Recherche 'rak...' : 116 mots trouvés
Page 1 : de rak-1 (1) à raklan-raklat (50) :- rak .1rak .1
conj. & prép.
I. Conj.
(1) Conj. Car.
●(14--) N 152. rac ma ael guenn am quelenn scler, tr. «car mon bon ange me conseille clairement.» ●858. Rac an guentlou a dezrou diff, tr. «Car les douleurs de l'enfantement commencent pour moi.» ●(1499) Ca 172a. Rac. g. car. ●(1576) Cath p. 8. rac meurbet ez oa cazre ha plesant da guelet, tr. «car elle était très belle et agréable à voir.» ●16. rac hennez eo ma holl gloar, tr. «car celui-là est toute ma gloire.»
●(1659) SCger 19b. car, tr. «rac.» ●(1732) GReg 135b. Car, conjonction causative, tr. «Rac. rag.»
●(1818) HJC 289. hrac i sigur ma hrehet pedenneu hire, hui e zironge tièr enn intanveset. ●(18--) AID 29. rac aoûn am eus, tr. «car je crains.»
II. Prép.
(1) [devant un subst.] De, devant.
●(14--) Jer.ms 207. Rac compsou baut an rybault loux, tr. « Devant les paroles audacieuses du sale ribaud ». ●(1575) M 1797. Ne spont rac nep gallout, tr. «Il n'a peur d'aucune puissance.» ●1898. Hac á beuhe dynam, rac blam ha rac tamall, tr. «Et vivrait sans faute, de peur de blâme et de reproche.» ●(1612) Cnf 4a. dré aoun rac an Iffern.
●(1752) BS 302. Liquit evez rac ar feneantis, pe an oesder.
●(1894) BUZmornik 278. diouallit rak an dra-ze. ●231. Goulskoude n'e ket rak al labour edo he aoun. ●294. rak ar pec'hed vil edo he brasa aoun. ●587. Diouallit eta dreist peb tra rak ann ourgouill.
●(1912) BUAZpermoal 689. an dud a souze rak al labour.
(2) [devant un v.] De.
●(1905) IVLD 196. gant aon rag tenna he zroulans.
III. Loc. conj. Rak ma : parce que.
●(1659) SCger 168b. rac ma zeo mat, tr. «parce qu'il est bon.» ●(1732) GReg 692a. Parce que, à cause que, tr. «racq ma.» ●(1790) Ismar 2. rac ma houair en ou huittei quênt peèl. ●(1792) HS 122. Rac m'an dint méstre, red-é ma vou mat tout er péh e lareint, tout er péh e chongeint, ha ma vou groeit.
●(1856) VNA 172. parce qu'ils sont paresseux, tr. «rac m'en dint paressus.»
►[form. conju.]
S2 razout
●(1792) BD 1690. raout em eus eston, tr. «devant toi je suis effrayé.»
●(1854) MMM 264. caout aon razot. ●(1870) MBR 172. ar jeant en deuz aoun ar maro ra-z-oud.
S3m razañ / rakañ / ragañ / raktañ
●(1792) BD 2309. crenan araint raan, tr. «ils trambleront devant lui.»
●(1838) OVD 135-136. Er hrocodil ne hroa quet, e m'ind-i, a zroug nameit d'er ré en dès eune rac-t-ou. ●(1878) EKG II 193. Evelato oa aoun raz-han dre ar vro.
●(1902) MBKJ 12. piou a c'hell kaout aoun raghan ? ●(1903) MBJJ 343. dioall rakan. ●(1904) SKRS I 214. eleac'h sounta razhan. ●(1914) MAEV 115. tu dar c'harter o doa aon razan.
P3 razo
●(1887) SRD 4. al laëroun-mor a ioa da gaout aoun raz'o.
- rak .2rak .2
m. (marine) =
●(1978) ARVA I 52. Le rocambeau douarneniste, ar rak, est très particulier. ●(1979) VSDZ 19. (Douarnenez) An hini 'zo e penn ar wern zo ar rakenn hag ar c'helc'h 'zo war ar wern zo ar rak, tr. (p. 188) «Le cercle qui se trouve en haut du mât s'appelle 'le rocambeau' et celui qui se trouve autour du mât s'appelle 'le cercle du mât'.»
- rak / rak-rak .3rak / rak-rak .3
m. Coassement.
●(1847) FVR 177. kan ann Eostik-noz er c’hoat, rak-rak ar ranned el lagennou.
- rak-dremmrak-dremm
prép.
(1) spat. Droit devant.
●(1732) GReg 308a. Droit devant lui, tr. «rag dremm.»
(2) temp. Bientôt.
●(14--) N 1012. Pemdec bloaz so rac drem breman, tr. «Il y a tout à l'heure quinze ans.»
►[form. comb.]
S1 rak ma dremm
●(1530) J p. 224b. Me a ya da Hierusalem / Tizmat, devoat, rac ma drem / Bede Nichodem tr. «Je me rends à Jérusalem ; je vais devant moi d'un pied leste et dégajé, jusqu'à la demeure de Nicodème.»
S2 rak da zremm
●(14--) N 47. Quae rac da drem lem a breman, tr. «Va tout droit, à l'instant.»
S3m rak e zremm
●(1732) GReg 308a. Droit devant lui, tr. «rag e zremm.»
P2 rak ho tremm
●(14--) N 1845. Sellet rac hoz drem a breman, tr. «Regardez devant vous maintenant.»
- rak-eeunrak-eeun
voir rageeun
- rak-eneprak-enep
voir ragenep
- rak-karrak-kar
conj. coord. Car.
●(1907) AVKA 91. Rak-kar me, ha nan on nemed un den. ●129. rak-kar tôlet ho devoa evez na oa nemed ur vag. ●289. Rak-kar, araog ma oa gir a ved, c'houi oc'h eus ma c'haret !
- rak-rakrak-rak
voir rak .3
- rak-serak-se
prép. Donc, aussi, par conséquent, partant.
●(14--) N 317-320. Ha rac se parfet hoz pedaff / Donet breman a perz an roe, tr. «Je vous prie donc instamment / De venir sans retard ; c'est de la part du roi.» ●643. Rac se presant car vn ment daz hentez, tr. «Aussi dès à présent (soit), dans une certaine mesure, l'ami de ton prochain.» ●(1499) Ca 172a. Rac se. g. pour ce. ●(1530) J p. 112a. Racse hep sy bezet crucifiet ! tr. «Qu'il soit crucifié sans faute !» ●(1575) M 954. Rac se beu hac euez, pe en rez é mezur, tr. «Aussi vis et prends garde de quelle manière le nourrir.» ●1761. Rac se auys Cristen, oar penn tremen dren pont, / Sentyff ouz da Eneff, tr. «Pense donc, chrétien, avant de passer le pont / A obéir à ton âme.»
●(1659) SCger 20a. a cause de cela, tr. «rac-se.» ●88b. parquoy, tr. «rac-se.» ●168b. rac-se, tr. «partant.» ●(c.1680) NG 467. Rac se, peherion peur, / Ur folleh bras a ret. ●1618. Rac cé en um grogas. ●(1732) GReg 301a. Donc il faut le faire, tr. «Rag-ze ez eo red e ober.»
●(1818) HJC 42. Hraccen int e saüas. ●53. Hraccen ion e choma un dé benec ino. ●(1840-1841) LAUrenspab.ms p. 106. Rac se songet erfat quent enem angagin / ha chui a allo nem acquittan en ny. ●(1857) GUG 1. Ha raccé é ran d'oh en dé e gommançan, / En implé eid hou cloër abéh-caër e vennan. ●(1883) SAQ I 27. Daoust, rak-se, hog hor c'henta soursi na dle ket beza klask anaoud pehini eo ar volontez-se en hor c'hever.
●(1911) SKRS II 35. Rak-se, an dud vad a dle beva dispount kaer. ●(1911) BUAZperrot 561. Rak-se, kement a oa d'ar zociete-ze a dlie dont d'ar c'houarnamant. ●(1936) PRBD 31. Rag-se, kofes a zo red pa c'heller.
- rak-talrak-tal
adv. & prép.
I. Adv.
(1) En face, droit devant.
●(1659) SCger 24a. cheminer vis a vis, tr. «querset rac tall.» ●125a. vis a vis, tr. «ractal.» ●168b. ractal, tr. «tout droit deuant vous.» ●(1732) GReg 282b. Tout devant, vis-à-vis, tout droit, tr. «rag-tal.» ●308a. Droit, directement, tout droit, tr. «rag-tal.» ●675b. Opposite, qui est à l'opposite, tr. «Ar pez a so rag-tal.»
(2) Directement.
●(1732) GReg 291b. Directement, tr. «rag-tal.»
II. Prép.
A. S3m rak e dal
●(1732) GReg 308a. Droit devant lui, tr. «rag e dal.»
B. Loc. prép. Rak-tal da.
(1) [avec un v. de situation] En face de.
●(1732) GReg 963a. Vis-à-vis de l'Eglise, tr. «rag tal d'an Ilis.»
●(1924) SBED 7. un ti (…) / Distroeit rektal d'en hiaul kreisté.»
(2) [avec un v. de mouvement] En direction de.
●(1904) BSAB 20. Hag ar zant da vont rak-tal d'ar c'hrouadur.
- rakaraka
s. (mot biblique) Fou.
●(1904) ARPA 75. An hini a lavaro d'he vreur : raca ! penn-scanv, a ielo dirag ar c'honseil bras.
- rakadrakad
s. (en plt de la mer) Agitation.
●(1869) TDE.FB 26a. La mer est agitée, tr. «rakad a zo er mor. Gr.»
- rakadeg
- rakadenn
- rakadur
- rakaj .1
- rakaj .2
- rakalrakal
v. intr. (en plt de la mer) Être agitée. cf. regiñ
●(1869) TDE.FB 26a. La mer est agitée, tr. «rakal a ra ar mor. Gr.»
- rakañ
- rakanellatrakanellat
voir raganellañ
- rakatrakat
v. intr. Coasser.
●(1732) GReg 175b. Coacer, faire le cri des grenoüilles, tr. «Racqat. pr. racqet.»
●(1866) BOM 40. Bouzared eo ma diou skouarn, / O kleved ann dud o rakad / Evel glazarded enn eur prad ! tr. «Mes oreilles sont assourdies à force d'entendre les gens coasser comme des grenouilles dans un marais.»
- rakc'hoari .1
- rakc'hoari .2
- rakdeiziañ
- rakdifennrakdifenn
m. –où Fortification avancée.
●(1975) LLMM 170/211. rakdifennoù ar c'hreñvlec'h a voe torret.
- rakdiviz
- raked
- rakennrakenn
f.
(1) (marine) Rocambeau.
●(1978) ARVA I 51. On ne voit jamais, sur les chaloupes, de poulies ou de réa en tête de mât. Les marins de Cornouaille leur préfèrent un système qu'ils ont, semble-t-il, eux-mêmes mis au point, et qu'on appelle à Douarnenez ar rakenn. ●(1979) VSDZ 19. (Douarnenez) E penn ar wern oa ur c'helc'h vie staget deus an etak, an dra-se oa ur rakenn. Un war bep gwern a oa. An etak a basez er rakenn ek laez hag an dris a basez er poleoù, tr. (p. 188) «Au bout du mat il y avait un cercle où passait l'itague : ce cercle s'appelait 'le rocambeau'. Il y en avait un sur chaque mât. L'itague passe dans le rocambeau et la drisse passe dans les poulies.»
(2) fam. Sexe féminin.
●(1978) ARVA I 51. Les marins de Cornouaille leur préfèrent un système qu'ils ont, semble-t-il, eux-mêmes mis au point, et qu'on appelle à Douarnenez ar rakenn. (c'est aussi le nom donné familièrement au sexe féminin).
- rakenn-wernrakenn-wern
f. rakennoù-gwern (marine) Rocambeau.
●(1979) VSDZ 31-32. (Douarnenez) Er skloupoù oa kilc'hi-gwern evit derc'hel ar ouel stag deus ar wern : pevar pe bemp kelc'h-gwern – kilc'hi-gwern a vez lavaret pet (lire : pe) lod a lavar rakennoù-gwern, tr. (p. 200) «Sur les sloups tu avais des cercles de mât pour tenir la voile au mât. : il y en avait quatre ou cinq. On les appelle 'cercles de mât' ou 'rocambeaux'.»
- raker
- rakerez
- rakerezh
- rakger
- rakgeriañ
- rakharpell
- rakig
- rakkambr
- rakkannadrakkannad
m. –ed Précurseur.
●(1923) SKET I 98. an evned hir-askellek, rak-kannaded ar barradou-amzer.
- rakkarvanegezh
- rakkarvanek
- rakkeltiek
- rakkemenn .1
- rakkemenn .2
- rakkêrrakkêr
m.
(1) Glacis, esplanade, place à la sortie d'un village.
●(c.1718) CHal.ms iii. pastis, placis, prateau, ou Issue d'une maison d'un village, tr. «raquer, pradel.» ●Placis, pasti ou prateau, issue d'une maison, ou d'un village, issu caer Raquer, frostag' pratel. ●(c.1718) CHal.ms iv. sortie, placis qui est au deuant d'une maison de Campagne, tr. «Issu' raquer.» ●(1732) GReg 549a. Issuë, sortie d'un village, espace attenant au village, tr. «Van[netois] raguær.» ●(1744) L'Arm 173b. Glacis, esplanade, tr. «Raquérr.. rieu.»
●(1895) FOV 241. Doh er brid é trottas get é vestr ér rakér, tr. «Son maître, le tenant par la bride, le fit trotter dans tout le village.»
(2) Banlieue.
●(1937) TBBN 16. Jorj e oé ataù é chom en é diig, é rakér Pariz.
- rakkerzh
- rakkristenrakkristen
adj. Préchrétien.
●(1944) GWAL 165/288. pleustriñ war zarvoudoù rakkristen. ●298. dre ma'z eus e-barzh elfennoù rakkristen evel ar strobinellour Aongus hag an hiliberenn.
- raklrakl
s. (marine) Paterennoù rakl : Racage.
●(1633) Nom 152a. Mala lignea : bois rond qui tourne pour esleuer les voilles : an raclennou, an patterennou racl.
●(1732) GReg 652b. Boulettes pour élever la voile, racages, ou la trosse, tr. «Ar raqlennou. ar paterennou raql.» ●775b. Racages, terme de marine, tr. «Raqlennou. paterennou raql.»
- rakladur
- rakladurezhrakladurezh
f. Raclure(s).
●(1732) GReg 776b. Raclures, ce qui se détache d'un corps qu'on racle, tr. «racladurez.»
- raklañ / raklatraklañ / raklat
v. tr. d.
(1) Racler, râper.
●(1659) SCger 100b. racler, tr. «racla.» ●(1710) IN I 273. pismigat pe raclat quement a vez roet deoc'h da zebri. ●(1732) GReg 776b. Racler, emporter un peu de la superficie d'une chose, tr. «Racla. p. raclet.» Van[netois] raclein.» ●Racler de la corne de cerf, tr. «Racla corn caro.» ●782a. Raper, tr. «Racla. pr. raclet.» ●Raper de la muscade, tr. «Racla craouñ vusqadès.» ●Raper du tabac, tr. «Racla butum.» ●(1744) L'Arm 320b. Racler, tr. «raclein.»
●(1872) ROU 98a. Racler, tr. «Raclat.»
●(1914) FHAB Mae 150. ne c'helle ket chom ouz ar chifalont da raklat ar c'hrec'hen ; e zivesker a vanke d'ezan.
(2) Éplucher.
●(1877) BSA 191. epad m'edo o racla carotez.
(3) Tondre (la barbe).
●(1870) FHB 285/190b. he varo a ioa raklet, he vleo griz difuillet.