Devri

Recherche 'fri...' : 153 mots trouvés

Page 2 : de friket-2 (51) à frip-e-drantell (100) :
  • friket .2
    friket .2

    f. –où (cuisine) Écumoire.

    (1744) L'Arm 124a. Ecumoir, tr. «Friquêtt.. êtteu. f.»

    (1934) BRUS 240. Une écumoire, tr. «ur friket –eu, m.» ●(1970) GSBG 189. (Groe) friket (f.), tr. «écumoire.»

  • friketez
    friketez

    f. –ioù (cuisine) Écumoire.

    (1732) GReg 438a. Friquet, ustencile ce cuisine, tr. «Friqetès. p. friqetesou

    (1977) PBDZ 535. (Douarnenez) ar friketez vras, tr. «la grande écumoire.»

  • friko
    friko

    f./m. –ioù

    I.

    (1) Repas de noces.

    (1909) KTLR 87. Emechans, e c'hellan pedi anezho da zond da m' friko. ●(1921) LZBt Here 21. e plij d'e eur pred-friko. ●(1936) IVGA 235. ni a vo friko cheuc'h ganimp, e ti an Andro, Mimi. ●(1974) THBI 162. Memes m'oa evet eur voujaron «champagne» en e frikou. ●164. ar vadiennou, ar frikoiou.

    (2) par ext. Bon repas, gueuleton.

    (1835) AMV 712. quen bras abondanç a fricoyou. ●(1872) DJL 39. meur a gof dôn, / Goude ho frikoïou a halfe kaout naon. ●(18--) RGE 24. Evit festa molarje. / Pa veso deut ni a rai frico.

    (1921) PGAZ 55. evit laouennaat ho frikojou.

    (3) Friko ti-nevez : repas lors de la prise de possession d’une nouvelle maison.

    (1928) CONS 356. Anavezout a ran tud hag a vez o frikota pad ar bloa, pevar dewez war seiz d’an nebeuta : friko ti-nevez ; friko gwadigennou pa vez lazet ar porc’hel lard.

    (4) Friko gwadegennoù : repas de boudins frais lorsque le cochon est tué.

    (1928) CONS 356. Anavezout a ran tud hag a vez o frikota pad ar bloa, pevar dewez war seiz d’an nebeuta : friko ti-nevez ; friko gwadigennou pa vez lazet ar porc’hel lard.

    (5) Ober friko gant : se régaler de.

    (1903) MBJJ 210. ober 'reont friko gant an indrailho a vez distaulet duman ha duont.

    (6) De quoi manger.

    (1937) LZBl Genver/C'hwevrer 30. pep-unan a c'hellas debri e walc'h, rak n'eo ket friko a vanke.

    (7) plais. Plad ar friko : l'assiette au beurre.

    (1909) BOBL 03 juillet 236/1a. an den a ro eun taol lagad var stal hor ministred hag a wel an doujans ho deveus da blad ar friko.

    (8) sens fig. Bezañ doare ar friko war ub. : être à la noce.

    (1878) EKG II 96. Allaz ! paour keaz Ian Pennors, eme Mauriz Magerez, pa velaz ac'hanoun o tont leun-c'hoad, n'ema ket doare ar friko varnoc'h !

    II. Bezañ er friko // Bezañ en ur friko : être à la noce. Cf. bezañ en un eured.

    (1908) FHAB Ebrel 122 (L) *Potr e skourjez ler. Pa veze komzet rust outi n'eo ket gwellaat a rea dezi ken nebeut e c'hellit kredi. Rak-se, Fanch e goaz n'edo ket en eur friko; mez eun den a basianted oa, anez en divije torret he fenn outi. ●(1910) MAKE 107 E. Crocq. Ar glaouer, me lavar d'eoc'h, ne oa ket duze er frikou.

  • friko-c'hagn
    friko-c'hagn

    f./m. =

    (1958) BRUD 4/54. Hag e oe friko-hagn gant oll gizier-noz ar hanton. ●58. Friko-hagn : founnuz, druz.

  • friko-paeañ
    friko-paeañ

    m. Repas payant.

    (1952) LLMM 32-33/135. (Douarnenez) An dra-se zo frikou-paeañ : pa ranker paeañ prof pe pred e trugarez evit prof pe pred all.

  • frikoañ
    frikoañ

    v. intr. Faire des bons repas, gueuletonner.

    (1978) LLMM 186/14. n'eo mat ar veleien nemet da leinañ, da frikoañ, da gargañ o c'horf... Kofoù-stamm tout, emeze.

  • frikorneg
    frikorneg

    m. –ed (zoologie) Rhinocéros.

    (1931) VALL 659b. Rhinocéros, tr. «frikorneg m. pl. ed

  • frikotal / frikotañ / frikotat
    frikotal / frikotañ / frikotat

    v.

    I. V. intr.

    (1) Prendre part à un repas de noces.

    (1927) TSPY 34. peadra da frikota diwar goust eur vaouez. ●(1955) STBJ 210. a-berz piou e vezed o frikota.

    (2) par ext. Faire un bon repas.

    (18--) RGE 24. Da fricota ha da zançal.

    (1905) KANngalon Ebrel 379. o frikotal asamblez gant Luther. ●(1905) KANngalon Du 542. lipat ha frikotal da zul ha da bemdez. ●(1928) CONS 356. Anavezout a ran tud hag a vez o frikota pad ar bloa, pevar dewez war seiz d’an nebeuta : friko ti-nevez ; friko gwadigennou pa vez lazet ar porc’hel lard.

    II. V. tr. d. Nourrir.

    (1913) DIHU 92/215. de frikotat me hounifled.

  • frikotañ
    frikotañ

    voir frikotal

  • frikotat
    frikotat

    voir frikotal

  • frikoter
    frikoter

    m. –ion Invité à un repas de noces.

    (1925) FHAB Genver 33. Ar frikoterien o doa klevet. ●(1927) TSPY 11. Kenavo 'ta, frikoter ! ●(1955) STBJ 209. dizale e tegoueze frikoterien a bep tu.

  • frileuzenn
    frileuzenn

    f. –où

    (1) Châle.

    (1955) LLMM 48/109. he frileuzenn domm. ●(1973) LBFR 162. eur veleuzenn vloan. ●(1983) PABE 105. (Berrien) feuleuzenn, tr. «châle.»

    (2) Crépine.

    (1982) PBLS 48. (Sant-Servez-Kallag) feuleuzenn, tr. «péritoine.» ●563. feuleusenn, tr. «diaphragme.» ●(1983) PABE 105. (Berrien) feuleuzenn, tr. «péritoine.»

  • frilien
    frilien

    m. –où Mouchoir. cf. lien-fri

    (1931) VALL 483a. Mouchoir, tr. «frilien.» ●(1932) OALD 41/512. Gant kil blevek e zourn pe gant eur frilien e sec'ho ar falc'her ar c'houezen diwar e zremm.

  • frim
    frim

    m.

    I.

    (1) (météorologie) Frimas.

    (1499) Ca 88a. Frim. g. frime. ●(1633) Nom 221b. Gelicidium : gelée : frim. ●222a. Pruina : gelée : frim, sclaçc riclus.

    (c.1718) CHal.ms iv. verglas, tr. «spill 'frim'

    (1839) BESquil 148. édan er glàu hac er frime. ●(1854) MMM 281. ar glao ac ar frim. ●(1856) VNA 103. Il tombe du verglas, tr. «Frim e hra.» ●(1897) EST 67. Hillèh é mant guennoh eit er frim de viz merh.

    (1920) FHAB Genver 204. dindan an avel, ar glao, ar frim hag an erc'h ! ●(1934) BRUS 185. Du givre, tr. «frim.» ●(1970) GSBG 6. (Groe) frim, tr. «verglas.»

    (2) (habillement) Tachoù-frim : clous à glace.

    (1934) BRUS 280. Des clous à glace, tr. «tacheu frim

    II. Yen evel ar frim : très froid.

    (1841) IDH 44 (G) Y.-P. Gwioñvarc'h. Ha bout e veoh yein èl er frim.

  • frimañ / frimiñ
    frimañ / frimiñ

    v. impers. Verglacer, faire du verglas.

    (c.1718) CHal.ms iv. Il fait du verglas, tr. «spillein ara, frimein ara.»

    (1931) VALL 778a. faire du verglas, tr. «frima

  • frimenn
    frimenn

    f. (météorologie) Verglas.

    (1931) VALL 778a. Verglas, tr. «V[annetais] frimenn f.»

  • frimet
    frimet

    adj. Gelé.

    (1633) Nom 221B. Gelu : glace, gelée : sclass frimmet.

    (1847) MDM 45. gant he viziet frimet ha sklaset.

    (1931) VALL 778a. couvert de verglas, tr. «frimet

  • frimiñ
    frimiñ

    voir frimañ

  • Frinaoudour
    Frinaoudour

    n. de l. Frinaudour (confluent du Trieux et du Leff, Quemper-Guézennec).

    (1825-1830) AJC 6590. lared a neus o poa sovetad dean evue en pasas frenoudour. ●(1888) SON II 90. Kesset ma fenn d'ar Frinaoudour, / D'ober eur vagic war ann dour. ●(1896) SBW 2. war lez ar ster hanvet ann Trew, hag a dremen dre Wengamp, Pontrew ha Lezardrew. Madok a savas he hini enn Fri-ann-daou-dour, 'lec'h en em vesk al Leff gant ann Trew, hag Alan a zavaz, enn tu-all d'ann dour, hini Roc'h-Ugu.

    1914 ARVG. Mae 79 Tremen e ra dre Wengamp, Pontrew, elec'h eman ar mor ouz he gortoz, ha Lezardrew, goude bean digemeret al Lenv en Fri-an-daou-dour, parouz Kemper-Gwezennek.

  • fring
    fring

    m. Amusements, ébats.

    (1921) PGAZ 55. muoc'h a fring hag a bec'hejou.

  • fring-foar
    fring-foar

    m. & adj. (Homme) qui fréquente les foires pour parader.

    (1876) TDE.BF 216a. Frink-foar, tr. «Qui se plait à aller aux foires pour faire le beau.» ●(1890) MOA 270a. Qui se plait à fréquenter les foires, pour faire le beau, tr. «frink-foar, adj. et subst.»

    (1981) ANTR 202. N'eo ked eur frink-foar eo Yann.

  • fringadell
    fringadell

    f. –ed Femme coquette et légère.

    (1931) VALL 298b. Femme coquette et légère, tr. «fringadell V[annetais].»

  • fringadenn
    fringadenn

    f. –où Gambade.

    (1744) L'Arm 169b. Gambade, tr. «Fringuadenn.. neu

  • fringal / fringañ / fringiñ
    fringal / fringañ / fringiñ

    v. intr.

    I. (en plt d'animaux)

    (1) Ruer.

    (1659) SCger 107a. ruer, tr. «fringal

    (2) Gambader, caracoler.

    (1941) FHAB Genver 5. a gizier-koad a oar fringal ken brao war bodou ar gwez.

    II. (en plt de qqn)

    (1) (en mauvaise part) Courir, folâtrer.

    (1944) FHAB Meurzh/Ebrel 42a. Met pa grog ar big e skouarn ar plac'h, hag e ve berr he nask e kav an tu da fringal.

    (2) Gambader.

    (1647) Am 755. (a) Gouzout, dançal, fringal a baly, tr. «Savoir danser, gambader et baller.» ●(b) Dançal, caquetal, fringal dre'n sal a bale, tr. «Danser, caqueter, gambader par la salle et marcher.»

    (1659) SCger 149a. fringal, tr. «se donner du bon temps.» ●(1732) GReg 447b. Gambader, sauter, tr. «fringal.» ●(1744) L'Arm 169b. Gambader & Gambiller, tr. «Fringuein ou guall

    (1895) GMB 246. gambader (…) pet[it] Trég[uier] vringal, du fr. fringuer.

    (1902) PIGO I 181. he nerz a oa haddeut, hag e savaz 'n he za da frinkal ha da c'hoarzin.

    (3) Loc. verb. Fringañ ha difringañ : ne pas cesser de se débattre, de remuer.

    (1869) KTB.ms 14 p 22. ha kerkent a frinkas ha a tifrinkas kement ha kement ma tirogas ma davanjer.

  • fringantiz
    fringantiz

    f. Fringance.

    (1949) KROB 12/14. Pa viot deuet d'am oad din-me, ez aio ar fringantiz diouzoc'h.

  • fringell
    fringell

    f. –ed Femme coquette et légère.

    (1931) VALL 298b. Femme coquette et légère, tr. «fringell V[annetais].»

  • fringellat
    fringellat

    v. intr. Folâtrer.

    (1870) FHB 274/103a. ar strinkellezet iaouang o vont da fringellat.

  • fringer
    fringer

    m. –ion

    (1) Homme qui gambade, qui aime gambader.

    (1732) GReg 447b. Celui qui gambade, gambadier, tr. «fringuer

    (2) Noceur.

    (1732) GReg 437b. Un jeune fringant, qui se donne du bon temps, tr. «Ur fringuer. p. fringuéryen

    (3) Fringer noz : coureur de nuit.

    (1929) MKRN 96. N'ouzon pet frinker ha frinkerez noz eo bet blonset o zreid, diaozet o diouvorzad ha dizec'het o hanchenn, tr. «Je ne sais combien de coureurs et de coureuses de nuit ont eu les pieds meurtris, les cuisses fourbues, le gosier desséché.»

  • fringerez
    fringerez

    f. –ed

    (1) Fille légère, coureuse.

    (1977) PBDZ 633. (Douarnenez) frinkerez, frinkerezed, tr. «sauteuse, fille légère.»

    (3) Fringerez noz : coureuse de nuit.

    (1929) MKRN 96. N'ouzon pet frinker ha frinkerez noz eo bet blonset o zreid, diaozet o diouvorzad ha dizec'het o hanchenn, tr. «Je ne sais combien de coureurs et de coureuses de nuit ont eu les pieds meurtris, les cuisses fourbues, le gosier desséché.»

  • fringerezh
    fringerezh

    m.

    (1) Gambade.

    (1732) GReg 447b. Gambade, tr. «fringuérez. p. ou

    (2) Trémoussement.

    (1977) PBDZ 741. (Douarnenez) frinkerezh, tr. «trémoussements.»

  • fringik
    fringik

    adj. Alerte.

    (1872) ROU 73b. Alerte, tr. «Frinkig

  • fringiñ
    fringiñ

    voir fringal

  • fringol
    fringol

    m. –où Fredon.

    (1732) GReg 435b. Fredon, modulation de voix, tr. «Fringol. p. fringolou

    (1847) FVR 125. boud ho c'hirri mesket gant fringol ho ho mouesiou.

    (1931) VALL 319b. Fredon, tr. «fringol m.»

  • fringoler
    fringoler

    m. –ion Fredonneur.

    (1732) GReg 435b. Fredonneur, celui qui fredonne lorsqu'il ne faudroit pas le faire, tr. «Fringoler p. yen

    (1914) DFBP 148b. fredonneur, tr. «Fringoler.» ●(1931) VALL 319b. celui qui fredonne, tr. «fringoler

  • fringolerezh
    fringolerezh

    m. –où Fredon.

    (1732) GReg 435b. Fredon, modulation de voix, tr. «Fringolérez. p. fringolerezou

    (1931) VALL 319b. Fredon, tr. «fringolerez m.»

  • fringoliñ
    fringoliñ

    v. intr. Fredonner.

    (1659) SCger 149a. fringoli, tr. «fredonner.» ●(1732) GReg 435b. Fredonner, faire des fredons en chantant, tr. «fringoli. pr. fringolet

    (1889) SFA 239. an eostik da fringoli ha Fransez da ziskana out-han.

    (1914) DFBP 148b. fredonner, tr. «Fringoli.» ●(1931) VALL 319b. Fredonner, tr. «fringoli

  • fringolus
    fringolus

    adj. Qui fredonne, fredonnant.

    (1732) GReg 435b. Une voix qui fredonne, tr. «Ur vouëz fringolus, ou, fringotus.»

    (1931) VALL 319b. Fredonnant, tr. «fringolus

  • fringoter
    fringoter

    m. –ion Fredonneur.

    (1732) GReg 435b. Fredonneur, celui qui fredonne lorsqu'il ne faudroit pas le faire, tr. «Fringoter p. yen

  • fringoterezh
    fringoterezh

    m. Fredon.

    (1732) GReg 435b. Fredon, modulation de voix, tr. «fringotérez. p. ou

  • fringotiñ
    fringotiñ

    v. intr. Fredonner.

    (1633) Nom 214a. Modos concidere & frangere, minutionem citare, vel minuere : diminuer en chantant, fringotter : diminuiff ò canaff, discanaff, fringotiff, fredouniff.

    (1659) SCger 60a. fredonner, tr. «fringoti.» ●(c.1718) CHal.ms ii. fredonner, tr. «fredonnein, fringotein.» ●gringotter, tr. «fringottein fredonnein.» ●(1732) GReg 435b. Fredonner, faire des fredons en chantant, tr. «fringoti. pr. et

  • fringotus
    fringotus

    adj. Qui fredonne, fredonnant.

    (1732) GReg 435b. Une voix qui fredonne, tr. «Ur vouëz fringolus, ou, fringotus

  • fringus
    fringus

    adj. Fringant, alerte.

    (1732) GReg 437b. Fringant, ante, alerte, gaillard, éveillé, tr. «fringus.» ●Cheval fringant, tr. «Marc'h fringus.» ●Un fringant, un alerte, tr. «ur pautr fringus

  • frinjinañ
    frinjinañ

    v. tr. d. Briser, casser.

    (1464) Cms (d’après GMB 246). Fringinnaff, casser. ●(1499) Ca 88a. Fringinaff. g. combrisier. l. confringo / is. ●(c.1500) Cb 89a. Fringinaff terriff. gal. combriser.

    (1732) GReg 139a. Casser, rompre, tr. «fringina. p. fringinet

  • frink .1
    frink .1

    adj.

    (1) Folâtre, alerte.

    (1890) MOA 112a. Alerte, tr. «frinkik.» ●270b. Folâtre, Badin, tr. «frink, – frinkik

    (1942) VALLsup 40a. Coquet, à la mode, tr. «frink (-frink) V[annetais].»

    (2) Bezañ frink : faire le beau, se pavaner.

    (1890) MOA 139b. Faire le beau (se pavaner), tr. «beza frink

  • frink .2
    frink .2

    interj. Onomatopée qui imite le bruit d'une faux qu'on aiguise.

    (1966) LIMO 17/06. Mal é rein un tamm luem de varùen er falh, « Frinc !… Frinc… Frinc… ».

  • frinkal
    frinkal

    v. intr. Regimber.

    (1876) TDE.BF 216a. Friñkal, v. n., tr. «Regimber.» ●Friñkal a ra, tr. «il regimbe.» ●(1890) MOA 433b. Regimber, tr. «frinkal

  • frinkin
    frinkin

    adj. (Pommes) très amères pour faire du cidre.

    (1847) FVR 86. Charlez…. a oa bet paket o laerez avalou frinkin.

    (2020) TREGO 31 a viz kerzu p. 35bc. Jistr paotred, cidre d’hommes, en général un cidre alcoolisé, fait avec des pommes très amères, frinkin c’hwerv, qui désaltérait bien.

  • friol / frivol
    friol / frivol

    adj. (en plt de qqn)

    (1) Frivole.

    (1464) Cms (d’après GMB 246). Friuoll, frivole. ●(1499) Ca 88a. Friuol. g. friuole. vain inutile.

    (1689) DOctrinal 163. Evit excita an tud da lesell ho voluptéou frioul eux ar bet, ha aspira var Zu an Eff. ●(1710) IN I 171. traou friol.

    (2) De bonne, d'agréable compagnie.

    (1732) GReg 42a. Un bon Apôtre, un bon Compagnon, tr. «ur pautr fryol.» ●252a. C'est un drole bien découplé, tr. «Ur paotr fryol discoublet mad eo.»

    (1876) TDE.BF 216b. Friol, adj., tr. «Espiègle, gai, dispos.»

  • frip
    frip

    s.

    (1) E frip : à celui qui le prend, qui l'attrape.

    (1960) GOGO 224. (Kerlouan, Brignogan) On décide habituellement qu'il y aura didolle lorsque la mer, très houleuse, entraîne vers la côte de grandes quantités de goémon. On dit alors que le goémon est «e frip» (e frip), c'est-à-dire à celui qui le prendra le premier.

    (2) Teurel (udb.) e frip : jeter (qqc.) à la volée où chacun prend ce qu'il peut.

    (1877) FHB (3e série) 2/10b. el leac'h (...) ma taoler buez hag honestiz ar priejou evel pa lavarfen e fripp da c'hoarz ha da fic'hellerez eur vanden pennou scanv.

    (3) Méthode libre de récolte du goémon épave.

    (1987) GOEM 116. Les formes de partage [du goémon échoué] varient avec le nombre de personnes présentes à la récolte, la quantité de goémon échoué, les lieux. Elles sont de trois types : – frip : chacun prend ce qu'il veut et ce qu'il peut, sans concertation avec autrui avant la récolte. – touch lod : l'attribution se fait avant la récolte, au prorata des personnes qui vont travailler. – boutin' : après une récolte collective, le partage se fait sur la dune au prorata des personnes ayant travaillé.

  • frip-e-drantell
    frip-e-drantell

    m. Dissipateur.

    (1869) SAG 235. Raizoun a zo sur, autrou, da lezanvel anezhan Pipi : eur pipi eo, eur frip-he-drantel. ●(1876) TDE.BF 216b. Frip-he-drañtel, s. m., tr. «Ivrogne fieffé, à la lettre, qui dissipe follement son bien.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...