Devri

Recherche 'ster...' : 102 mots trouvés

Page 1 : de ster (1) à steredoniel (50) :
  • stêr
    stêr

    f. –i , ioù

    I.

    (1) (hydrologie) Rivière.

    (1659) SCger 106a. riuiere, tr. «ster.» ●107a. ruisseau, tr. «steric.» ●(1732) GReg 423b. Le fond d'une riviere, tr. «strad ur stær.» ●824b. Riviere, tr. «Leon, & en une partie de Treg[or] Rifyer. p. rifyerou. Ailleurs, quelquefois, rifyer, communément, stear. p. stearyou. stær. p. stæryou.» ●Une riviere rapide, tr. «Ur stær grê.»

    (1849) LLB 1201. ur ster don ha trouzus. ●449. En houlen ér steri en des bet hum foenvet. ●(1882) BAR 212. Divar ar mor e teuint (lire : teuent) gant ho bagou hag en em ledent var ar vro dre ar stiri gant bagou disteroc'h.

    (1937) DIHU 310/241. hanùeu stéri Frans.

    (2) par anal. Flot (de lave).

    (1906) KANngalon Eost 178. anezho [pemp toul ledan e traon ar menez Vezuv] he tirede pemb ster lec'hit intanet.

    (3) Lavoir.

    (1732) GReg 565b-566a. lavoir, lieu où laver le linge, tr. «stær. p. stæryou

    II. (hydronymie) Appellatifs.

    (1) Stêr-Landreger. cf. Yeodi

    (1877) EKG I 54. Dont a rea bagou a bep korn ar vro, adalek ster Landreger beteg bek Trebeurden.

    (1954) VAZA 53. e Loaven, un enezennig e-traoñ ster Landreger.

    (2) Stêr-Treger. cf. Yeodi

    (1910) ISBR 60. hag é has nezé de seùel ur peneti neùé doh stér Tregér é Plougreskand.

    (3) Stêr-ar-C'hastellin. cf. Stêr-Aon

    (1732) GReg 157a. stear ar c'hastellin. ●476a. gueaploc'h eo rifyer Pont-treo, eguit hiny ar c'hastellin.

    (1884) BUZmorvan 156. Goude beza great eur pennad mad a vale a dreuz Treger, Leon ha Kerne, e tigouezchont var ribl ster ar C’hastellin.

    (4) Stêr-Kastellin. cf. Stêr-Aon

    (1893) IBR 371. ar ponchou var steir Kastellin.

    (1911) BUAZmadeg 153. heulia a rejont ster Kastellin tost betek ar mor braz.

    (5) Stêr-Blom. cf. Stêr-Aon

    (1967) BRUD 26-27/13. Tre ma kastize Telo e gorv war e vên-gomm / E kousked c’hweg e garo, er hoad, tost d’ar stêr-blomm (note : ano ar Stêr-Aon e Landelo) / Mard e oa kalz, kalz brasoh gwele ar reder-skañv, / Bez e oa, ivez, blotoh, dreist-oll e toig an hañv.

    (6) Stêr-Landerne. cf. Elorn

    (1884) BUZmorvan 501. he vag a oue poulzet gant ann avel e ster Landerne betek Kastell-Goeled-ar-Forest. ●(1894) BUZmornik 502. ac’hano he vag a oue poulzet gant ann avel e ster Landerne betek kastell-Goeled-ar-Forest.

    (7) Stêr-Pontrev. cf. Trev.

    (1913) BRIT 337. a-gleiz, aber ster Pontreo.

    (8) Stêr-Lezardrev. cf. Trev.

    (1900) (1928) CONS 56. An Enez C’hlaz a zo en aber ster Lezardreo.

    (9) Stêr-Montroulez.

    (1909) MMEK 188. e gouzok ster Montroullez.

    (10) Stêr-Gemper. cf. Oded

    (1865) FHB 23/184a. E ster Kemper, etre kear ha Benodet, eus beuzet tri den en derveziou tremenet, eur soudart ha daou zen iaouanc a barrez Plomelin.

    (1910) ISBR 4. hag a glei aber en Oded pé stér Kempér.

    (11) Stêr-ar-Faou : rivière du Faou. cf. richer.

    (1893) IBR 75. dreist mor Brest e steir ar Faou.

    (1907) BOBL 23 février 126/3c. eur vag a zo eilpennet en ster ar Faou, tost da froud Kervez. ●(1931) CDFi 22 août. an Aon, penn-stêr ar vro, hag he c’henstêriou an Ellez, ar Wanez, ar Fao hag ar Skwirio.

    (12) Stêr-Pont-Aven.

    (2002) YAAOD 29. 'Michañs pepheñi dioc'h oar p'lec'h 'ma kastell Henan, ba tu all stêr Pont-Aven, àr barrez Nevez.

  • ster .1
    ster .1

    coll. (astronomie) Étoiles.

    (1530) Pm 208. heaul, ster, ha loer, tr. «du soleil, des étoiles et de la lune.» ●(1580) G 452. Roe an ster, tr. «le roi des astres.»

    (c.1680) NG 1055-1056. Er ster, er louer / A sclerias. ●(c.1718) CHal.ms i. Estoile, tr. «stiren stir stiret stirenneu.» ●(1732) GReg 375a. Étoile, tr. «sterenn. p. sterennou. Van[netois] steren. stiren. p. stir, stirennëu. stér. p. stéry.» ●(1744) L'Arm 19a. Astre, tr. «Steirenn.. stir ou steirenneu ou steirétt. f.»

    (1970) GSBG 202. (Groe) ster (coll.) sg. sterenn, tr. «étoiles.»

  • ster .2
    ster .2

    m. –ioù

    (1) Sens, signification.

    (1557) B I 97. Ann holl myster a ster hoz matery, tr. «tout le mystère, tout le sens de votre doctrine.»

    (1927) GERI.Ern 576. Ster T[regor] m., tr. «Signification.»

    (2) Dignité.

    (1557) B I 308. Rac tri person so en tron onest / En un test, en un maieste, / A un coudet, a un edit, / Vn ster, un esper, un merit, / Vn apetit, un deite, tr. «Parce qu'il y a trois personnes dans le ciel brillant, qui ont une seule nature, une seule majesté, une seule pensée, une seule puissance, une seule dignité, un seul désir, une seule vertu, une seule volonté, une seule divinité.»

    (3) Trace.

    (1907) PERS 327. En dervez kenta ez oa great pillou ganthi, ha ne oue guelet mui ster anezhi. ●(1927) GERI.Ern 576. Ster T[regor] m., tr. «indice, trace.» ●n'em eus gwelet ster (comme skeud) ebet dioutañ, tr.. je ne l'ai pas vu du tout» ●ne chom ster ebet aneañ, tr. «il n'en reste plus trace.»

  • ster .3
    ster .3

    m. Stère.

    (1499) Ca 190a. Ster. g. sester. cest vne musure.

    (1914) DFBP 311a. stère, tr. «Ster

  • Stêr-Aon
    Stêr-Aon

    (hydronyme) Aulne (source à Pennaon (Lohuec), estuaire dans le Mulgul, 139 km).

    (1) (An) Aon.

    (1732) GReg 40b. Aon. 824b Aon.

    (1876) TDE.BF 16a. Aon. ●(c. 1890) CFB 41b. Aon, ster Aon.

    (1910) ISBR 6. Deur er mammenneu-sen e arriù én ul lod kent pel hag e hra ur stér, Aon é hanù. ●(1914) ARVG Mae 79. Didarzet en koad Befou, an Aon a chom da gonta a-hed an hent. ●(1932) FHAB 1/19. e dour an Aon. ●(1933) FHAB Eost 309. Koatkeo a walc'h e dreid e gwaz ar Veuc'h-Koat, unan eus ar gwaziou a daol o dour en Aon. ●(1943) FHAB Mezeven 308. Hag, a-dreuz Traonienn Aon ha kaou he douarou.

    (2) Stêr-Aon.

    (1732) GReg 40b. Aon. stær aon. ●64a. Au delà, & an deçà de la Riviere de Châteaulin, tr. « Enn tu-hont, hac èn tu-mâ da stær Aon. » ●157a. Stær Aon. ●476a. Stær an Treo a so gueaploc'h eguet stær Aon.(1857) CBF 130. Ster Aon. ●(1876) TDE.BF 16a. Aon, Ster Aon. ●(c. 1890) CFB 41b. Aon, ster Aon.

    (1943) ARVR 107/1. etre Stêr-Aon ha kribenn Menez C'homm.

    (3) Ar Stêr-Aon.

    (1869) TDE.FB xviia. ar ster Aon. ●(1893) IBR 373. ar steir Aon.

    (1914) ARVG Mae 79. Ar ster Aon, a jach daveti al loden vras eus ar gwaziou. ●(1931) FHAB Gouere/252. pignet war ar c'haro, e treusjont e c'hoar hag hen ar ster Aon. ●(1937) TBBN 52. Tachad kloar ha didrouz ér pén aral a Vreih ar ribl er stér Aon. ●(1939) MGGD 3. war ribl ar ster Aon. ●40. eun eog kaer en e bez bet paket er Ster-Aon.(1941) SAV 31. Du-ze e varvas, tost da ribl ar Ster Aon. ●(1945) GPRV 4. etre ar Stêr Aon ha Karreg an Tan. ●(1955) STBJ 8. ar porzig ken koant moredet bremañ war ribl ar Stêr Aon. ●9. E-kreiz houmañ, izeloc’h, emañ an Dourdu, eur stêrig peskedus, o redek, en eur hiboudi, etremek Pont-ar-Veuzenn hag ar Stêr Aon. ●(1995) LMBR 96. Hag ar Stêr-Aon a dro hag a zistro.

    ►Kêr-war-Aon : appellation révolutionnaire de Châteaulin.

    (1847) FVR 201. Kastelin, a deuaz Kear-war-Auln.

    ►Aven (forme erronnée).

    (1913) PRPR 9. eur wazien dour, he hano an Douranik, en em daol pemp-kant kammed ahano en Aven.

    ►Avon (forme erronnée).

    (1934) GTWZ 47. Ar c’hleier a voud er foenneier touz, hag e kanont a-gor gant ar stivellou ha gant skluz an Avon.

  • Stêr-Arc'hant
    Stêr-Arc'hant

    hydronyme Ar Stêr-Arc’hant : La Rivière d’Argent (affluent de l’Aulne à Poullaouen).

    (1995) LMBR 100. Ha perak ez a ar Stêr Arc’hant d’en em silañ evel-se.

  • Stêr-Blom
    Stêr-Blom

    hydronyme Ar Stêr-Blom : La Rivière de Plomb (nom de l’Aulne à Poullaouen).

    (1967) BRUD 26-27/13. Tre ma kastize Telo e gorv war e vên-gomm / E kousked c’hweg e garo, er hoad, tost d’ar stêr-blomm (notenn : ano ar Stêr-Aon e Landelo) / Mard e oa kalz, kalz brasoh gwele ar reder-skañv, / Bez e oa, ivez, blotoh, dreist-oll e toig an hañv.

  • Stêr-Bont-'n-Abad
    Stêr-Bont-'n-Abad

    hydronyme Rivière de Pont-l’Abbé.

    (1884) BUZmorvan 331. enn eunn enezenn a zo er penn all da ster Pount-’nn-Abad, hag a zo bet hanvet a-c’houdevez Enez-Tudi. ●(1894) BUZmornik 331. en eunn enezenn a zo er penn all da ster Pount-'nn-Abad, hag a zo bet hanvet a-c’houdevez Enez-Tudi.

    (1972) SKVT I 154. Stêr Bont-’n-Abad a zo anezhi, e-giz div zousenn stêrioù all eus arvor Breizh, - re an Alre, Landreger, Dinan, Kemperle, - ur wazhredenn, a doull, davet ar mor, he naoz leun a gammtroioù.

  • Stêr-C'hourtae
    Stêr-C'hourtae

    hydronyme Ar Stêr-C’hourtae : Stergourtay (ruisseau, Gouézec).

    (1938) SAV 11/17. an daolenn vrao a ra korn-blegenn ar stêr diouz tu ar Ster-C’hourtae gant ar gwez-elo kaer a zo a bep tu d’ezi.

  • Stêr-Daoulaz
    Stêr-Daoulaz

    hydronyme Rivière de Daoulas.

    (1988) MIBB 10. Stêr Daoulaz.

  • stêr-gannañ
    stêr-gannañ

    f. Lavoir.

    (1914) DFBP 196b. lavoir, tr. «Ster ganna.» ●(1982) PBLS 615. (Langoned) ar ster-kanno, tr. «le lavoir.»

  • Stêr-Gemperle
    Stêr-Gemperle

    voir Leta

  • Stêr-Jed
    Stêr-Jed

    hydronyme Ar Stêr-Jed : Le Jet (affluent de l’Odet).

    (1996) GESI 297. 'R Stêr Jed [ʒe:t].

  • Stêr-Kerc'hoant
    Stêr-Kerc'hoant

    hydronyme Ruisseau de Kerhoant (ruisseau, Léon).

    (1868) FHB 159/20a. parrez Plougoulm etre ster kerc’hoant ha Sibiril.

  • Stêr-Konk-Leon
    Stêr-Konk-Leon

    hydronyme Rivière du Conquet (Le Conquet).

    (1988) MIBB 10. Stêr Konk Leon.

  • Stêr-Koulev
    Stêr-Koulev

    hydronyme Ruisseau de Conleau (Vannes).

    (1930) DIHU 225/33. stér Kouléù, get er mor é stregann étré er gué sapin.

  • Stêr-Landerne
    Stêr-Landerne

    voir Elorn

  • ster-lostek
    ster-lostek

    coll. (astronomie) Comètes (ancien nom : comètes caudées).

    (1744) L'Arm 64b. Comete, tr. «Stéreén-losstêc.. stir-losstêc. f.»

    (1838) OVD 249. Er stir-lostêc e zisparisse touchant.

    ►sterenn-lostek f. Comète.

    (1633) Nom 218a. Cometes vel cometa, crinita stella, stella comans : comete : commetten, steren costecq (lire : lostecq).

    (1732) GReg 182b. comete caudée, tr. «sterenn lostecq.» ●(1744) L'Arm 64b. Comete, tr. «Stéreén-losstêc.. stir-losstêc. f.»

    (1856) VNA 13. une Comète, tr. «ur Stirèn-lostêc

  • ster-parfet
    ster-parfet

     coll. (astronomie) Étoiles fixes.

    (1838) OVD 108. Haval guet-n-emb, é huélet er stir-rid, é mant hilleih brassoh eit er stir parfæt.

    ►sterenn-barfed f. Étoile fixe.

    (1744) L'Arm 144a-b. Etoile (...) Fixe, tr. «Stireén-parfæt

  • ster-red
    ster-red

     coll. (astronomie) Étoiles errantes (ancien nom des planètes).

    (1838) OVD 108. Haval guet-n-emb, é huélet er stir-rid, é mant hilleih brassoh eit er stir parfæt. ●249. er ster-ride ne zisparissant jamæs. ●(1856) VNA 13. une Planète, tr. «ur Stirèn-rid.» ●(1876) TIM 47. ni e huélou de guetan pen er stiren-rid, hanhuet Merhér.

    ►sterenn-red f. Étoile filante.

    (1732) GReg 729a. Planete, Etoile errante, tr. «sterenn-red.» ●(1744) L'Arm 144a-b. Etoile (...) Errante, tr. «Stirenn-ridd

    (1876) TIM 47. ni e huélou de guetan pen er stiren-rid, hanhuet Merhér.

    (1919) DBFVsup 65a. stiren red, f., tr. «étoile filante.» ●(1934) BRUS 180. Une étoile filante, tr. «ur stiren-réd

  • stêr-vor
    stêr-vor

    f. stêrioù-mor (domaine maritime) Bras de mer.

    (17--) TE 357. eit trezein ur stèr-vor.

    (1869) FHB 242/259a. var ribl ar ster-vor.

    (1907) BSPD I 154. é trézein ur stér-vor. ●246. stér vor er Hastellin (...) én tural d'er stér vor. ●(1907) BSPD II 83. ar borden stér-vor Thibériad pé Galilé.

  • stêr-walc'hiñ
    stêr-walc'hiñ

    f. stêrioù-gwalc'hiñ Lavoir.

    (1955) STBJ 42. War-bouez nebeut diouz hon ti (...) emañ ar stêr-welc'hi.

  • Stêr-Wenn
    Stêr-Wenn

    hydronyme Ar Stêr-Wenn (ruisseau, Sainte-Sève).

    (1987) BRUDn 110/28. ar Ster Wenn e St Seo.

  • stêrad
    stêrad

    voir stêriad

  • sterañ
    sterañ

    v. tr. d. Stérer.

    (1914) DFBP 311a. stérer, tr. «Stera

  • sterdigennad
    sterdigennad

    voir stardigennad

  • stered
    stered

    coll.

    (1) (astronomie) Étoiles.

    (14--) N 13. crouer an steret, tr. «créateur des étoiles.» ●(1557) B I 321. Ann heaul an loar han holl steret, tr. «le soleil, la lune et toutes les étoiles.» ●(1638) Peiresc 13-14. Pa deu pep langaich so er bet / Do meuleudy bede à steret, tr. «Puisque vient chaque langue de ce monde / Vous louer jusqu'aux étoiles.»

    (c.1680) NG 159. El louer eué hac er steret. ●(1732) GReg 375a. Étoile, tr. «steredenn. p. steredennou. stered.» ●Le Ciel est ce soir fort étoilé, tr. «lém eo ar stered henoas.» ●(1744) L'Arm 19a. Astre, tr. «Steirenn.. stir ou steirenneu ou steirétt. f.» ●(17--) TE 2. Ean e ras hoah er Stirèt.

    (1846) DGG 34. an izella eus ar stered diflach. ●(1872) ROU 76b. Les étoiles brillent, tr. «lugern a zo gant ar stered.» ●(1876) TDE.BF 589b. Steredenn, s. f., tr. «Etoile, astre ; pl. stered, masculin.» ●(1877) FHB (3e série) 11/84a. biscoaz guelet kement a stered, dreist-oll er vali venn. ●(1880) SAB 86. e collo ar stered o sclerdet. ●(18--) SAQ I 310. sked ar stered.

    (1900) MSJO 78. Ar stered a zispak an eil goude eben en oabl (…) Na pegen sioul e sao ar stered varzu arouden anter-noz ! ●(1911) BUAZperrot 46. e barr an nenv ar stered a vil vern a lugerne. ●396-397. mouez an avel, lufr ar stered. ●(1925) FHAB Meurzh 95. stered eleiz krog da lintri. ●(1929) MANO 52. an doare d'en em hentcha war vor en noz dioc'h ar stered.

    (2) sens fig. Étincelles.

    (1949) KROB 14/7. goude beza strinket ar regedenn en êr da ober stered.

    (3) E kambr ar stered : à la belle étoile.

    (1876) TDE.BF 589b. E kambr ar stered, tr. «à la belle étoile.»

  • stered-dared
    stered-dared

    coll. (astronomie) Étoiles filantes.

    steredenn-dared f. Étoile filante.

    (1931) VALL 277a. Etoile filante, tr. «steredenn-dared

  • stered-ed .1
    stered-ed .1

    coll. (astronomie) Étoiles errantes, ancien nom des planètes.

    (1732) GReg 375a. Etoiles errantes, tr. «Stered-red.» ●729a. Planete, Etoile errante, tr. «sterenn-red. p. stered-red.

    (1864) SMM 35. evel ar stered red. ●(1876) TIM 49. Er stirèd-rid Merh, er Verlehuên ha Merhér ou dès ou disqueu hag ou loéradeu, èl el loér. ●50. er stirèd péré e zou hanhuet parfæt, rac ne ziblaçant quet èl er stirèd-rid.

    (1907) FHAB Mezheven 99. beza 'zo stered lostec hag a dro en edou stered red.

    steredenn-red f. Planète.

    (1876) TDE.BF 589b. Steredenn-red, s. f., tr. «Planète, astre ; pl. stered-red.»

  • stered-lostek
    stered-lostek

    coll. (astronomie) Comètes (cf. ancien nom : comètes caudées).

    (1848) SAA 24. Ar gomettennou ê ar pez a hanver communamant steret lostec abalamour d’al lost a sclèrigen a lezont var ho lerc’h. ●(1849) LLB 590. er stered lostek ne splannas liesoh.

    (1907) FHAB Mezheven 99. beza ’zo stered lostec hag a dro en edou stered red.

    steredenn-lostek f. Comète.

    (1710) IN I 152. ar steredennou lostec-se, pe mar de guell gueneoc’h, ar c’homettennou-se. ●(1732) GReg 182b. comete caudée, tr. «steredenn lostecq

    (1874) FHB 494/192a. Eur stereden losteg a veler brema e kichen ar c'har cam. ●(1876) TDE.BF 589b. Steredenn-lostek, s. f., tr. «Comète, astre.»

  • stered-parfet
    stered-parfet

     coll. (astronomie) Étoiles fixes.

    (1732) GReg 375a. Etoiles fixes, tr. «Stered parfed

    (1876) TIM 50. er stirèd péré e zou hanhuet parfæt, rac ne ziblaçant quet èl er stirèd-rid.

  • stered-red .2
    stered-red .2

    coll. (astronomie) Étoiles filantes.

    (1868) FHB 203/376b. An oll o deus guelet stered-red avechou, da lavaret eo stered o vont euz an eil tu d'egile euz an oabl evel luc'het, ar pez a c'halver avechou var ar meaz stered o coueza.

    (1907) FHAB Mezheven 99. beza 'zo stered lostec hag a dro en edou stered red. ●(1969) BAHE 62/15. Ar stered-red 'oa daeroù Sant Laorañs !

  • steredazeuler
    steredazeuler

    m. –ion Astrolâtre.

    (1931) VALL 42b. Astrolatre, tr. «steredazeuler

  • steredazeulerezh
    steredazeulerezh

    m. Astrolâtrie.

    (1931) VALL 42b. Astrolâtrie, tr. «steredazeulerez

  • steredeg
    steredeg

    f. –où (astronomie) Constellation.

    (1914) DFBP 63a. constellation, tr. «Steredeg.» ●(1931) VALL 147b. Constellation, tr. «steredeg f.»

  • steredek
    steredek

    adj.

    (1) Étoilé.

    (1931) VALL 277a. Étoilé, semé d'étoiles, tr. «steredek

    (2) Étoilé, décoré d'étoiles.

    (1855) BDE 376. er rouané ar un tron stiredec.

  • steredel
    steredel

    adj.

    (1) Stellaire.

    (1931) VALL 709b. Stellaire, tr. «steredel

    (2) Astral.

    (1931) VALL 42b. Astral, tr. «steredel

  • steredenenn
    steredenenn

    f. Étincelle.

    (c.1718) CHal.ms i. estincelle, tr. «stiredennen, flamichen, lugüern', fulen.»

  • steredenn
    steredenn

    f. –où, stered

    I.

    (1) (astronomie) Étoile.

    (1732) GReg 375a. Étoile, tr. «steredenn. p. steredennou. stered.»

    (1876) TDE.BF 589b. Steredenn, s. f., tr. «Etoile, astre ; pl. stered, masculin.»

    (1907) AVKA 18. Ha setu ar stereden ho devoa gwelet er Sav-Heol, on-am lakât da vont en ho raog. ●(1913) FHAB Genver 19. bolz an nenv a zo barbilimet a steredennou lugernus. ●(1929) MKRN 115. Pet steradenn a zo ebarz an oabl ? – Ken alies a steradenn a zo en oabl, eme Glodig, hag a doull a zo em guiad paper…

    (2) Chose, dessin de la forme stylisée d'une étoile.

    (1927) FHAB Genver 4. Setu aze hini [kreñv] a deir steredenn, hini blein.

    (3) Star.

    (1907) VROJ 58. gant va gened / 'Vefen stereden en Pariz. ●(1928) FHAB Genver 17. Hag eur bern mignoned a stoue dirag ar steredenn nevez.

    (4) Destin.

    (1867) BBZ III 365. Hor stad a zo truezus, hor stereden kaled, tr. «notre état est misérable, notre étoile funeste.»

    (5) Reprise de couture.

    (1931) GWAL 136-137/430. (kornbro Perroz, Treger-Vras) Steredenn : reprise de couture (gg.).

    II.

    (1) Lojañ en asagn ar stered : dormir dehors la nuit.

    (1825-1830) AJC 3474-3475 (Go) J. Conan. Voar blaso quer en maians en ansein ar stered / Evoamb loget en nos se hones eo otel ar soudardet, tr. F. Favereau «A Mayence, sur les place de la ville, à l'enseigne des étoiles, nous fûmes logés cette nuit-là : voilà l'hôtel des soldats !»

    (2) (Kousket, lojañ) dindan ar stered : dormir dehors la nuit.

    (1866) FHB 53/4b M. D.. Epad an diou nozvez-ze e kouskemp dindan ar stered. ●(1869) SAG 235 (L) G.-M. Karoff. Goude fest-ar-geuneuden, a rank, meur-a-veach, mont da loja a zindan ar stered.

    (3) Kousket dindan bolz ar stered : dormir dehors la nuit.

    (1955) STBJ 36 (K) Y. ar Gow. Ha diouz an noz, e kouske e-barz eun deltennig lien pe dindan bolz ar stered, e-kichen un tantad tan.

    (4) (Kousket, chom, lojañ) e kambr ar stered : dormir dehors la nuit, dormir à la belle étoile.

    (1866) FHB 68/127b (L) G. Morvan. Hor c'heguin a renkemp da ober e cambr ar stered. ●(1866) FHB 92/318b (L) G. Morvan. Edo eta o sonjal cousket e campr ar stered. ●(1890) MOA 251 (L). Coucher à la belle étoile, tr. J. Moal «kousket e kampr ar stered (Fam.)»

    (1905) IVLD 216 (L) Ao. Madec . Meur a vech, er penn kenta, e oe red d’ezhan ha d’he dud kousket e kampr ar stered. ●(1906) KANngalon Genver 15 (L). Ne c'hell ket loja e kambr ar stered. ●(1909) FHAB Ebrel 97 (L). Kousket bep noz e kambr ar stered. ●(1914) MAEV 183 (L) K. ar Prat. Ret d'in marteze tremen an noz e kambr ar stered. ●(1916) KANNgwital 169/187 (L). Beva pell euz ho zud, e broiou re dom pe re ien, - loja e kambr ar stered. ●(1922) FHAB Ebrel 107 *Bleiz nevet. Chom e kambr ar stered ha kousket 'barz ar c'hoad. ●(1938) FHAB C'hwevrer 40 M. S.. Tremenet hon eus an noz e kambr ar stered. ●(1957) AMAH 140 (T) *Jarl Priel. Ha re alies e c'hoarvezas gantañ morediñ, skuizh-marv, e kambr ar stered, e goudor ur pont. ●(1970) BHAF 127 (T) E. ar Barzhig. Paourkaez paotr, n'eo ket brao kousked e kambr ar stered gand an avel-viz, sonnet e vefe buan da wad.

    (5) Koantoc'h eget ar stered : très joli(e).

    (1904) BMSB 71 (Ku) F. ar May. O Barbon, ma mestrez, koantoc'h 'vit ar stered.

    (6) Kaer evel ur steredenn : très beau.

    (1849) GBI II 142 (T). ‑ Demad d'ac'h-c'hui, fourdelizenn, / C'hui 'zo kaer 'vel ur steredenn, tr. F.-V. an Uhel «bonjour à vous, fleur de lys, vous êtes belle comme une étoile.»

    (7) Bezañ kollet e steredenn gant ub. : ne pas être très malin.

    (1957) AMAH 58 (T) *Jarl Priel. Un arc'hgenaoueg an hini eo, kollet gantañ pell 'zo e steredenn ha ne oar ket zoken da belec'h e vez arabat mont.

    (8) Gwelet stered o parañ : voir 36 chandelles.

    (1931) VALL 109. Voir 36 chandelles, tr. F. Vallée «gwelout stered o para

    (9) Gwelet kant steredenn o lugerniñ : voir 36 chandelles.

    (1931) VALL 109. Voir 36 chandelles, tr. F. Vallée «gwelout kant steredenn o lugerni

    (10) Gwelet seizh steredenn : voir 36 chandelles.

    (1984) LPPN 798 (K-Poullaouen). Gweled seizh steredenn, tr. F. Favereau «voir 36 chandelles.»

    (11) Ober yun ar seizh steredenn : jeûner.

    (1926) FHAB C'hwevrer 63 (T) *Dir-na-Dor. Alo, paotrig, emezan d'ar Gwinver, ma peus grêt hirio yun ar seiz steredenn, aman e torri da naon ! ●(1985) AMRZ 300 (Lu) V. Seite. Klevet em-eus bet va zad o komz euz eur «yun ar zeiz steredenn». Ne veze debret netra e-doug an deiz, ken na veze gellet konta seiz steredenn en oabl, d'an abardaez.

    (12) Ober yun an nav steredenn : vivre dans le dénuement le plus complet.

    (1878) SVE 618. Ober iun ann nao steredenn, tr. L.-F. Salvet «Faire le jeûne des neufs étoiles. (Vivre dans le dénuement le plus complet.)» Le jeûne des neufs étoiles consiste, dans la pratique religieuse, à ne prendre aucune nourriture depuis le point du jour, l'heure du réveil jusqu'à ce qu'on ait, la nuit venue, compté neuf étoiles au ciel. ●(1879) BMN 76 A. Drezen. ober a ra yun an nao steredenn, en em gastiza a ra beteg ar goad.

    (1894) MELu VII 182. La Grande-Ourse. Le jeûne des neuf étoiles. L'abbé J.-M. Guilloux, parlant des coutumes et usages de la commune de Brandivy (Morbihan), signale aussi ce qui «n'a pu résister au vent d'indifférence qui souffle de toutes parts»; et il cite comme exemple «le fameux jeûne des neuf étoiles» [Études sur une paroisse bretonne : Brandivy, par l'abbé J.-M. Guilloux, Vannes, 1894, p. 241.] «C'est le nom que portait, il y a un demi-siècle, le jeûne de la veille de Noël. Il courait d'un lever à l'autre de la Grande-Ourse et, par suite, sa durée était de 24 heures. On en parle encore avec un air visible d'admiration, mais il ne tente plus personne. Personne ! C'est peut-être trop affirmer; car, au dire du peuple, l'observation de ce jeûne entraîne des avantages extra-ordinaires; le jeûneur n'a qu'à exprimer un désir pour être certain de se voir exaucé.» Le jeûne est ici considéré comme prière et il en a la puissance, et voici le dicton breton qui constate cette puissance : En neb e yun d'en naü stiren / En dès berpet é houlen. «Qui veut aux neuf étoiles jeûner - est certain de se voir exaucé.» La grande-Ourse n'est, sans doute, ici qu'un déterminant mnémonique. Il est curieux que le peuple considère ici cette constellation comme formée de neuf étoiles au lieu de huit : c'est probablement en lui annexant une étoile d'une constellation voisine. H. G[aidoz].

    (1911) FHAB Kerzu 350 (L) M.-A. Abgrall. Gwechall goz e oa stank ar re a rea Yun an nao stereden en dervez araok gouel Nedelek, hag an dra-ze a ioa chom heb tamm n'eo ket hebken beteg dek pe unnek heur, diouz ar mintin evel ma rear breman, mes beteg ar pardaez, ken a veze gellet konta nao stereden en oabl. (...) Breman ez eus anter kant vloaz e ioa c'hoaz er vro-man meur a hini hag a rea yun an nao stereden; me am eus anavezet eur goaz hag en devoa great ar yun-ze, koulz lavaret edoug e vuez ha diou vaouez hag o devoa her great ivez estreget eur wech. ●(1942) FHAB Gwengolo/Here 198. N'oa ket gwaz a-walc'h gwechall an hini n'en doa ket graet «yun an nao steredenn». Chom a ranked hep tamm, eun dervez penn-da-benn, da balat da heul ar re all, betek ma pare nao steredenn en oabl. Ar re all a jache ganto gwella ma c'hellent, e c'hellit kredi - c'hoant gwaska ar fougeer a vez atao - met pa zave ar yuner e benn evit sellout ha niveri, diskleria e oa poent koan, n'eo ket nao steredenn eo a veze o para met ugent ha kant...

  • steredenn-an-Nord
    steredenn-an-Nord

    f. (astronomie) Étoile polaire.

    (1710) IN I 401. jamæs cousgoude an nadoz-vor ne sello nemet varzu steredén an Nord.

  • steredenn-ar-c'hi
    steredenn-ar-c'hi

    f. (astronomie) Constellation du Grand-Chien.

    (1876) TDE.BF 589b. Steredenn-ar-C'hi, s. f., tr. «nom donné à la constellation du Grand-Chien.»

  • steredennek
    steredennek

    adj. En forme d'étoile.

    (1931) VALL 277a. en forme d'étoile, tr. «steredennek

  • steredennel
    steredennel

    adj. Astral.

    (1931) VALL 42b. Astral, tr. «steredennel

  • steredennet
    steredennet

    adj.

    (1) Étoilé.

    (1912) MMKE 87. 'Trezek ar volz steredennet.

    (2) Constellé, ponctué.

    (1951) BLBR 36/2. An douarou-se (...) goloet a c'hlazvez, steredennet a vokedou.

  • steredennig
    steredennig

    f. Astérisque.

    (1931) VALL 42b. Astérisque, tr. «steredennig f.»

  • steredenniñ / steredennañ
    steredenniñ / steredennañ

    v.

    I. V. intr.

    (1) Scintiller, étinceler.

    (1659) SCger 15a. bluetter, tr. «steredenni.» ●173a. steredenni, tr. «étinceler.» ●(1732) GReg 374b. Étinceler, briller, petiller : parlant des étoiles fixes, des yeux vifs, des vers luisant, &c., tr. «Steredenni. pr. steredennet.» ●779a. Raionner, tr. «steredenni. pr. steredennet

    (1867) BUE 198. hag enn dro d'ehi e luc'he eur stol aour hag e steredenne ar perlez enn-hi. ●(1876) TDE.BF 589b. Steredenni, v. n., tr. «Briller, étinceler, jeter des éclats de lumière.» ●(1877) EKG I 20. Daoulagad an Aoutrou iaouank a steredennaz. ●(1878) EKG II 153. Lagad ar c'here a steredenne enn he benn, evel eur c'hef-tan enn oaled e kreiz an noz. ●(1880) SAB 263. ar preved lugern o steredenna en noz.

    (1906) KPSA 165. Sellit oc'h an heol pa vez o steredenni en iliz-veur, a-dreuz gwer kaer ar prenecher. ●(1910) MBJL 193. goloio elektrik o luc'han (…) steredenni a refont war eul lenn. ●(1922) KAAG 18. Ar sklerijen vian a zo o steredenna dirak an tabernakl.

    (2) Être disposés comme des étoiles.

    (1860) BAL 7. e veler ar bokedouigou o steredenna en douarou a var ar bodennou. ●(1868) KMM 246. a lacaas ar bleunv var ar bodennou (...) da steredenna, un dudi. ●(1880) SAB 167. glazennou brao tro var dro, peb seurt bokedou o steredenna varno.

    (3) Lancer des étincelles.

    (1906-1907) EVENnot 17. (Ar Veuzid, Pañvrid) Steredennein e ra ar forn.

    II. V. tr.

    (1) V. tr. d. Repriser.

    (1931) GWAL 136-137/430. (kornbro Perroz, Treger-Vras) Steredenni : repriser.

    (2) V. tr. i. sens fig. Steredenniñ ouzh ub. : lorgner qqn.

    (1732) GReg 583b. Lorgner, regardée à la dérobée une personne qu'on aime, tr. «steredenni ouc'h ur re

  • steredennus
    steredennus

    adj.

    (1) Constellé.

    (1876) TDE.BF 589b. Steredennuz, adj., tr. «Etincelant, étoilé.» ●(18--) SAQ I 113. Dija d'ar mare-ze, oa en em skignet bolz steredennuz an Envou.

    (2) (Yeux) étincelants.

    (1732) GReg 374b. Des yeux étincelants, tr. «Daoulagad steredennus

  • steredet
    steredet

    adj. Étoilé.

    (1732) GReg 375a. Le ciel est ce soir fort étoilé, tr. «steredet caër eo an Eê henos.» ●(17--) ST 208. Krouer ar sklerijenn hag ann oabl steredet, tr. «Créateur de la lumière et du firmament parsemé d'étoiles.»

    (1857) CBF 2. Steredet kaer eo ann env henoz, tr. «Le ciel est fort étoilé ce soir.» ●(1876) TDE.BF 589b. Steredet, adj. Eñv-steredet, tr. «firmament.»

  • steredlec'hier
    steredlec'hier

    m. –où Astrolabe.

    (1931) VALL 42b. Astrolabe, tr. «steredlec'hier m. p. ou

  • steredoniel
    steredoniel

    adj. Astronomique.

    (1931) VALL 42b. Astronomique, tr. «steredoniel

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...