Recherche 'ti...' : 271 mots trouvés
Page 1 : de ti (1) à ti-marchosi (50) :- titi
m. & prép. –ez, –er
I. M. Maison.
●(1499) Ca 197b. Ty. g. maison. ●(1580) G 187. Hep ty na repel, tr. «Sans maison ni retraite.» ●(1612) Cnf 41b. Nep à macq en è ty chacc.
●(c.1680) NG 201. De ty un aral e hesant. ●651. Ha casset a ty de ty. ●1545. Nezé er cassezant bedic ty Caiphas. ●(1710) IN I 36. evit batissa tiez. ●(1732) GReg 591b. Maison, tr. «Ty. p. tyez, tyèr.» ●(1790) MG 14. Quênt peèl ind e zehai d'un tiér d'hur massacrein.
●(1829) HBM 5. en oll tyes. ●(1868) KMM 111. e ti Zoue.
●(1903) MBJJ 42. tier hir. ●(1907) PERS 70. mont da venniga an tiez. ●(1909) NOAR 2. eun teskadig tiez kolo. ●(1910) MAKE 49. ichou awalc'h da zevel tïez ken bras-se ? ●(1924) BILZbubr 37/807. tïer ar besketerien. ●(1976) HYZH 108/1. (Douarnenez) da zevel tired.
II. [empl. sans art.]
(1) Maison, logement.
●(1847) MDM 201. beva grek ha bugale ha paea ti ? ●(1872) ROU 91. Dispign a reer o vont en hent, ac o terc'hel ti daou c'hement. ●(1876) TDE.BF 432a. Marteze e kavinn ti dre ama.
●(1907) KANngalon Meurzh 353. abarz peur brema e vezo gellet kaout ti evitho. (...) ar garg da bourvei ti da veleien hor parreziou. ●(1911) KANNgwital 100/20. Daou o deuz prenet ti. ●(1915) HBPR 159. beleien a jenche ti. ●(1920) AMJV 26. Me a gavo ti d'eoc'h. ●(1928) LEAN 94. Pa zaver ti. ●(1928) BFSA 175. Antronoz e kavjont ti.
(2) Goulenn ti : demander asile.
●(1869) FHB 210/2b. Ar re iaouanka anezho (...) a c'houlenn ti diganeomp.
III. Loc. prép.
(1) E ti : chez.
●(1659) SCger 25a. chez, tr. «e ti.»
●(1834) SIM 178. Erruout a rejomp anfin e ty Simon.
●(1907) PERS 79. Epad ma chomm e ti he c'hoar.
(2) [avec un v. de mouvement] Da di : chez.
●(1857) CBF 40. Da di pe seurt marc'hadour ez eot-hu ? tr. «Chez quel marchand irez-vous ?»
IV.
(1) Mont eus a di al louarn da di ar bleiz : tomber de Charybde en Scylla.
●(1942) VALLsup 31. Tomber de Charybde en Scylla, tr. F. Vallée «mont eus a di al louarn da di ar bleiz.»
(2) Difoeltrañ an ti d'ober ar forn : détruire.
●(1952) LLMM 32-33/132 (Ki-Douarnenez). Difoeltrañ : diskar. An dra-se zo difoeltrañ an ti d’ober ar forn.
(3) Ti hag aoz : gîte, asile.
●(17--) SP i 1028. Eezont ol da gol ty ac oz er wej-man, tr. «Tout va être perdu cette fois, les maisons et leur contenu.»
●(1900) MSJO 77. ne gavas na ti nag aos e nep leac’h. ●(1911) BUAZperrot 72. heb ti nak ôz. ●(1915) HBPR 82. na c’hell kaout na ti nag oz. ●(1962) ARGV 43. Ti hag oz en devoe ive digantañ.
(4) Aet ar bouc'h war lein an ti gant ub. : voir bouc'h.
(5) Mont da glask repu e ti ar gozed : voir gozed.
(6) Predañ e ti Vari C'hlazioù : voir glas.
(7) Paseet an heol a-dreist an ti : voir heol.
- ti-annezti-annez
m. Maison d'habitation.
●(1732) GReg 592a. Maison manale, où le paysan mange & couche, tr. «Ty annèz. p. tyez annèz.»
●(1847) MDM 225. e traoun an ti-anvez. ●(1857) CBF 94. ann ti annez, ann ti-forn hag ar marchosi. ●(1877) EKG I 72. E kreiz ez eus eur pignoun a ia beteg ar zolier, hag a zisparti an ti-annez dioc'h ar marchosi.
●(1931) VALL 156a. Corps de logis, tr. «ti-annez m. pl. tïez-annez, tï-annez.»
- ti-azeul
- ti-banal
- ti-bank
- ti-barnti-barn
m. Tribunal.
●(1857) CBF 66. Me ielo d'ann ti-barn, tr. «J'irai au tribunal.» ●(1866) LZBt Gouere 138. ac'hane am c'haser da di-varn ann dorfetourien. ●(1867) MGK 26. Ann eil dra a ziskouez : e vez lakeat ann den / Aliez enn ti-barn du pe wenn / Dioc'h ann arc'hant a vez o soun enn he c'hodel.
●(1906) KPSA 207. e ti-barn Pilat. ●(1907) KANngalon Gwengolo 488. er meaz euz an tiez barn. ●(1907) BSPD I 108. dihuen e hras én ti-barn aférieu en dud peur.
- ti-brout
- ti-bugad
- ti-butun
- ti-dañs
- ti-dastum
- ti-debr
- ti-debriñ
- ti-disglavti-disglav
m. Préau.
●(1928) KANNgwital 308/181. Ar baotred vian (…) en em vodo e ti-disklao ar vugale.
- ti-diskenn
- ti-douarti-douar
m. Maison de torchis.
●(1931) VALL 61a. maison ainsi construite [de mortier d'argile et de paille], tr. «ti-douar f.»
- ti-emzivaded
- ti-eskern
- ti-eured
- ti-fallti-fall
m. tiez-fall euphém. Bordel, lupanar.
●(1834) SIM 153. d'an hostaliriou ha d'an tyes fall. ●(1847) MDM 135. beza o reded ar paveou, pe ar c'hafeou, pe an hostaleriou pe an tiez-fall. ●(1867) FHB 130/203b. plac'het iaouanc casset da diez fall o sonjal ho dishenori.
●(1911) BUAZperrot 243. he stlepel en eun ti fall.
- ti-fest
- ti-feurm
- ti-fornti-forn
m. tiez-forn Fournil.
●(1732) GReg 592a. Maison à four, tr. «Ty fourn. ty fôrn.»
●(1857) CBF 94. ann ti annez, ann ti-forn hag ar marchosi. ●(1866) SEV 90. a redaz d'an ti-fourn. ●(1869) KTB.ms 14 p 137. Pa oa o tremen a-biou an ti-forn, a kommerras are ar rozel-forn.
●(1908) FHAB Even 183. Mont d'an ti-fourn ha da boazat. ●(1915) HBPR 223. en ti forn hag er c'hranj... ●(1921) PGAZ 48. Eun ti-fourn a ioa en eur penn euz ar c'hraou. ●(1928) TAPO 8. Terri an toaz, e gas d’in d’an ti fourn.
- ti-gar
- ti-glasti-glas
m. Maison couverte en ardoises.
●(1732) GReg 592a. Maison couverte d'ardoise, tr. «Ty glas. p. tyez glas.»
- ti-gortozti-gortoz
m. Bâtiment servant de salle d'attente.
●(1943) TRHS 9. An holl a ziskennhag a gerzh ruz-diruz gant o fakadoù war-du an ti-gortoz.
- ti-gward
- ti-gwer
- ti-gwerzh
- ti-hañvti-hañv
m. tiez-hañv Résidence d'été.
●(1937) BREI 29 Eost. hanoiou difurlu war dier-hanv an estranjourien.
- ti-hañvekti-hañvek
m. Résidence d'été.
●(1869) FHB 248/309a. en dro da gestel ha da genkizou pe tiez hànveg hor bourc'hizyen.
- ti-hent-houarn
- ti-Jakou
- ti-kañv
- ti-karr
- ti-kenwerzhti-kenwerzh
m. tiez-kenwerzh Établissement commercial.
●(1963) LLMM 99/268. meur a labouradeg, mengleuzion (lire : mengleuzioù) kouevr, tiez-kenwerzh, ostalerioù brudet, hentoù-houarn, kevredadoù-kretaat hag all.
- ti-kêrti-kêr
m. tiez-kêr
(1) Mairie.
●(1659) SCger 66b. hostel de Ville, tr. «ty Ker.» ●75b. maison de Ville, tr. «ti Ker.» ●(1732) GReg 591b. Maison de Ville, tr. «Ty Kær.»
●(1878) EKG II 65. n'oc'h bet nemed eur veach epken e ti-kear.
●(1909) KTLR 160. Hag evel ma oa eur zoudard koz, e zeaz na petra ta, d'an ti kear da c'houlen lojeiz. ●(1915) HBPR 94. Konsaillerien an ti kear, e Montroulez, a argile ive. ●(1921) PGAZ 84. dirag an ti-kear.
(2) par méton. Assemblée municipale, conseil municipal.
●(1732) GReg 591b. Il y a assemblée à la maison de Ville, la cloche sonne pour cet effet, tr. «Beza ez eus ty Kær, sénni a ra ar c'hloc'h.»
- ti-kibellti-kibell
m. Bain public.
●(1732) GReg 75b. Maison où il y a une baignoire, ou maison à bain, tr. «Ty-gibell. p. ty-gibellou.»
- ti-kloz
- ti-kolo
- ti-korn
- ti-korriganed
- ti-korriged
- ti-korz
- ti-kouez
- ti-labourti-labour
m. Atelier.
●(1869) FHB 253/350b. mont a ra kuit euz ann ti-labour.
●(1902) MBKJ 88. e ti-labour Sant Josef. ●(1911) BUAZperrot 263. tremen e vuez e ti-labour Joseph. ●(1920) AMJV 70. peb rum artizaned en doa he di labour.
- ti-laezti-laez
m. local. Grenier.
●(1941) FHAB Gwengolo/Here 90. (Tregon ha tro-dro) Ti-lae(z) : ar grignol.
- ti-laezh
- ti-mamm
- ti-marchositi-marchosi
m. Écurie.
●(1988) TIEZ II 19. Dans le Cap-Sizun, le mot ti remplace kraou pour désigner la crèche : ti-masosi, ti-saout, mais tiez-moc'h, car les soues y sont le plus souvent jumelées.