lanrivain.
(4) Surnom des habitants de Plaudren.
●(1911) DIHU 72/272. Tud Plaudren e zou penneu bras èl lod kaer. ●(1947) BRMO 31. ceux [= paysans] de Plaudren, Penneu-Bras (grandes têtes).
(5) Surnom des habitants de Pluméliau.
●(1911) DIHU 73/282. Pluniaùiz e zou iverion; chetu perak marsé é hrér penneu bras anehé eùé. ●(1947) BRMO 32. ceux [= habitants] de Pluméliau, Iverion (buveurs) ou Penneu bras (grandes têtes).
- penn-brec'hpenn-brec'h
[penn + brec'h]
m. Kaout penn-brec'h : avoir le bras long.
●(1942) VALLsup 24b. Kaout penn-brec'h, tr. «avoir le bras solide, et avoir le bras long, au fig. avoir assez de force ou de capacité pour… kaout penn-brec'h awalc'h evit. »
- penn-brezelpenn-brezel
[mbr pen á bresel < penn + brezel]
m. pennoù-brezel (domaine militaire) Chef de guerre.
●(1633) Nom 126b. Augustale : pauillon ou tente du Chef de guerre : pauillon pe vn goloen á pen á bresel. ●191a. Manubiæ : le butin du chef de guerre : an butin á pen á bresel, da lauaret eo, ves an re brassaff.
- penn-bronn / penn-ar-vronn
- penn-chatal
- penn-da-bennpenn-da-benn
[brpm penn-da-benn < penn + da .7 + penn]
adv., prép. & adj.
I. Loc. adv.
(1) Entièrement.
●(1894) BUZmornik 117. Ann idol-ma a ioa kaer ha skeduz meurbed : alaouret oa penn-da-benn ha tu ha tu.
(2) D'un bout à l'autre, tout du long.
●(1732) GReg 113a. Depuis un bout jusqu'à l'autre, tr. «penn-da-benn.»
●(1857) CBF 17. kant leo evel-se, ribin diribin penn-da-benn.
●(1907) PERS 224. anez da ze n'helje ket mont penn-da-benn. ●(1912) BUAZpermoal 739. an ôtrou 'n eskob a reas e zougen en ruioù kêr, ha miraklou eleiz a c'hoarvezas pen-da-ben.
II. Loc. prép.
(1) Tout le long de.
●(1912) MMPM 8. en eur skigna penn da benn an hent ar spount hag ar maro.
(2) Penn-da-benn gant : tout le long de.
●(1862) BBR 2. Penn da benn gand ann hent a ia da Remungol, tr. «tout le long de la route qui méne à Remungol.»
●(1908) PIGO II 23. Pen-da-benn gant an hent. ●(1910) MAKE 51. En eur vont penn da benn gant ar ruiou. ●(1955) STBJ 8. int bet eet da Garaez, penn-da-benn gant ar Stêr Aon. ●136. e kerzis war-zu kêr, penn-da-benn gant riblenn zimant ar ru. ●(1957) BRUD 2/43. E leh mond (...) war an hent-karr (...) e kavas furroh kerzed gand ar wenodenn a yee penn-da-benn gantañ. ●(1964) ABRO 17. Petra a oa a-dreñv an tevennoù-se, hedet penn-da-benn gant ur renkennad kerreg lemm. ●(1996) CRYK 171. Na penn-da-benn gant an hent, tr. «Tout le long du chemin.»
(3) Penn-da-benn da : tout le long de.
●(1936) TKAL I 35. Lip-e-bao a redas eun anken vras penn-da-benn da livenn e gein. ●81. hag an avel a c'houez ken c'houek er gwez pupli, penn-da-benn d'ar stêr vras ! ●(1936) TKAL II 55. an dour-c'houez a zevere penn-da-benn d'e gorf. ●(1962) GERV 52. e-keit ha ma rede krenienn ar maro penn-da-benn d'e gorf.
(4) Penn-da-benn ag : tout le long de.
●(1986) GEVU v 112. (Pouldahu) penn-a-benn hag an daol, tr. «le long des tables.»
III. Épith.
(1) Pok penn-da-benn : baiser érotique.
●(1838) CGK 24. Leveret din moëreb Cato, voant quet pocqo pen da ben ?
(2) Gwiskamant penn-da-benn : complet.
●(1926) FHAB Ebrel 144. al lodenn vras eus ar franmasoned n'o doa ket ho gwiskamant penn-da-benn. ●(1933) BLGA 14. 'c'h eus ket soñj em boa bet eur gwiskamant penn-da-benn evit pardon ar Werc'hez.
- penn-dallpenn-dall
[penn + dall .1]
m.
(1) (jeu) Colin-maillard.
●(1876) TDE.BF 506b. C'hoari penn-dall, tr. «jeu de colin-maillard.»
●(1907) VBFV.bf 59b. pendal, m., tr. «colin-maillard.»
(2) (zoologie) Logod-penn-dall : chauve-souris.
●(c.1718) CHal.ms i. chauue souris, tr. «asquel crehen, pl. Esquel crehen. a Ing[uiniel] on dit, logoden pen toul, logoden pen dal.» ●(1732) GReg 159a. Chauve-souris, tr. «Van[netois] logodeñ peñ dall.» ●(1744) L'Arm 364b. Souris-Chauve, tr. «Logodeenn-peenn-dal.»
●(1856) VNA 24. une Chauve-Souris, tr. «ul Logoden-pèn-dal.» ●(1876) TIM 91. En hiaul e laqua el legod-pèn-dall de guhein.
●(1907) VBFV.bf 48a. logoden pen-dal, f., tr. «chauve-souris.» ●(1912) BUEV 72. el loñned hanùet logod pendal. ●(1932) GUTO 26. askelleu èl logod-pendal. ●(1982) PBLS 490. (Sant-Servez-Kallag) ul logodenn penn-dall, tr. «une chauve-souris.»
- penn-daoulinpenn-daoulin
[penn + daoulin]
m.
(1) (anatomie) Genoux.
●(1929) MKRN 46. Oc'hpenn hanter-kant bragou bras / Tre d'ar penn-daoulin a riskas ! tr. «Plus de cinquante bragou-bras glissèrent jusqu'au ras du genou.»
(2) (marine) =
●(1979) VSDZ 5. (Douarnenez) hemañ eo an doublaj : lod lavar deuzoutañ «ar penn-daoulin», met n'eo ket gwir : hennezh an doublaj… hennezh a ra an asamblaj deus an daou benn. Hemañ ar c'hambon, hemañ ar mumpr, hag hemañ an doublaj, tr. (p. 174) «Tu as encore le doublage : certains appellent cela le genou, mais il faut dire «le doublage» ; cela sert à relier les deux côtés. Voci l'allonge des fonds, la membrure et le doublage.» ●7. Ar re gozh lavare ar penn-daoulin deus an doublaj, tr. (p. 176) «Les anciens appelaient ce doublage «le genou.».
(3) Mont war e benn-daoulin : s’agenouiller.
●(1994) BRRI 25. Aet eo an archerien war o fenn-daoulin evit dirouestlañ an tali-moan diouzh korf ar martolod yaouank.
- penn-der-bennpenn-der-benn
voir penn-dre-benn
- penn-dibenn .1
- penn-dibenn .2penn-dibenn .2
[penn + dibenn .2]
adv. D'un bout à l'autre.
●(1872) GAM 12. Evid lakaat ar pesked da zireded, e vez plantet ann igen, penn dibenn er vuzugen.
- penn-dotupenn-dotu
[penn + dotu .2]
m. Tête de Turc.
●(1942) VALLsup 165b. Tête de Turc, fig., tr. «penn-dotu.» ●Nous ne sommes pas des Têtes de Turc, tr. «n'eo ket pennou-dotu a zo ac'hanomp («Breiz», 17 du 1935).»
- penn-dre-benn / penn-der-bennpenn-dre-benn / penn-der-benn
[mbr pen dre pen < penn + dre / der + penn]
adv. & prép.
I. Adv.
(1) D'un bout à l'autre, tout du long.
●(1632) Qu II 127. Percer tout outre, tr. «toullafpen dre pen.»
●(1732) GReg 113a. Depuis un bout jusqu'à l'autre, tr. «Van[netois] penn-der-benn.» ●(1744) L'Arm 36a. Depuis un bout jusqu'à l'autre, tr. «Peenn-d'er-beenn.» ●221a. Tout du long, tr. «Peenn d'er beenn.»
●(1829) CNG 135. Seih-vlai-ar-n'uguênt pèn-d'er-bèn. ●(1849) LLB 172. Ol é mant én ilis de ben kours en ovren / Ha hi hleuèt e hrant a galon pen d'er ben. ●711-712. Lod, aveid ou lakat a stedeu pen der ben [er gué]. ●1133-1134. un houlten / E rid ag er balog ar er bruch pen d'er ben.
●(1903) JOZO 119. Hui e hues héliet en hent fal pen-der-ben. ●(1908) NIKO 58. reih ha guir penderben. ●(1925) IZID 13. Me hra (…) me labour pen-d'er-ben. ●(1927) GERI.Ern 452. Penn-da-benn, penn-dre-benn, V[annetais] penn-der-benn, tr. «d'un bout à l'autre.» ●(1928) DIHU 199/14. un huvré ken pouilet pen-dre-ben e zeli spurmantein un dra benak. ●(1932) GUTO 14. gouzanù pen-der-ben er goalauz. ●(1939) RIBA 1. ken n'em boa laret deoh en doéré pen-der-ben.
(2) Complètement, entièrement.
●(1829) CNG 42. Eit ma tisquehemb pèn-d'er-bèn / Er péh e gommant hou Lézen. ●(1867) MGK 49. A zraill hag a zispenn / Sac'h ar vaot penn-dre-benn. ●(1896) HIS 14. losket ind bet pen d'er ben. ●79. Draillet e oé bet é gorv, ha breinein e hras pen d'er ben.
●(1921) DIHU 116/203. Ar blasen er Linseu, goleit a dud pen-d'er-ben. ●(1927) GERI.Ern 452. Penn-da-benn, penn-dre-benn, V[annetais] penn-der-benn, tr. «entièrement.» ●(1939) RIBA 20. Iaheit on pen-der-ben.
(3) Épith. Complet.
●(1856) VNA 67. un habit complet, tr. «un Habit pèn-d'er-bèn.»
II. Loc. prép.
(1) Penn-dre-benn / Penn-der-benn da : tout le long de.
●(1910) DIHU 62/121. Pen-dre-ben d'en hent, me fri ne hré nameit goédein. ●(1925) DIHU 172/350. E red rusadeu ru pen-der-ben d'ou ruieu. ●(1932) BRTG 115. dihoal dohtè a vregonsal hag a vrechen, pen-dre-ben d'en hent.
(2) Penn-dre-benn ouzh / Penn-der-benn doc’h : tout le long de.
●(1896) HIS 139. Divir e hré er goed pen d'er ben doh é gorv.
(3) Penn-dre-benn / Penn-der-benn dre : tout le long de.
●(1927) DIHU 192/277-278. ma vo unañnet endro Breih, reit dehi ur pen, ur galon, ha goahiad e gaso er goed pen-der-ben drèzi.
(4) Penn-dre-benn / Penn-der-benn gant : tout le long de.
●(1903) JOZO 45. Ha neoah pen-der-ben get me hent é kerhen.
- penn-dupenn-du
[penn + du .1]
m. pennoù-du (blason populaire).
●(1911) DIHU 71/255-256. Penneu bras Lanngedig e zou merchañned a hendaral. Deu morhanù nen dé ket rè eùé d'ur barréz ker bras! E Kistinig e larér a ré Lanngedig : Ré Lanngedig, penneu bras, / Penneu potin dré en dias / Sanklen, gunéhen / Tokeu éhén ar ou fen / É monet d'en overen. Laret e vé hoah é léh aral : Ré Lanngedig, penneu du / E hra kranpoeh get ludu / Aveit armerh ou gunéhtu ! Nezé é mant peruéh mat alkent !...
- penn-e-bennpenn-e-benn
[brpm penn + e .1 + penn]
adv. D'un bout à l'autre.
●(1732) GReg 113a. Depuis un bout jusqu'à l'autre, tr. «penn-ê-benn.»
- penn-edpenn-ed
[mbr pen eth, brpm penn-ed < penn + ed]
m. pennoù-ed (agriculture) Épi.
●(1633) Nom 74a. Spica : espy de blé : tamoüesen pe pen eth.
●(1732) GReg 359b. Epi, le haut du tuyau du blé, tr. «penn-ed. p. pennou-ed.»
●(1857) CBF 88. Ar pennou-ed a zo bouron, tr. «Les épis sont bien pleins.» ●(1866) FHB 66/109a. Seiz toc'haden, pe seiz penn-ed, leun ha kaer a zave var ar memez plouzen. ●(1876) TDE.BF 506b. Penn-ed, s. m., tr. «Epi de blé ; pl. pennou-ed.»
●(1900) MSJO 4. seis penn-ed kaer ha leun a c'hreun var ar memes koloen. ●(1932) ALMA 86. Pa deuas ar gorzen da benna, ar penn-ed da voda. ●(1957) BRUD 1/105. (Med dizale e klevis eun trouzig trist, heñvel ouz mouez eur hlohig-kañv, hijet bep eur mare.) Hanter-vouget a-wechou ha pellig etre pep hini, e tassone goustadig ar hlohadou, o koueza hini ha hini, evel greun o tizhilia diouzh pennou-id re ao.
►absol.
●(1710) IN I 162. Ruth o testum pennou varlerc'h medeurien Boos.
- penn-en-deizpenn-en-deiz
[brpm pen-én-dé < penn + en .5 + deiz]
m. Demi journée.
●(1790) MG 185. mameu (...) e lausq bugalé ur pèn-én-dé de grial én ou havèll.
- penn-etev
- penn-evit-pennpenn-evit-penn
[brpm penn evit penn < penn + evit + penn]
adv.
(1) Renversé, sens dessus dessous.
●(1732) GReg 278b. Sans dessus-dessous, ou sens dessus-dessous, tr. «Penn evit penn.» ●430b. On dit qu'un homme n'est qu'un arbre fourchu renversé, tr. «Lavaret a rear penaus an dèn a so ur vezen fourchecq lecqeat penn-evit-penn.»
(2) Chamboulé.
●(1920) MVRO 44/4d. Ha setu ar baradoz nec'hetoc'h eget biskoaz. Doue, an holl sent, an holl eled a yoa penn-evit-penn.
- penn-fall
- penn-fard
- penn-fust
- penn-garbpenn-garb
[penn + garb ; cf. garbig]
m. (entomologie) Frelon.
●(1931) VALL 320a. Frelon, tr. «V[annetais] penn-garb.»
- penn-garmennpenn-garmenn
m. (entomologie) Frelon.
●(1931) VALL 320a. frelon, tr. «penn-garmenn pl. penneu- garmenned.»
- penn-glinpenn-glin
[mbr pen an glin, brpm penn ar c'hlin < penn + glin]
m. (anatomie) Partie saillante du genou.
●(1621) Mc 110. oz derchel an daou dorn croaset voar pennou'n daou glin. ●(1633) Nom 24b. Genu : genuïl : an glin, pen an glin. ●116b. Tibialia : chausses basses, chausses iusqu'au genoüil : lezrou isel bettè pen an glin.
●(1732) GReg 456a. L'éminence du genou, l'entre-nœud du genou, tr. «Penn ar c'hlin, pennou an daoulin.»
●(1876) TDE.BF 507a. Penn-glin, s. m., tr. «La partie saillante du genou.» ●(1878) EKG II 295. Ho taou benn-c'hlin.
- penn-gouloù
- penn-gwerzennpenn-gwerzenn
[penn + gwerzenn]
f. (littérature) Hémistiche.
●(1931) VALL 357a-b. Hémistiche, tr. «penn-gwerzenn m.» ●Les deux hémistiches, tr. «an daou benn-gwerzenn.»
- penn-ha-korfpenn-ha-korf
[brpm penn ha corf < penn + ha .1 + korf]
adv. Des pieds à la tête.
●(1732) GReg 18a. Affubler, couvrir entierement, tr. «goléi penn ha corf.»
- penn-ha-pennpenn-ha-penn
[penn + ha .1 + penn]
adv. À la suite.
●(1982) MABL I 145. (Lesneven) Penn-ha-penn 'vezent o zeir [kezegenned] n'e' ket skoaz-skoaz. (…) Dac'h ar pomper 'veze lakaet tri loen penn-ha-penn ha dac'h an alar daou. Dac'h a' pomper e veze lakaet an eil dirak egile, tri dac'houtañ penn ha-penn. ●(1990) TTRK 120. daou di penn-ha-penn.
- penn-ha-pilhonpenn-ha-pilhon
[brpm peenn ha pillon < penn + ha .1 + pilhon]
adv. Complètement.
●(1744) L'Arm 133b. Engloutir, tr. «Lonquein peenn ha pillon.» ●384b. Totalement, tr. «Peenn ha pillon.» ●386a. Tout, te, tr. «Burlesquement, Peenn ha pillon.»
- penn-herrpenn-herr
[brpm /ben err < penn + herr]
m.
(1) Élan.
●(1890) MOA 232a. Élan, tr. «penn-herr, m.»
(2) Kemer e benn-herr : prendre son élan.
●(1766) MM 961. quemeret he ben err souden, tr. «Il prend son élan presto.»
●(1868) KMM 184. e doare pa vise bet o kemeret e benn-err ac e lans varzu an Ee. ●(1878) EKG II 24. Kemeret a riz penn-her, ha mont a riz adreuz ar goueriou bian.
- penn-hoc'hpenn-hoc'h
[penn + hoc'h .1]
m.
(1) (zoologie) Porc.
●(1905) FHAB Du/Kerzu 178. eur choten pennoc'h. ●(1926) FHAB Gwengolo 359. ken fall ma n'en defe ket he debret an direüsa pen-oc'h.
(2) (habillement) Sac'h penn-hoc'h : sorte de coiffe du Cap-Sizun.
●(1912) BSAf xxxix 289. C'est encore aujourd'hui le palin Keign-oc'h de Pont-l'Abbé et le sac Pen-Oc'h du Cap sizun.
- penn-kabpenn-kab
voir penngab
- penn-kammpenn-kamm
[penn + kamm .1]
m. Extrémité courbe (d'une crosse).
●(1926) FHAB Ebrel 152. E penn-kamm e vaz-eskob.